Super User

Super User

Çərşənbə axşamı, 23 Yanvar 2024 17:02

Yeni roman müsabiqəsi elan edilib

 

Teas press yayın evi yeni roman müsabiqəsi elan edib. Bu, ilk növbədə, yeni yazarların nəşr edilməsi üçün bir seleksiya işi hesab edilməlidir. 

“Müasir ədəbiyyatımızın inkişafı və gənc yazıçılara dəstək məqsədi ilə təşkil olunan müsabiqəyə hər müəllif tərəfindən yalnız bir əsər təqdim edilə bilər. Əsərlər Azərbaycan dilində, roman janrında yazılmalı və müsabiqə üçün müəyyən olunmuş meyarlara cavab vermək şərti ilə indiyədək heç yerdə çap olunmamalıdır". Yayın evinin ilkin şərtləri bunlardır.

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, müsabiqəyə qoşulanlar qarşısında aşağıdakı tələblər qoyulur:

– İştirakçıların yaş həddi 18-35 arasında olmalıdır;
– Əsərlərin müsabiqəyə qəbulu 22 yanvar 2024-cü il tarixindən başlayacaq və 22 iyul 2024-cü il tarixinə qədər davam edəcək;
- Hər müəllif müsabiqəyə Azərbaycan dilində yazılmış, heç bir çap və media orqanında yayımlanmayan, öncəki müsabiqədə iştirak etməyən bir roman təqdim edə bilər;
– Müsabiqəyə təqdim edilən romanın həcmi ümumilikdə Vörd formatında 60 min sözü keçməməlidir;


Əsərlər qiymətləndirilərkən (hər cür qeyri-ədəbi yanaşma, bədii təfəkkürü və yaradıcılığı məhdudlaşdıran istənilən səbəb qəti istisna olunmaqla!) münsiflərin özlərinin müəyyənləşdirib rəhbər tutduqları digər estetik və etik kriteriyalarla yanaşı, aşağıdakı meyarlar əsas götürüləcək:
- milli və bəşəri dəyərlərə əsaslanan mövzuların ən uyğun bədii forma daxilində, məzmun-janr mütənasibliyi ilə təqdimatı;
- vətənpərvərlik (Qarabağ mövzusu da daxil olmaqla) milli və bəşəri ədəbi ənənələrdən yenilikçi tərzdə bəhrələnmə, çağdaş dünya ədəbiyyatı və yeni ədəbi təmayüllərlə yaxından səsləşmə, keçmişə, bu günə və gələcəyə dair mütərəqqi düşüncələrin təsirli bədii ifadəsini verə bilmək;
- Azərbaycan dilinin qorunmasına, inkişafına, həmçinin çağdaş ədəbi-linqvistik meyl və tələblər əsasında zənginləşməsinə, yeni üslubi-ifadə imkanları qazanmasına xidmət etmək;
- ideya planında ədəbiyyatın bəşəri-humanist mahiyyətinə sadiq qalmaq, irqi, milli, siyasi və sair zəmində nifrətin, qarşıdurmanın təbliğinə yol verməmək;
- ümumdünya ədəbi prosesinə inteqrasiyada pozitiv rol oynamaq, beynəlxalq səviyyədə maraq və rəğbət doğurmaq, yerli ədəbi mühiti dünya miqyasında uğurla təmsil edə bilmək imkanları;
– əsərlər fərdi qaydada – müəlliflərin özü tərəfindən elanda qeyd olunan imeyl ünvanına göndərilməlidir (Şəxsiyyəti təsdiq edən sənədin surəti ilə birgə);
– müsabiqə - “Uzun siyahı” , “Qısa siyahı” və qaliblərin müəyyən edildiyi yekun mərhələ olmaqla üç mərhələdə keçiriləcək;
– hər mərhələnin sonunda növbəti mərhələnin gedişi və başa çatma zamanı barədə ictimaiyyətə ayrıca məlumat veriləcək.


Müsabiqənin yekun mərhələsində iştirakçılar arasından seçilən qaliblər üçün ümumi qaydada aşağıdakı mükafatlar nəzərdə tutulur:

- I yerin sahibi - 3000 (üç min) AZN pul mükafatı, əsərin ˝TEAS Press˝ Nəşriyyat evi tərəfindən çap olunması və “LIBRAFF” kitab mağazaları şəbəkəsində təqdimatının keçirilməsi;
- II yerin sahibi – 2000 (iki min) AZN pul mükafatı;
- III yerin sahibi - 1500 (bir min beş yüz) AZN pul mükafatı.

Müsabiqədə iştirak etmək istəyənlər Bu email ünvanı spambotlardan qorunur. Onu görmək üçün JavaScripti qoşmaq lazımdır. elektron ünvanına müraciət edə bilərlər.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

 

Kinosevərlərin gözlədikləri an axır ki yetişdi. Berlin kinofestivalı 2024-cü ilin müsabiqə proqramını elan etdi. Proqrama Berlinalenin rəsmi proqramında, eləcə də “Encounters” (Görüşlər) proqramında iştirak edəcək 20 film daxil edilib. Filmlərin adları festivalın rəsmi internet saytında açıqlanıb. 

Bu barədə “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı afisha-daily-yə istinadən məlimat verir. 

 

Gələn ay - fevralın 15-dən 24-dək keçiriləcək festivalın proqramını Tim Milantsın baş rolda Killian Mörfinin çəkildiyi “Belə xırda şeylər” tarixi dramı açacaq.

 

Festivalda, həmçinin bu filmlər nümayiş olunacaq:

Abderrahman Sissako. “Qara çay”,

Alonso Ruispalasios “Mətbəx”, 

Mati Diop “Daqomeya”,

Aaron Şimberq “Başqa adam”,

Bryuno Dumont “İmperiya”, 

Marqarita Vikarion “Qələbə!”, 

Olivye Assayas “Vaxtdan kənar”, 

Andreas Drezen “Hildadan sevgi ilə”, 

Betaş Sanex və Miriam Mokvadam “Ən sevdiyim tort”, 

Kler Byurger “Yad dil”, 

Meryam Juber “Mən kimə aidəm” 

Xan Xan Su “Səyyahın ehtiyacları”.

 

“Encounters”in proqramına isə rejissor Georgios Zoysun “Arkadiya”, Juliana Rojasın “Cidade; Campo”, Mamadu Dianın “Demba”, Giyoma Kayonun və Ben Rassellin “Birbaşa hərəkət” (Direct Action)" filmləri və digər ekran əsərləri daxil edilib. Bundan başqa, festivalda Adam Sandlerin iştirakı ilə “Astronavt” və Cessi Ayzenberqin oynadığı “Qar adamının qürubu” filmləri nümayiş olunacaq.

Festivalda jüriyə məşhur aktrisa Lupito Nianqo rəhbərlik edəcək. 

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalına Fransada Xurşidbanu Natəvanın heykəlinin təhqir edilməsinə qarşı Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi nümayəndələrinin 7 dildə bəyənatı daxil olmuşdur. 

Onu diqqətinizə çatdırırıq. 

 

 

Fransada Xurşidbanu Natəvanın heykəlinin təhqir edilməsinə qarşı Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi nümayəndələrindən - BƏYANAT

 

Görkəmli Azərbaycan şairi və ictimai xadimi Xurşidbanu Natəvanın Fransanın Evian-le ban şəhərində 2017-ci ildə ucaldılmış heykəlinə qarşı edilmiş nalayiq hərəkət vandalizm, ümumilikdə mədəniyyət amilinə qarşı atılmış təhqiredici addımdır. Xurşidbanu Natəvan Azərbaycan tarixinin ən parlaq simalarından biridir. O yaşadığı dövrdə istər mədəniyyətə göstərdiyi xidmətlərə, istərsə də insanların gözəl yaşamı üçün gördüyü işlərə görə bu gün də minnətdarlıqla xatırlanır. O həm şair kimi, həm də xeyriyyəçi kimi parlaq fəaliyyəti ilə tarixləşmişdir.  Biz Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyinin Türk dünyasının müxtəlif ölkələrindən olan üzvləri olaraq Azərbaycanın görkəmli şairi Xurşidbanu Natəvanın heykəlinə qarşı edilmiş bu hərəkəti qınayır və bu kimi addımların yolverilməz olduğunu bəyan edirik.

 

Statement from representatives of the World Young Turkish Writers Union against the insulting of Khurshidbanu Natavan's statue in France

The indecent act against the statue of the prominent Azerbaijani poet and public figure Khurshidbanu Natavan erected in 2017 in Evian-le-Bain, France is vandalism and an insulting step against the notion of culture in general. Khurshidbanu Natavan is one of the brightest figures in the history of Azerbaijan. Even today, she is gratefully remembered for the services she rendered to culture and the work she did for the better life of people during her lifetime. She is noted for her brilliant activity both as a poet and as a philanthropist. We, as members of the World Young Turkish Writers Union from different countries of the Turkic world, condemn this action against the statue of the prominent poet of Azerbaijan Khurshidbanu Natavan and declare that such actions are unacceptable.

 

Déclaration des représentants de l’Union Mondiale Des Jeunes Ecrivains Turcs contre l’insulte à la statue de Khurshidbanu Natavan en France

L’acte indécent contre la statue de l’éminent poète et personnalité publique azerbaïdjanaise Khurshidbanu Natavan, érigée en 2017 à Evian-le-Bain, en France, constitue du vandalisme et une mesure insultante contre le facteur culturel en général. Khurshidbanu Natavan est l’une des figures les plus brillantes de l’histoire de l’Azerbaïdjan. Aujourd’hui encore, on se souvient de lui avec gratitude pour ses services à la culture et le travail qu’elle a accompli pour améliorer la vie des gens. Elle reste dans l’histoire à la fois comme poète et comme philanthrope.Nous, en tant que membres de l’Union Mondiale Des Jeunes Ecrivains Turcs de différents pays du monde turc, condamnons cette action contre la statue de l’éminent poète azerbaïdjanais Khurshidbanu Natavan et déclarons que de telles actions sont inacceptables.

 

Fransiyadagi Xurshidbonu Notavon haykali tahqirlanishiga qarshi Jahon yosh turk yozuvchilar uyushmasi vakillaridan bayonot.

Atoqli ozarbayjon shoirasi va jamoat arbobi Xurshidbonu Notavonning 2017-yili Fransiyaning Evian-les-Bains shahrida o‘rnatilgan haykaliga nisbatan qilingan nomaqbul harakat vandalizm va umuman, madaniy qadriyatlarga nisbatan tashlangan haqoratli qadamdir. Xurshidbonu Notavon Ozarbayjon tarixidagi eng yorqin shaxslardan biridir. Oʻz davrida ko‘rsatgan xizmatlari, insonlarning farovon hayot kechirishi yo‘lida amalga oshirgan saʼy-harakatlari sababli bugun ham uning nomi hurmat bilan yodga olinadi. Biz, Turk dunyosining turli davlatlarida faoliyat koʻrsatuvchi Jahon Yosh Turk Yozuvchilar uyushmasi a’zolari sifatida Ozarbayjonning atoqli shoirasi Xurshidbonu Notavon haykaliga nisbatan qilingan bunday tahqirlovchi harakatni qoralaymiz va bu kabi xatti-harakatlarga aslo yo‘l qo‘yib bo‘lmasligini maʼlum qilamiz.

 

Fransa’da Hurşitbanu Natevanın heykelinin aşağılanmasına karşı, Dünya Genç Türk Yazarlar Birliği temsilcilerinden bildiri!

Ünlü Azerbaycan şairi ve önemli şahsiyetlerinden Hurşitbanu Netevan’a Fransa’nın Evian-le ban şehrinde 2017 yılında açılmış anıtının aşağılanması olayı ,barbarlık genel olarak da kültürel değerlerin aşağılanması olgusudur. Hurşitbanu Netevan Azerbaycan tarihinin en güzide şahsiyetlerinden biridir. Yaşadığı dönemde gerek kültürel faliyetleri,gerekse insanlığa hizmetiyle ,günümüzde minnettarlık ve saygıyla anılmaktadır.O hem şair, hemde hayırsever vatandaş olarak, parlak faliyetiyle tarihe iz bırakmıştır. Biz Dünya Genç Türk Yazarlar birliğinin ,Türk dünyasının değişik ülkelerindeki  oluşan temsilcileri olarak Azerbaycan’ın ünlü şairi Hurşitbanu Netevan’a karşı bu çirkin saldırıyı kınıyor, bu tür saldırıların ırkçılık ve evrensel kültür değerlerine saygısızlık olarak değerlendiriyoruz.

 

ЗАЯВЛЕНИЕ представителей Всемирного союза молодых турецких писателей против оскорбления статуи Хуршидбану Натаван во Франции.

Непристойный поступок против памятника выдающемуся азербайджанскому поэту и общественному деятелю Хуршидбану Натаван, установленному во французском Эвиан-ле-Бен в 2017 году, является вандализмом и оскорбительным шагом против культурного фактора в целом. Хуршидбану Натаван-одна из самых ярких фигур в истории Азербайджана. И сегодня её с благодарностью вспоминают за заслуги, которые она оказала культуре, и за работу, которую она проделала для лучшей жизни людей при жизни. Она известна своей блестящей деятельностью как поэта, так и мецената. Мы, как члены Всемирного союза молодых турецких писателей из разных стран тюркского мира, осуждаем эту акцию против статуи выдающейся поэтессы Азербайджана Хуршидбану Натаван и заявляем, что такие действия недопустимы.

 

Франциядағы Хуршидбану Натеванның мүсінін қорлауға қарсы  Дүниежүзі жас түркі Жазушылар Одағы мүшелерінің  Мәлімдемесі

 

2017 жылы Францияның Эвиан-ле-Бен қаласында орнатылған белгілі әзербайжан ақыны және қоғам қайраткері Хуршидбану Натеванның мүсініне қарсы жасалған жалпы адамдық қасиеттен ада әдепсіз, вандализм мен жалпы мәдени факторға қарсы жасалған қорлық қадам болып табылады. Хуршидбану Натаван – Әзербайжан тарихындағы ең жарқын тұлғалардың бірегейі. Көзі тірісінде мәдениет саласында жасаған қайраткерлігі мен азаматтығы, халықтың жақсы өмір сүруі үшін атқарған еңбегі бүгінде ризашылықпен еске алынады. Ол ақын ретінде де, меценат ретінде де тамаша қызметімен ерекшеленеді. Түркі әлемінің түкпір-түкпірінен рух біріктірген Дүниежүзі жас түркі Жазушылар Одағының мүшелері ретінде Әзербайжанның көрнекті ақыны Хуршидбану Натеванның мүсініне қарсы жасалған озбырлықтың барлық түрін айыптаймыз, жағдайды үнемі назарымызда ұстаймыз, мұндай әрекеттің қайталануына жол берілмейтінімізді мәлімдейміз.

 

1. İntiqam Yaşar - Azərbaycan Respublikası

2. Özgür Bacaqsız -Türkiyə Respublikası

3. Erkinbek Serikbay- Qazaxıstan Respublikası

4. Sayat Kamşiger - Qazaxıstan Respublikası

5. Gülnaz Fayzulla- Qazaxıstan Respublikası

6. Mehrinaz Abbas - Özbəkistan Respublikası

7. Dilroba Norqulova -  Özbəkistan Respublikası

8. Rizkul İzzatova -Qırğız Respublikası

9. Bekbolat Sarıbay - Qırğız Respublikası

10. Ayşən Rəhim -Azərbaycan Respublikası

11. Ümid Nəccari - Güney Azərbaycan

12. Ramin Cəbraili Yaşar - Güney Azərbaycan

13. Rahmat Babacan- Özbəkistan Respublikası

14. Ənvər Aykol - Türkiyə Respublikası

15. Dərya Akdemir -Türkiyə Respublikası

16. Jamshid Nurqul Özbəkistan Respublikası

17. Asliddin Yunusov – Özbəkistan Respublikası

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Kubra Quliyeva, “Ədəbiyyat və incəsənət”

 

Həyatımızın müəyyən zamanları var ki, bizə çox uzun və yorucu görünə bilir. Mən bu zamanlarda ən çox özümə ehtiyac duyuram. Özümlə tək başına sosiallıqdan uzaq bir gündə ətrafı müşahidə etməyi və məni yoran hər nədirsə bunun haqqında düşünüb, arxa plana atdığım təhlilləri edib ruhumu dinləməyi çox sevirəm. 

 

Elə bir neçə gün öncə yenə özümə belə bir zaman ayırmağı planlayıb universtitetə getmək üçün səhər tezdən evdən çıxdım, Sumqayıt-Bakı elektrik qatarına mindim. Mən Gənclik korpusunda oxuduğum üçün bir stansiya olsa belə qatardan düşüb metroya minməyə məcbur olduğumdan, yenə 28 May metrosuna beynimdə milyon fikirlə giriş etmişdim ki, məndən birazca qabağda gedən yaşlı kişi, şux sarı rəngli köynək və tünd yaşıl rəngli şalvar geyinmiş, qışa çox uyğun olmasa da, başında  panama papağı və əlində bir səbət dolusu rəngarəng çiçəklərlə keçidə doğru yaxınlaşdı. Üzünü görə bilməsəm də, qocanın siması və rəngli çiçəkləri məndə olduqca maraq doğurduğundan üzünü görməyə can atarmışcasına özümü ona yetirdim. Bəxtimdən elə onunla yanaşı keçid edəcəkdik ki, kartında balansının olmadığının fərqinə varıb, geri dönüb kartına gediş haqqı yükləmək istəyən zaman mən öz kartımla qocanı da keçirib eskakatora  doğru gedəcəkdim. Elə onu keçirən zaman üzünü mənə tutub illərdi görmədiyim, ancaq görmək üçün çox darıxdığım babama bənzəyən nurani siması ilə təşəkkür etdi,  cibindəki qəpikləri gediş haqqının əvəzi olaraq mənə uzatdı. Mən isə buna gərək olmadığını bildirib aşağı - eskalatora doğru getdim. Elə bu vaxtı da, yollarımızın kəsişməsindən dolayı mənə doğma gələn yaşlı kişi əlindəki rəngarəng səbəti ilə məndən iki pilləkən arxada dayanmışdı. Və anidən məndən evli olub-olmadığımı soruşdu. Subay olduğumu və təhsilimi davam etdirdiyimi deyəndə əlindəki gülləri mənə göstərib iri qəhvəyi gözləri ilə gülümsəyərək gülləri həyat yoldaşına aldığını bildirdi.

-Bilirsən, bu gün bizim 35-ci evlilik ildönümümüzdür və mən səhər oyanıb onun ən sevdiyi güllərdən ibarət bir səbət çiçəklə onu sevindirməyə gedirəm. Yəqin ki, məni görəndə öncə sevinəcək, sonra isə yenə çox incə olduğumu deyib gözləri dolacaq. Ailə gözəldir, qızım.

Qocanın bu cür saf sevgisi, həyat yoldaşına bağlılığı mənim sevgiyə olan inamımı biraz da gücləndirmişdi ki, o sözlərinə davam etdi.

-Bizim iki övaldımız var. Düşünürəm ki, onlar bu dünyaya gəlməyi seçə bilmədikləri halda biz onlara həyat vermişiksə, onlara örnək olub əsl insani duyğuları, sevgini və saflığı, düzgün əxlaqı aşılamaq bizim borcumuzdur. Hər halda bütün insanlar uşaq olanda valideynləri onlar üçün bir qəhrəman olur, o qəhrəman obrazını yaşatmaq isə bizlərin borcudur. Allah sənə gözəl təhsilli və tərbiyyəli bir həyat yoldaşı qismət etsin. Maşallah çox gözəl qızsan. O qədər seviləsən ki, mənim kimi, səni sevən insanın həyatında varlığı üçün tanrıya hər gün təşəkkür edəsən.

Nə deyəcəyimi, necə təşəkkür edəcəyimi bilmirdim. Aramızda keçən 5-cə dəqiqəlik dialoq mənim üçün çox dəyərli idi. Qarşımda bütün uşaqlıq xatirələrimi gözəlləşdirən babama bənzəyən bir adamın simasında gələcəkdə birgə qocalmaq istəyəcəyim insanın xəyallarımdakı yaşlılıq halını əks etdirən bir baba var idi. Onun düşüncəsi, incə və həssas qəlbə sahib olması məni çox təsirləndirmiş, dediyi hər söz yaddaşıma dərindən həkk olunmuşdu.

Qocaya xoş sözləri və gözəl düşüncələri üçün təşəkkür edib, uzun və xoşbəxt ömür dilədikdən sonra yoluma davam etdim. Ancaq o gün mənim bütün fikrim yaşlı kişidə, sözlərində, onun gözəl çiçəklərində, xanımının xoşbəxt olma ehtimalı üçün çalışmasında qalmışdı.

Bu sətirləri yaza-yaza sevginin gözəlləşdirdiyinə bir daha əmin oldum. Sevgi sağaldır, sevgi böyüdür, inandırır, gözəlləşdirir. Sevgi yaralara məlhəm olur, gülüşümüzü gözlərimizdən bəlli edir. Əgər hələ də, bu dünyada solan çiçəklərin ardından yeni rəngarəng çəmənliklər yaranırsa, o yerlərdə çiçəkləri sevən qadınların torpağı münbitləşdirib, yeni çiçək əkməyi, onları qoruyub, qədərində su verməyi bacaran həyat yoldaşları var deməkdir. 

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

 

Yanvarın 22-də Beynəlxalq Muğam Mərkəzində mədəniyyət naziri Adil Kərimlinin iştirakı ilə teatr-tamaşa və konsert müəssisələrinin fəaliyyətinə həsr olunan müşavirə keçirilib.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Mədəniyyət Nazirliyinə istinadən xəbər verir ki, müşavirədə açılış nitqində mədəniyyətə   dövlət qayğısından danışan nazir bildirib ki, ölkəmizdə bu sahənin inkişafına xüsusi diqqət yetirilir. Prezident İlham Əliyev tərəfindən mədəniyyətin müxtəlif istiqamətlərinin kompleks inkişafına xidmət edən ardıcıl addımlar atılır. Mədəniyyət müəssisələrinin maddi-texniki bazasının möhkəmləndirilməsi, bu sahədə çalışan insanların sosial vəziyyətinin yaxşılaşdırılması diqqətdə saxlanılır. Ölkə başçısının sərəncamları ilə mədəniyyət və incəsənət sahələrinin inkişafına töhfə verən insanlar müxtəlif dövlət təltiflərinə, təqaüd və fəxri adlara layiq görülürlər.
Birinci vitse-prezident Mehriban xanım Əliyevanın rəhbərliyi ilə Heydər Əliyev Fondu tərəfindən mədəniyyətin inkişafı, təbliği, xüsusilə də mədəniyyət xadimlərinin sosial vəziyyətinin yaxşılaşdırılması istiqamətində çoxsaylı layihələr həyata keçirilir.
Bununla belə, müasir dövrün çağırışlarına uyğun olaraq, mədəniyyət sahəsinə yeni yanaşmalar tətbiq edilməlidir. Teatr-tamaşa və konsert müəssisələrində yaradıcılıq potensialının inkişaf etdirilməsinə, yüksək bədii və estetik dəyərə malik tamaşaların hazırlanmasına xüsusi diqqət yetirilməlidir.  
Müşavirədə müəssisələrdə təhlükəsizlik qaydalarına ciddi riayət olunması, tamaşaçıların və işçilərin təhlükəsizliyinin təmin edilməsi istiqamətində mütəmadi tədbirlərin görülməsi, teatr-tamaşa və konsert müəssisələrinin, habelə Bakı Dövlət Sirkinin fəaliyyəti ilə bağlı vətəndaşlara xidmət göstərilməsi işinin təkmilləşdirilməsi istiqamətində müvafiq təhlillər aparılmalı və konkret tədbirlər görülməlidir. Bədii şuraların fəaliyyətinin canlandırılması, kollektivlərə yeni kadrların cəlb olunması, peşəkarlığın artırılması və bütün sahələrdə şəffaflığın təmin edilməsinin zəruriliyi də vurğulanıb.
Azərbaycan Dövlət Akademik Musiqili Teatrının direktoru Əliqismət Lalayev, Dövlət Gənc Tamaşaçılar Teatrının direktoru Naidə İsmayılzadə, Dövlət Kukla Teatrının direktoru Rəşad Əhmədzadə, Dövlət Mahnı Teatrının direktoru Kazım Qasımov, Dövlət Uşaq Filarmoniyasının direktoru Dilarə Əliyeva müvafiq sahələr üzrə təkliflərini səsləndiriblər.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Çərşənbə axşamı, 23 Yanvar 2024 14:30

Tramvayda prezident

Sərtyel, “Ədəbiyyat və incəsənət”

 

1.

Şimal qonşumuz Rusiyanın ən gülməli qanunu bilirsiniz hansıdır?

Ölkə prezidenti, nazirlər və deputatlar ictimai nəqliyyatdan pulsuz istifadə etmək hüququna malikdirlər. 

 

2.

Turist Baləmidən soruşur:

-Sizdə gecə saat 12-dən sonra barı açıq bir yer qalırmı?

Baləmi deyir:

-Əlbəttə. Otdeleniya. 

 

3.

-Sən dünya çempionatında hansı yığmaya azarkeşlik edirsən? 

-Afrikaya.

-Qardaş, Tunis, Əlcəzair, Seneqal, Nigeriya - hamısı çıxdı axı.

-Fransa ki qallb?

 

4.

Ayfon alandan sonra əmin olmuşam ki, mənim əllərim çirkli, qulaqlarım da yağlıdır. 

 

5.

Qadın sevmək üçündür, anlamaq üçün deyil. 

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Çərşənbə axşamı, 23 Yanvar 2024 13:30

Günün fotosu: Bakının qış mənzərəsi

Günün fotosu: Bakının qış mənzərəsi

 

Bakı bulvarından bu gözəl mənzərə Elnur Niftəliyevin fotokamerasına tuş gəlib. 

Elnur Niftəliyev - tanınmış jurnalist, “ASAN xidmət”in mətbuat katibi - biz onu bu cür tanıyırıq. Amma o, həm də istedadlı foto ustasıdır. 

Elə bu təqdim edilən mənzərə bizim dediyimizə sübut deyilmi?

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Müasir Azərbaycan dövlətinin qurucusu, dünyaşöhrətli siyasi xadim Heydər Əliyevin 100 illiyinə töhfə olaraq Madriddə işıq üzü görmüş “Görkəmli şəxsiyyətlərin həyatı — Heydər Əliyev” kitabının elektron versiyası İspaniya Milli Kitabxanasının rəsmi portalına yerləşdirilib.

 

AzərTAC xəbər verir ki, Dövlət Tərcümə Mərkəzinin dəstəyi ilə Madridin zəngin ənənəli “Mandala Ediciones” nəşriyyatında işıq üzü görmüş kitabın ispan dilinə tərcümə müəllifləri tanınmış Salvador dilçi-alimi, professor Sesar Edqardo Martines Flores və ispan dili mütəxəssisi Nərmin Hüseynlidir.

 

Qeyd edək ki, kitab İspaniyanın Milli Kitabxanası ilə yanaşı, ölkənin 24 mərkəzi kitabxanasına yerləşdirilib.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Ankaranın milli kitabxanasında Azərbaycanın Xalq artisti, kinorejissor Rasim Ocaqovun 90 illik yubileyinə həsr olunan tədbir keçirilib.

 

AzərTAC xəbər verir ki, Beynəlxalq Türk Mədəniyyət Təşkilatı - TÜRKSOY tərəfindən keçirilən tədbirdə kinorejissorun həyat və yaradıcılığını əks etdirən fotoşəkillərdən ibarət sərgi təşkil olunub.

 

Tədbirdə çıxış edən Türkiyənin Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin Kitabxanalar və nəşrlər şöbəsinin müdiri Taner Beyoğlu kinorejissorun professional fəaliyyətinin müxtəlifliyi və zənginliyi haqqında danışıb, Rasim Ocaqovla şəxsi tanışlığından şərəf duyduğunu deyib.

 

Digər çıxışçılar Rasim Ocaqovun filmlərinin keçmiş Sovetlər İttifaqının demək olar, bütün mükafatlarına layiq görüldüyünü, lakin əfsuslar olsun ki, kinorejissorun fəaliyyətinin İttifaq çərçivəsindən kənara çıxmadığını bildiriblər.

 

Sonra Azərbaycanın Xalq artisti haqqında qısametrajlı film nümayiş etdirilib.

 

Kinorejissorun ən çox sevilən ekran əsərlərindən “Təhminə” filminin baş qəhrəmanları Xalq artisti Fəxrəddin Manafov və türkiyəli aktrisa Meral Konrat da böyük sənətkarla bağlı xatirələrini tədbir iştirakçıları ilə bölüşüblər.

 

Tədbirdən sonra “Təhminə” filmi nümayiş etdirilib.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Könül, “Ədəbiyyat və incəsənət”

 

Tanınmış yazıçı, “Bu şəhərdə kimsə yoxdur” romanı ilə minlərlə oxucunun ürəyinə yol tapmış Rövşən Abdullaoğlu teleserial məkanımıza yeni nəfəs gətirir. Kriminal, adam oğurluğu, əxlaqsızlıq, narkomaniya - artıq hamını bezdirən bu telesürial mövzuları arxa plana keçir, yerinə milli-mənəvi dəyərlərin təbliği gəlir. 

 

Rövşən Abdullaoğlunin ssenarisi əsasında “Bu şəhərdə kimsə yoxdur” serialının çəkilişlərinə başlanılıb. Yazara məxsus “Qədim qala” nəşriyyatının layihəsi artıq fevral ayından izləyicilərə təqdim olunmağa başlanacaq.

“Qədim qala”nin həmtəsisçisi Şöhlət İxtiyaroğlunun dediyinə görə, psixoloji dram və triller janrlarında olacaq filmin ssenarisi əsasən oxuculara artıq yaxşı tanış olan "Bu şəhərdə kimsə yoxdur" romanının və hələ çap olunmamış yeni bir romanın motivləri əsasında yazılıb. Romandan fərqli olaraq serialda cərəyan edən hadisələr Azərbaycan reallığına uyğunlaşdırılıb.

Filmin yaradıcıları deyir ki, onlar Ulu Öndər Heydər Əliyevin tövsiyələrinə əməl edib və “Biz öz milli-mənəvi dəyərlərimizi, adət-ənənələrimizi, əxlaqi dəyərlərimizi bütün istiqamətlərdə qorumalıyıq, saxlamalıyıq və gənc nəsli əsrlər boyu böyük sınaqlardan keçmiş bu mənəvi, əxlaqi dəyərlər ruhunda tərbiyələndirməliyik” sözlərindən ruhlanıblar. Belə ki, serialın çəkilməsində də əsas məqsəd Azərbaycan xalqının milli-mənəvi dəyərlərinin təbliği və gənc nəslin bu ruhda tərbiyə edilməsidir. Filmin ilkin mərhələdə 40 seriyada olması planlaşdırılır.

“Xəzər” TV-də yayımlanacaq ekran işinin baş prodüseri Amiran Babayev, quruluşçu rejissoru Rüfət Şahbazovdur. Əsas rolları Xalq artisti Qurban İsmayılov, Əməkdar artistlər Firdovsi Atakişiyev və Rasim Cəfər, aktyorlar İbrahim Çingiz, Əlibəy Məmmədli, Kamil Nazim, aktrisalar Zülfiyyə Qurbanova, Aydan Axundzadə, Ləman Mərrih və digərləri canlandıracaqlar.

Təbii ki, roman kimi teleserialın da seviləcəyi şübhə doğurmur.

Qapaq şəklində serialdan kadr, iç şəkildə isə çəkiliş meydançasından kadr görürsünüz.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(23.01.2024)

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.