Super User

Super User

Çərşənbə axşamı, 28 Fevral 2023 15:00

O, almana hansı bağından meyvə aparırmış?

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı ənənəni pozaraq bu gün sizə Hümbət Həsənoğlunun aforizmlərini vermək əvəzinə onun başına gələn çox maraqlı bir hadisəni nəql edir. Özü də Hümbət Həsənoğlunun öz dilindən. 

 

 

Bakıda işlədiyim vaxtlarda Almaniya dövlətinin Azərbaycanda həyata keçirtdiyi layihə çərçivəsində bir almanla tanış oldum. İlk gəlişi idi onun Azərbaycana. 

Almaniyada bir müddət yaşadığıma və dili də az-çox bildiyimə görə tez dostlaşdıq. 

Alman dostlarım qəribçilikdə mənə çox dəstək olmuşdular, bu səbəbdən bura gəlmiş almana diqqət göstərmək istəyim içimdən gəlirdi.

Hər şeydə " alman hesabı" aparan almana diqqət göstərmək elə də asan iş deyildi. Ona hər hansı hədiyyə etmək cəhdinin narahatçılıqla qarşılayacağını da  bilirdim. 

Fikir verdim ki, dostum bizim meyvələrdən ağız dolusu danışır, onların çox şirin və ləzzətli olduğunu vurğulayır. 

İşlədiyim qurum Nizami metrosuna yaxın idi və metrodan bir az aralı böyük meyvə dükanı vardı.

Meyvəsatanla tez dostlaşdım. Hər gün işə getməmiş yaxşı mövsümü meyvələrdən seçib alman dostumu qonaq etməyə başladım. 

İlk dəfə meyvəni gətirəndə o, çıxarıb pul vermək istədi. 

Dedim:-Helmut, bunlar mənim öz bağımın məhsullarıdır. Bizdə öz bağının məhsullarına görə pul almırlar, adətimiz belədir. 

Razılaşdı.

İndi təsəvvür edin, mən mövsümə uyğun meyvələr alıb gətirirəm, özü də necə meyvələr; gilasdan, ərikdən, şaftalıdan tutmuş, alma, armud, nara qədər. Proqram bir ilə hesablandığından mən alman dostuma bərəkətli torpağımızın  bütün meyvələrini daddıra bildim. Hər dəfə də meyvə çeşidini görən alman deyirdi ki, onun ən böyük arzusu mənim bağımı görməkdir. Bir belə meyvənin yetişdiyi  bağa heyranlığını hər dəfə dilə gətirirdi.

Mən də Sumqayıtdan, uzaqdan gəldiyimi və bağımın da uzaqda olduğunu bəhanə gətirir, amma hər dəfə də söz verirdim ki, onu mütləq bağıma aparacağam.

Bir payız günü səhər meyvə dükanının qabağında növbəti dəfə meyvə seçərkən kimsə arxadan məni bərk qucaqladı. Dönüb gördüm ki, alman dostum Helmutdur. O məni təkrar-təkrar qucaqlayaraq dedi: -Mən sənin bağını nəhayət ki, gördüm! 

Bunu deyərkən o, ürəkdən güldü.

Sonradan Almaniyada onun evində qonaq olanda, o, öz ailə üzvlərinə mənim Azərbaycandakı bağım haqqında sevinclə və böyük məmnunluqla  danışırdı.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02.2023)

Çərşənbə axşamı, 28 Fevral 2023 13:30

Cahangir Novruzovdan acgöz aktyora jest

 

“Ədəbiyyat  və incəsənət” portalı yazıçı-dramaturq Əyyub Qiyasın tanınmış teatr və kino xadimlərinin həyatlarından qələmə aldığı maraqlı anları təqdim edir. Növbəti təqdim edilən Cahangir Novruzovdur..

 

 

 

 

 

CAHANGİR NOVRUZOV

 

(1954)

 

 

 

***

 

Musiqili Komediya Teatrında baş rejissor işlədiyim vaxtlar idi. Bir tanınmış, dövlət tərəfindən hər bir qayğı ilə əhatə olunmuş aktyorlar şikayətlə yanıma gəldi:

 

– Cahangir, sən kənar adam deyilsən, bax mən düz 23 ildir ki, bu teatrda işləyirəm, mənim maddi vəziyyətimi nəzərə almaq lazımdır, – dedi.

 

Başımı bulayıb:

 

– Yaxşı, mən o biri rejissorlara da tapşıraram, – dedim, – hansı tamaşada  yemək səhnəsi varsa, qoy bundan sonra həmin rolları da sənə versinlər.

 

Adam qıpqırmızı pörtüb, otağı tərk etdi.

 

 

 

 “Ədəbiyyat və incəsənət”

 

(28.02.2022)

 

 

Azərbaycan Respublikası Əqli Mülkiyyət Agentliyinin (COPAT) hesabatı bir daha naqis qonşularımızın mənfur simasını göz önünə qoyur. Onların növbəti oğurluq cəhdləri qeydə alınıb. Kulinariyamız və musiqimiz yenidən təhlükəyə məruz qalıb. 

 

“Qədim türk mətbəx mədəniyyətinin şirniyyat növlərindən biri olan baklavanın (paxlava) ermənilər tərəfindən öz qeyri-maddi mədəni irs nümunəsi kimi dünyanın qeyri-maddi mədəni irs siyahısına daxil edilməsi üçün UNESCO-ya müraciət hazırlamaları barədə erməni mətbuatında gedən yazılarla əlaqədar agentlik tərəfindən sübutedici sənədlər və tarixi mənbələr əsasında arayış hazırlanıb və yayılıb” - deyə agentliyin hesabatında qeyd edilir. 

Bununla yanaşı, hesabatda görkəmli Azərbaycan bəstəkarı Cahangir Cahangirovun “Zərif gülüşlüm” adlı musiqi əsərinin ermənilər tərəfindən oğurlanması və erməni mahnısı kimi “Youtube” kanalında yayılması, həmçinin Azərbaycanın xalq artisti, bəstəkar Eldar Mansurovun “Bayatılar”, “O gələndə”, “Bir payız gecəsi”, “Yarı səndə, yarı məndə” və “Gecələr keçir” əsərlərinin müxtəlif erməni ifaçıları tərəfindən mənimsənilməsi və “Youtube” kanalında və digər internet şəbəkələrində yayılması faktları ilə bağlı da qeydlər var, bu barədə agentlik tərəfindən arayışlar hazırlanıb və KİV-də yayılıb.

Amma heç bu da son deyil. Digər erməni saxtakarlığı Azərbaycan xalqına məxsus balaban, tütək, kamança və qanun (kanon) musiqi alətlərinin erməni milli musiqi alətləri kimi Cenevrə Etnoqrafiya muzeyinə hədiyyə edilməsi barədə informasiyanın yayılması olub. Bununla bağlı, Əqli Mülkiyyət Agentliyi qədim tarixi və ədəbi nümunələrə, tanınmış mütəxəssislərin araşdırmalarına əsaslanaraq həmin musiqi alətlərinin Azərbaycan xalq musiqisində qədim dövrlərdən bəri geniş istifadə edilən və populyarlığını bu günədək qoruyub saxlayan türk mənşəli alətlər olması ilə bağlı geniş arayış hazırlayıb və KİV-ə təqdim edib.

Amma o mənfurlarla mübarizəni tək COPAT deyil, hamılıqla aparmalıyıq.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02.2023)

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının “Ulduz” jurnalı ilə birgə “Biri ikisində” layihəsində bu gün növbədə memur ədəbiyyatdır, Qərib Mehdinin “daxili monoloq” adlandırdığı memuarıdır.

 

 

 

NOSTALJİ

 

İŞIQDAN İŞIĞA

 

(daxili monoloq)

 

2022. İlin axırı yaxınlaşdıqca ədəbi bayramların sayı artır. Qarşıdan “Ulduz”

jurnalının 55, “Azərbaycan”ın isə 100 illik yubileyi gəlir. Hələlik daha bir böyük

bayramın – Azərbaycan yazıçılarının XIII qurultayının iştirakçısıyıq. Bu təntənə

oktyabrın 26-da baş tutdu. Fasilə zamanı təsadüf arzuladığım zərurəti

gerçəkləşdirdi – “Ulduz” jurnalının baş redaktorunun müavini, gözəl nasir, söz

istehsal edən qələminin vurğunu olduğum Təranə Vahidlə görüşdüm. İlk olaraq

əməkdaşı olduğu jurnalın nəşrə başlamasının 55 illiyi münasibətilə onu və onun

şəxsində başda baş redaktor Qulu Ağsəs olmaqla (dürüstlüyünə görə mən onu

“Sözünü tutan redaktor” adlandırıram) bütün yaradıcı heyəti təbrik etdim. Xanım

qız da xoş sözlərə əvəz olaraq təşəkkürünü bildirdi. Fürsət düşmüşkən, Təranənin

hekayələrini səciyyələndirməyə çalışdım. Sonra… Növbəti sözüm müsahibimi

təəccübləndirdi:

– Mən “Ulduz” jurnalının ilk sayında “İşıq” hekayəmlə yer almışam.

Bilmirəm, ilk sayda təmsil olunan müəlliflərdən həyatda kimlər var, kimlər yox.

Şükur edirəm Tanrıma ki, mən hələlik canlı şahid kimi ayaqdayam.

Təranə xanımın təəccübü həm də sevincə büründü:

– Nə gözəl!.. Eşitdiyim bu sözlərdən çox xoşhal oldum. Deməli, ilk təmsilçi

ayaq üstədir. Sizin təəssüratınız maraqlı olardı. Yazsaydınız, məmnuniyyətlə dərc

edərdik.

– Olar… Ancaq necə? Hansı formada?

Təranə kömək əlini uzatdı:

– Janrın dəxli yoxdur. Heç bu 55 illik vaxt kəsimi ərzində içinizdə, hərdən

özünüzlə danışırsınızmı? Adam özü ilə danışanda daha səmimi olur.

– Bəli, vaxtaşırı maraqlı hadisələrlə dolu o illəri nəzərimdən keçirirəm.

– Elə məlumu seçin, iç danışıqlarınızı daxili monoloq kimi yazın. Məncə, bu

seçim daha maraqlı olar.

Gənc yazıçının tövsiyəsi ürəyimdən xəbər verdi. Təklifi qəbul etdim və

daxili monoloqa başladım.

 

Hadisələr dünyasını dəyişəndə xatirəyə çevrilir. Ey Qərib Mehdi, qayıdaq,

qayıdaq 55 il əvvələ. O vaxta ki, sən “İşıq” adlı bir hekayə yazıb “Ədəbiyyat və

incəsənət” qəzetinə – nəsr şöbəsinin müdiri, görkəmli yazıçımız Sabir Əhmədliyə

göndərmişdin. Sən demə, həmin vaxt respublika ədəbi mühitində gənc istedadların

tribunası sayılacaq “Ulduz” adlı bir dərginin ilk nömrəsinin nəşrinə hazırlıq

görülürmüş. Fərqlərin sözü olduğu kimi, oxşarlıqların da əks istiqamətdə deyəcəyi

olur. Ad seçimi məqsədi hədəfləyir. Ulduz planet olmaqla bərabər, işıq mənasını

da (keçiləcək yolu işıqlandırmaq) özündə ehtiva edir.

Ey sadəlövh, romantik Qərib, qayğısına inandığın adamdan – Sabir

müəllimdən səs-səda çıxmaması səni üzürdü. Fikirləşirdin ki, yəqin, şöbə müdiri

hekayəni bəyənməyib. Yazının bətnində bir az avtoqraflıq (öz taleyin) vardı,

fikirlərin toqquşması nəticəsində dağılmış bir ailənin qarşılaşdığı ağrı-acıları təsvir

etmişdin. Çox istəyirdin ki, hekayən çap oluna, qarşı tərəf onu oxuya, bəlkə, insafa

gələ, yenidən qovuşmaya yol açıla. Axı ortada həm də iki tərəfi körpü kimi

birləşdirən, heç bir günahın daşıyıcısı olmayan uşaq taleyi dururdu.

Axırda bir maneə kimi qarşını kəsən səbri kənara itələyib Sabir müəllimə

zəng elədin, utana-utana gecikmənin və ya bəyənilməmənin səbəbini soruşdun.

Sabir Əhmədlidən dirçəliş ruhlu cavab aldın. O bildirdi: “Bu günlərdə gəncliyin

“Ulduz” adlı jurnalı nəşrə başlayacaq. İlk nömrəyə seçmə yazılar axtarırlar. Bu

barədə mənə də müraciət ediblər. Mən sənin “İşıq” hekayəni – çox bəyəndiyim

üçün – “Ulduz”a ötürməyi məsləhət bildim. İzlə, yeni dərginin ilk sayında “İşığ”ını

oxuyarsan. Elə “Ulduz” da işıq deməkdir”.

Gözlədin, bir azdan “Ulduz”un ilk mübarək sayı təbərrük kimi əldən-ələ gəzməyə başladı. Beləliklə, yazıçılıq taleyində “İşıq”dan işığa acılı-şirinli, enişli-yoxuşlu yol başladın.

“Ulduz”dan yol alan “İşıq” sonra çox məkanlara ayaq açdı. Sonra hekayə

əməkdar artist Lütfi Məmmədbəyovun rejissorluğu ilə səhnələşdirilib televiziya

ekranlarına çıxdı. Nümayişdən sonra “Ulduz”dan başlanan təsir cəmiyyətə də

sirayət etdi. Qərib Mehdi, sən bu uğurun sayəsində neçə-neçə dağılmış ailənin

yenidən qovuşmasının şahidi oldun.

“Ulduz” jurnalının ədəbi cameəyə təqdim etdiyi “İşıq” hekayəsi

mütəxəssislərin də diqqətini cəlb elədi. Xalq şairi Sabir Rüstəmxanlının “İşıq

həsrəti” resenziyası indiyədək yadından çıxmır. Bax bir jurnalın oxucu öhdəsinə

buraxdığı hekayənin cəmiyyətə təsiri budur.

“Ulduz” jurnalı öz səhifələrində müxtəlif ədəbi janrlara, müxtəlif fikirlərə

qapı açdığı kimi, tənqidə də yer verirdi. Hətta tənqid qərəzli, qeyri-real olanda da

çapa qadağa – veto qoyulmurdu. O şərtlə ki, hərə öz fikrinin məsuliyyətini

daşısın...

Sən nələri görməmisən, ey qoca Qərib?! Təbii təriflərin də, haqsız

tənqidlərin də çox şahidi olubsan. “Oxladı sinəmdən bir maral məni” Şifahi xalq

ədəbiyyatına söykənmiş bu gözəl misra Səməd Vurğun xəzinəsindəndir. Bununla

işin yoxdur. Bilirsən ki, sadəcə, maral sözü səni maraqlandırır. Klassik yazıçımız

Ə.Haqverdiyevin də “Marallarım” adlı mənfi məfkurəli tipləri var. 1973-cü ildə

“Gənclik” nəşriyyatı “Rast” povestini kitab halında oxucuların ixtiyarına verdi.

Ədəbi ictimaiyyət tərəfindən povestin maraqla qarşılandı. Bununla yanaşı,

Əbdürrəhim bəyin marallarından iki nəfər – filosof Şahnəzər Hüseynov və

ədəbiyyatşünas Aydın Hüseynzadə əvvəlcə kommunist məfkurəsinə xidmət edən “Azərbaycan kommunisti” dərgisində, sonra “Ulduz” jurnalında sənin mitilini

yaxşıca çırpdılar – daşını daş üstündə qoymadılar. Bəhanələri (bəlkə də, inancları)

o oldu ki, sən bu əsərinlə parlaq sovet həqiqətlərinə kölgə salıbsan. Bir müəllif

olaraq şərhçilərin yox, şərçilərin fikirləri ilə barışmadın. Bilsəydin ki bu yazılar bu

gün sənin üçün qızıl qiymətində olacaq, mütləq həmin mətnləri arxivinə alardın.

Əlbəttə, bu haqsızlıq səni yaraladı. Sonrakı yeni uğurlar köhnə yaranı sağaltdı.

Ey Qərib Mehdi, sənin qüsurların çoxdur. Bunların başında isə gündəlik

yazmamağın durur. Əgər yazmış olsaydın, keçmişdə baş verən hər bir hadisəni

yerli-yataqlı – tarixli qələmə alardın. Rəhmətlik Cabir Novruzun “Ulduz”da

redaktor, Məmməd Arazın məsul katib olduğu vaxtlarda “Əlifba kitabı” povestini

redaksiyaya təqdim etmişdin. Yazı haqqında müxtəlif fikirlər vardı. Hiss edirdin ki,

bu gedişlə povestini çap etməyəcəklər. Son sözü Məmməd Araz dedi: “Qərib, mən

Krıma dincəlməyə gedirəm. Sənin əlyazmalarını özümlə götürəcəyəm. Oxuyub son

sözümü deyərəm”. Təxminən, 7-8 gündən sonra Krımda dincələn Məmməd

Arazdan məktub aldın. Həyəcanla açıb oxudun. Sevincin sinənə sığmadı. Böyük və

xeyirxah şair povestini bəyənmişdi. Özü də necə!.. Çox keçmədən “Ulduz” sənin

povestini oxuculara çatdırdı.

"Əlifba kitabı" məktəb həyatından, pedaqoji aləmdən bəhs edirdi. Sən də

azacıq aşın duzu deyildin. Gərək gördüyünü, müşahidə etdiyini yazaydın?..

Yazdın, işlədiyin məktəbin direktorunun obrazını anti-pedaqoji əməllərlə məşğul

olan mənfi tip kimi qabartdın. Əsəri mütaliə edən direktor dərhal özünü tanıdı və

müxtəlif bəhanələrlə səni gözümçıxdıya saldı. Əslində, onun tərəfindən

cəzalanmağın bir müəllif olaraq sənin əsl mükafatın idi. Bu basqıya görə sən ona

minnətdar olmalıydın.

O vaxtlar vaxtaşırı yaradıcı gənclərin müşavirələrini təşkil edirdilər. Belə bir

müşavirənin biri də Zuğulbada – səfalı dəniz kənarında baş tutmuşdu. Gənc yazar

kimi sən də həmin müşavirənin iştirakçısıydın. Birdən nə baş verdi? Baş verən

hadisə o idi ki, Sumqayıtdan tanımadığın bir nəfər səni axtarırdı. Məəttəl

qalmışdın. Axı sənin Sumqayıtda tanıdığın bir kimsənə yox idi. Hansı səbəbdən

sən tanımadığın adam tərəfindən təkidlə axtarılırdın? Nəhayət, vasitəçilərin

köməyilə tapışdınız. Sən soruşdun: “Məni aramsız axtarmaqda xeyir ola?” O

cavab verdi: “Sizinlə – müəlliflə görüşməkdə məqsədim var. Mənə dedilər ki,

aradığım adam – siz buradasınız. Qəbul etdiyim qərarla sizi tanış etmək istəyirdim.

Şükür ki, tapışdıq. Mən Sumqayıtda məktəb direktoruyam. “Ulduz” jurnalının

növbəti sayında sizin “Əlifba kitabı” povestinizi maraqla oxudum. Bu əsər təlim-

tərbiyə işimizin həllini gözləyən vacib problemlərindən bəhs edir. İstədim ki,

burada qaldırılan məsələləri bütün pedaqoji kollektiv oxusun. Mütləq faydası

olacaq. Ona görə dərs hissə müdirinə tapşırıq verdim: “Ulduz”un dərc etdiyi “Əlifba kitabı”nı oxumayan müəllimi sinfə buraxmayın”.

Sən əsərinin reaksiyasından çox məmnun oldun. Əlbəttə, ilk növbədə bunun üçün “Ulduz” jurnalının yaradıcı kollektivinə minnətdarlıq hissi duydun. Və müsahibinə cavabın yarızarafat, yarıgerçək oldu: “Həmin göstəriş azca fərqlə mən işlədiyim məktəbdə də verilib. Sizdə əsəri oxumayanı, bizdə isə yazanı sinfə buraxmırlar”. Cavabının əvvəli gülüş, sonu düşündürücü təəssüf hissi doğurdu.

Ədəbi aləmdə fərqlənən istedadlı gəncləri ruhlandırmaq üçün “Ulduz”

jurnalı müxtəlif janrlara müraciət edirdi – hətta yoldaşlıq şarjlarına da. 20-ci illərin

sonundakı sayların birinə yeni görkəm verildi. Belə ki, bu sayda gənc şair Şəmşad

Rza və gənc yazıçı Qərib Mehdi, yəni sən iki sənət növünün – rəsmin və bədii

mətnin qovşağında təcəssüm olundunuz. Rəssam Ədalət sənin qələmini nizəyə

oxşatmışdı. Şair Hikmət Ziya sənin haqqında fikrini iki misrada belə

tamamlamışdı:

Qəribəm! Mənanı arama adda,

Qərib ki deyiləm ədəbiyyatda.

“Ulduz” jurnalı sənin yaradıcılığını oxuculara tanıtdırmaq işini sonralar da davam

etdirirdi. Bu dəfə onun mart (2014) sayında gənc tədqiqatçı Elmar Vüqarlının

“Yeni povestlərində Qərib Mehdinin zühuru” adlı maraq doğuran təhlili yazısı dərc

edilmişdi. Məqaləni redaksiya heyətinə və müəllifə minnətdarlıq hissilə oxudun.

Sən getdikcə yaşa dolurdun. “Ulduz” isə gənc istedadlara öz ədəbi xidmət

missiyasını davam etdirirdi. Hər bir yazar sözün, vaxtın məqamını bilməli, Mikayıl

Müşfiqin “Adamın üzündə həya gərəkdir” tövsiyəsini unutmamalıdır. Uzun

fasilələrlə geri çəkilir, yerini ədəbiyyata yeni qədəm qoyanlara verirdin. “Ulduz”un

qapısı sənin üzünə açıq olsa da, həya məsələsini unutmursan, yubiley məqamları

istisna olmaqla.

Bəli, 85 illik yubileyində çoxsaylı təbriklər aldın – Xalq yazıçısı,

Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin sədri Anardan tutmuş, Azərbaycan Jurnalistlər

Birliyinin sədri Elçin Şıxlıya qədər. Bu təbriklərin hamısına “Canı Vətən

diləyirsə” kitabının ayrıca bir bölməsində yer ayırdın. “Ulduz”un özəl təbrikini

də unutmadın. Yeri gəlmişkən, sən o yığcam təbriki daxili monoloquna daxil

etməsən, insafsız olarsan.

 

“ULDUZ” JURNALININ ÖZƏL TƏBRİKİ

 

Qulu Ağsəsin baş redaktoru olduğu “Ulduz” jurnalı 6-cı sayında Qərib

Mehdinin “Gülgünün rəngli muncuqları” povestini oxuculara təqdim etmişdir. Söz

əvəzinə iş!.. Özəl təbrikdir, sağ olsunlar.

 

Daxili monoloqun sona yetməkdədir. Deyiləcək yekun sözün varsa, buyur.

Buyururam. İki 55 yan-yana durur. Sənin qələminin, “Ulduz”un isə doğum yaşı

55-dir. Bir azdan ölüm sənin qələmini istefaya göndərəcək. “Ulduz” isə işıqlı

gəncləri öz qoynuna ala-ala Azərbaycan ədəbiyyatına xidmətdə sonsuza qədər

yoluna davam edəcəkdir. Hələlik 55 yaşına mübarək deyirəm, “Ulduz” jurnalı!

Yolun həmişə işıqlı olsun”.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02. 2023)

 

 

Çərşənbə axşamı, 28 Fevral 2023 11:30

Balaca qarmonçu ölkəmizə qızıl gətirib

Dünyanın müxtəlif bölgələrində keçirilən incəsənət yarışmalarında azərbaycanlı uşaq və yeniyetmələr uğurlu nəticələr sərgiləyirlər. Növbəti belə uğur:

 

Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsi Əhməd Bakıxanov adına 6 nömrəli uşaq musiqi məktəbinin qarmon ixtisası üzrə təhsil alan I sinif şagirdi Malik Axundzadə Rusiyada keçirilən "Muzıkalnıy Rassvet" adlı müsabiqədə iştirak edib.

Baş İdarənin məlumatına görə, müsabiqədə Malik Axundzadə 8-10 yaş kateqoriyasında Xalq çalğı alətləri (qarmon, solist) nominasiyası üzrə çıxış edərək, münsiflər heyətinin qərarına əsasən l yerə layiq görülüb.

Qeyd edək ki,  Malik Axundzadənin müəllimi Ramal Allahverdiyevdir.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02.2023)

Turizm həqiqətən də ölkə büdcəsinə bol vəsait gətirməyə qadirdir. “Yanardağ”, “Atəşgah”, “Kiş”, “Basqal” qoruğunu və “Diri Baba” türbəsini ziyarət etmək üçün turistlərə ötən il ümumilikdə 341 min 253 bilet satılıb. Ziyarətçilərin 162 min 798 nəfəri xarici, 178 min 455 nəfəri yerli vətəndaş olub. Dövlət Turizm Agentliyinin məlumatı əlbəttə ki diqqətçəkəndir. 

 

Ümumilikdə 2022-ci il ərzində turistlərə göstərilən xidmətlər üzrə bilet satışından 1 milyon 693 min 164 manat vəsait əldə edilib ki, bu məbləğin də 258 min 279 manat təşkil edən hissəsi ƏDV kimi dövlət büdcəsinə ödənilib.

 

Şəkildə: Yanardağ möcüzəsi

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02.2023)

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının sevilən “Güneydən gələn səslər” rubrikasında portalımızın Güney Azərbaycan təmsilçiləri Əli Çağla və Vida Heşməti oxucularımızı güneyli yazarlarımızla hər həftə tanış edirlər. Bu dəfə sizlərə Səid Sadiqifərin şeirləri təqdim edilir.

 


Səid Sadiqifər 1992-ci ildə Ərdəbil şəhərində anadan olmuşdur. Orta məktəbi bitirdikdən sonra Azərbaycan dili və ədəbiyyatına marağını göstərmiş, 2018-ci ildə “Qorxu bələyinə bükülən imgə” adlı sərbəst şeir kitabı çap olunmuşdur. O, həm də nəsr yazarı kimi tanınmışdır. Səid Azərbaycan folkloru, inancları, əski nağılları, tarixi binaları və məkanları haqda çalışmışdır. Onun yazıları Güney Azarbaycanın gündəlik dərgilərində yayımlanmışdır.

 

 

Bu dağların yamacları əvəlik çiləyir

Bu qarların yamacları kəklik gizləyir

Dərənin yəhəri tozanaq salır

Şəhərin qəhəri boğanaq alır.

Gəlin gedir dağdağanların sancısı

An gəlir... Al rəngində

Yan-yörəsi sancı

An gedir... Ay ətrində

Dizləri ağrı.

Dumanların ölümcül çöküşündə

Günortanın havası boğanaq dadı verir

Göylərin gurultusunda

Göbələklərin mübarəkliyini axtarıram

İydə ağacının fatihəsini oxuyan çağ

Xul budaqlardan

Hüzün salxımlanırdı.

Qutsallığını alırdılar

Və baltanın ürəyi döyünürdü.

Günəşçiləri asırdılar

İydəliyin ortasında

Bütün qırmızıçılar,

Armudluqların sarılığına inanmışdılar

Və gecənin çöküşü

Bənövşələrin ölümü

Qaralarla yaraların çəkişimindəydi

Cığırların sonudur yetəcəyimiz

Qumlaqlıqlara baxmadan tikanlıqlar aşmışıq

Adresini sərilən sarılıqlardan aldıq

Yol boyu cərgəni pozmayan sığır quyruqlarından

Onlar qurumuşdular

Biz yanğınlıqlarına baxmadan

Sarılıqlarına dalmışıq.

Özümüzü unutsaq da

Cığırların sonundakı uçurumlara inanmışdıq.

 

***

 

Küçə ayağında duran kilkəli imgə

Qapılar bağrına sürtülən kəhrəba nəğmə

Küçə yarısında gözlərini qoruyur

Çatlaq bir daxma

Gözlərini döngələrdən

Döngələrini özgələrdən

Budur həqiqət,

Kiçicik daxmalar cırığından

Zil gözlərini izləmək

Gizli-gizli süzülmək

Zamanla toqquşmaq

Və yenə də taksilər gecikməsi...

Dağdağan yarılacaqdı,

Bu evin bucağında asılan zaman

Bu yollar ağardı çox

Bu çuxurlar çıxarsızdı çox.

Dəmir qapı yeriklədi cüftəsiz əllərə

Ah...

Gecənin əlləri soyuqdur

Səhərin gözləri mor

Divarlar zəhmimi yaran zaman

Günəşin hökmü ağır

İndi bu iki mərtəbəli damdadır bütün mutluluqlar

Hər şey özətlənir onun dörd bucağında

Kərpiclərindən qopan sıcaqlara

Sığırçınlar intihar edir

Onsuz hırnayırlar

Ona qısqanırlar

Bütün küçədəki yaltaqlar.

 

 

***

 

O qadın, şəvə saçlı

Barmağı üzüklü.

O duyğu, uca boylu

Qaradağ soylu.

O Zunuzlu, ayaqları Xiyovlu

Əlləri dərə yurdlu

Leçəyi bütöv kəpənək

Gözləri Özbək, yanaqları göyçək

O... O... O...

Sevgi nə anlayır yoxsulluğu

Bir acınacaqlı sürgünlüyü

Sevgi nə Gürcü gözəlidir

Nə də Rusiyadakı yaşıl bəbəkli qız.

Sevgi bütün xəyallara dalmaqdır

Ötəri baxış havası

Keçəri tanış mahnısı

Arxadan əsən külək təkin

Notsuz, ritmsiz

Çal ha çağırda...

O içimizdə əsnəyən mizrabsız bağlama

İstər dəniz dibində çalınsın

İstər ucsuz-bucaqsız saraylarda.

O əllərə verilən mahna

Ötüb keçən bir qavqa

Ardınca löhləyən barış sərinliyi

Və bir daha bu qatar da keçəcək.

Saniyələr, dəqiqələr gecikəcək.

Sevgilər qafiləsi duran zaman

Sonra o yenə də durağında olmalı

O yenə də durağında olmalı.

 

 

***

 

Bir qaya, önü sıldırım.

Bir dağ, kölgəsi uçurum.

Ağ çiçək daşı yarmasaydı

Yeddi kəfəni, yeddi saniyədə çürütmüşdüm

Avara sərgərdan...

Yenə də çöllərin göbəyində

Torpaq soyuqluğunu axtarıram

Günəşin gəlinliyini sevmədim

Təpənin sərinliyinə inanıram

Qartal uçuşu

Çaylaqlar qorxu

Yaralı-yaralı sınırlara sarı

Və üzü aşağı enən bir ümid.

Ancaq dərənin suyu qasırğa dadı verir

Nə sahil, nə sərçə,

Nə gec, nə ertə!

Könülsüz sevişdilər

Və qızıl meşənin qələmi qırmızını sevir

Obanın boğanağı ötəri olur

Buludlar sərilincə

Dumanlar damazlıq saxlanılır.

Mən işıqlar keşikçisiyəm

Ucqarlara elçi

Dustaqlara nişanlı

Bir sürgünün son hekayəsini oxuyarkən:

“Döyüşçü yurda dönməyincə

Boz at kişnəməz

Və payız gecəsində,

Armud çiçəkləri sakuraya qısqansa

Mənim sifətimə dolu yağacaq.”

 

***

 

Kələfcələr bətnində göyərmiş çiçək idin

Məndilindən qan qopurdu

Gözlərinə daldıqca

Sözlərinə kədər hopurdu.

Qırmızıları sovuşdurmuşdun

Qaralarla yaralar ortasındaydın,

Bu sən idin, sən...

Min bir gecəni bir saatda gəlmişdin

Gəlişinlə gedişini duymadı zaman

Sən yox idin, yox...

Dörd nala çapırdılar kəhər atlarını

İndi varkən, adını yazdı yaz

Dadını dadmadı qaranquş

Adresini sıçratdı çil sərçə

Bizi ovsununa saldı sazaq

Divarların zəhminə sığındıq

Qırov bağlandıq dağdağan üzərində

Çatlaqlara bağırdıq

Daş bağlasın bu küçəni

Gəlmədi asta gəlişin

Əsmədi əsmər xəbərin

Kecikdi bütün sözcüklər

O küçə tinində yerini boş saxladıq

Tumurcuqlandı mavi həvəsin

Arxamızca su səpməyə tapılmadı ana

Pas bağlandı dilimiz.

Yağdırdılar qızıl gülləni

Yola saldılar qamçılarla

Qandallara əmanət dostum

O gecə sükutunu öpdüm,

Öpdüm dostum...

Səni vurarlar, dizi üstə çökərsən.

Günortası çalınar qara zurna:

Azadlığa ümid, dustaqları unut.

Dustaqlardan xiyabanlara dolayı yol gedir.

Biraz töşkünü dər dostum

Söylə, söylə ki, nələr gəldi başına!

Yox, yox,

Zəhər içkisinə dözümüm yox

Məni burda saxla.

Sərçənin sonu acı olur

Ertənin edamına lənət.

Sarı şəfəqin sarılığına salam,

Dumanın sərtliyinə alqış.

Gəlmədin

Və bizim görüşümüz səhərə qaldı...

 

Qeyd: Orfoqrafiyaya toxunulmamışdır.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02.2023)

 

 

 

 

 

 

Çərşənbə axşamı, 28 Fevral 2023 11:00

Qratsia, Sinyora! - 46,6 faiz!!

İlk baxışda hamıya elə gələr ki, xarici ticarətdə əsas partnyorumuz Türkiyə, Rusiya, Çin, BƏƏ, İran kimi ölkələrdən biri olar. Elədirmi? Amma yox ki yox! Azərbaycanın ən böyük ixracatçısı heç bilirsiniz hansı ölkədir? 

 

Dövlət Statistika Komitəsinin məlumatına görə 2022-ci ildə Azərbaycnın xarici ticarət dövriyyəsi 56 milyard 212,1 milyon ABŞ dolları olmuşdur. 

Komitədən daxil olmuş məlumatlara əsasən xarici ticarət dövriyyəsinin 90,1 faizi İtaliya, Türkiyə, Rusiya, Çin, Hindistan, İsrail, Yunanıstan, Almaniya, İspaniya, Birləşmiş Krallıq, Çexiya, Xorvatiya, Gürcüstan, Portuqaliya, İndoneziya, Ukrayna, Qazaxıstan, Vyetnam, ABŞ, Türkmənistan, Rumıniya, İran, Tunis və İsveçrə ilə aparılmış ticarət əməliyyatlarının payına düşüb. 

Bu da bayaqkı sualın cavabı: İtaliya! Bəli, bəli, İtaliya! 

İxracın az qala tən yarısı - 46,6 faizini İtaliyaya, 9,3 faizini Türkiyəyə, hər biri 4,4 faiz olmaqla İsrail və Hindistana, 3,6 faizini Yunanıstana, hər biri 2,6 faiz olmaqla İspaniya və Rusiyaya, 2,5 faizini Xorvatiyaya, 2,4 faizini Çexiyaya, 2 faizini Birləşmiş Krallığa, 1,9 faizini Portuqaliyaya, 1,7 faizini Gürcüstana, hər biri 1,6 faiz olmaqla İndoneziya və Almaniyaya, hər biri 1,3 faiz olmaqla Tunis və Vyetnama, 1,2 faizini Rumıniyaya, 1,1 faizini İsveçrəyə, 1 faizini İrlandiyaya, 0,9 faizini Ukraynaya, 0,8 faizini Bolqarıstana, 5,2 faizini isə digər ölkələrə göndərilmiş məhsulların dəyəri təşkil edib. 2022-ci ildə ixracın 90,9 faizini boru kəməri və elektrik ötürücü xətləri ilə nəql edilmiş, 4,6 faizini avtomobil, 3,3 faizini dəmir yolu, 1 faizini hava, 0,2 faizini dəniz nəqliyyatı ilə göndərilmiş məhsulların dəyəri təşkil edib. İxracın strukturunda xam neft, təbii qaz və neft-qaz məhsullarının, meyvə və tərəvəzlərin, kimya sənayesi məhsullarının, plastik kütlə və ondan hazırlanan məmulatların, alüminium və ondan hazırlanan məmulatların, pambıq lifi və ipliyinin, qara metallar və onlardan hazırlanan məmulatların, şəkərin, alkoqollu və alkoqolsuz içkilərin, bitki yağlarının payı üstünlük təşkil edib. 2022-ci ildə 2021-ci illə müqayisədə mühüm məhsul növlərindən təzə meyvə ixracı 4,6 faiz, tütün 31 faiz, çay 59,5 faiz, təbii üzüm şərabları və üzüm suslosu 14,1 faiz, mineral gübrələr 10 faiz, emal olunmamış alüminium 50,2 faiz, qara metallardan çubuqlar 41,9 faiz, sement klinkerləri 14,8 faiz, qara metallardan borular 24,5 faiz artıb, təzə tərəvəz ixracı isə 2,8 faiz, şəkər 7,1 faiz, kartof 15,2 faiz, bitki yağları 33,5 faiz, meyvə və tərəvəz şirələri 12,2 faiz, meyvə və tərəvəz konservləri 0,4 faiz, marqarin, qida üçün yararlı digər qarışıqlar 32,3 faiz, pambıq lifi 39 faiz, polietilen 13,7 faiz, polipropilen 7,7 faiz, pambıq ipliyi 53,2 faiz, qara metallardan yarımfabrikatlar 49,6 faiz, bentonit gili 1,5 faiz azalıb.

 

“Ədəbiyyat və insəsənət”

(28.02.2023)

Professor Əlibala Məhərrəmzadə “Ev tapşırığı: Uğur düsturunu tapacağıq”  layihəsini sizlərə təqdim edir. Bu dəfəki mövzumuz  uğurun qazanılmasında kumir, ideal seçmək perspektividir.

 

 

Lap uşaqlıqdan özümüzə ideal, kumir seçir, onun həyat və fəaliyyətini örnək götürürük. Bu, insan olaraq bizim xislətimizdən irəli gəlir. Axı insan xaraktercə daim inkişafa, təkmilləşməyə, kamilliyə meyillidir. Seçdiyi həyat yolunda örnək götürüləsi hansısa bir insana bənzəmək istəyi insanda hədsiz dərəcədə güclü olur. Yeri gəlmişkən, həyatda uğur qazanmağın bir sirri də məhz elə budur: özünə bəhrələnə biləcəyin ideal seçmək!

 

                     

 Mənə «İkinci bir idealın varmı» sualını versələr, təbii ki, düşünmədən bir ad çəkərəm: Uorren Edvard Baffet. Birinci idealım – Heydər Əliyev dünya şöhrətli siyasətçidir, ikinci idealım - Uorren Edvard Baffet isə dünya şöhrətli investordur.

Uorren Baffet hazırda dünyanın ən nüfuzlu və məşhur investorlarından, eləcə də ən varlı şəxslərindən biridir. O «Forbes» jurnalının siyahısına görə 46 milyard dollarlıq sərvəti ilə planetin 3-cü ən varlı adamıdır. 1930-cu ildə amerikalı sahibkar Hovard Beffetin ailəsində dünyaya göz açan, anası yəhudi əsilli Leyla Ştal olan Uorrenin olduqca maraqlı həyat hekayəsi var. O,  artıq 11 yaşında özünü birjada sınayıb, atasından Cities Service Preferred kompaniyasının aksiyalarını almağı xahiş edib. Atası da hər biri 38 dollardan ona 3 aksiya alıb. Baffet aksiyalar azacıq ucuzlaşanda bərk məyus olub, yenidən bahalaşıb 40 dolara yaxınlaşanda isə dərhal onları sataraq 5 dollar qazanıb. Amma bir müddət sonra kompaniyanın aksiyaları 200 dollardan da baha olanda böyük peşmançılıq hissi keçirib. Və məhz həmin anda Baffet qərar qəbul edib ki, daha heç vaxt «atları qovmayacaq», yəni tələsməyəcək.

İlk böyük kapitalı – 10 min dolları o uğurlu bir ideyası sayəsində qazanıb: bərbərxanalarda əyləncəli pinbol oyun avtomatları yerləşdirib. 35 yaşında isə onun hazırkı investisiya kompaniyasının əsasını təşkil edən «Berkshire Hathaway» toxuculuq kompaniyasının səhmlərinin nəzarət paketinə sahib olub.

Bu kitab boyunca mən insanın uğur karyerasında kumirlərlə yanaşı müəllimlərin, valideynlərin də böyük rolundan danışmaqdayam. Elə Baffetin də uğur karyerasında əsas rolu atası ilə yanaşı, tədris aldığı Kolumbiya Universitetindəki müəllimi Bencamin Qrem oynayıb. Baffet özü deyir:

- Mənim həyatımda atamdan sonra ən böyük təsiri olan şəxs Benjamin Qrem olub. Məhz o, məndə fundamental analizin köməyi ilə ağıllı investisiya qoyuluşunun əsaslarını formalaşdırıb.

Baffetin həyatı və karyerasında məni cəlb edən bəzi epizodları oxucularımla böluşmək istəyirəm:

- O, dəbdəbə və təmtəraqdan tam uzaq olan birisidir. Planetin ən varlı adamlarından biri olsa da hələ də ABŞ-ın Nebraska ştatının kiçik Omaxa şəhərində, doğulduğu ikimərtəbəli köhnə bir binada yaşayır. Naharını sadə insanların arasında, fəst-fud yeməkxanalarında edir.

- O, planetin ən xeyirxah adamıdır həm də. 2010-cu ilin iyununda Baffet öz  varidatının təqribən yarısını – 37 milyard dollarını xeyriyyə fondlarına verərək tarixə düşüb.

- Omaxalı «sehirkar» adlanan bu şəxsin digər insanlardan hər bir cəhəti kimi uzunömürlülük sirri (hazırda 88 yaşı var) də tam fərqlidir, burada daim eşitdiyimiz «sağlam həyat tərzi» atributlarından heç birini görə bilməzsiniz. Təsəvvürünüzə gətirin ki, o, gün ərzində 5 banka Coca-cola içir və əminliklə deyir ki, Coca-cola ona gümrah olmağa, özünü yaxşı hiss etməyə kömək edir.

- O, misilsiz gücə və iradəyə malikdir. 2012-ci ildə Baffetdə ikinci dərəcəli prostat vəzi xərçəngi aşkarlanmışdı. Bu, aprel ayında baş vermişdi. Xərçəngi çarəsiz xəstəlik sayırıq. Xüsusən orqanizminin bərpası qeyri-mümkün hesab edilən yaşlı insanlar üçün (həmin vaxt Baffetin 82 (!!!) yaşı var idi) xərçəng xəstəliyindən qurtulmaq ağlasığmazdır. Amma həmin ilin 15 sentyabrında Baffet elan etdi ki, 100 günlük radioterapiya kursunu tam olaraq keçib və artıq tamamilə sağlamdır.

Mən uğur düsturunu açıqladığım kitabımda öz kumirimin məsləhətlərinə də yer ayırmağa borcluyam. Odur ki, növbəti hissədə planetin ən varlı insanının məsləhətlərini mütləq təqdim edəcəyəm.

Sonda onu deyim  ki, mənimçün uğur qazanmağın ən qızıl qaydaları sırasında «fərqlənmək üçün fərqlilərdən nümunə götür» postulatı əvəzsiz yer tutur.

Əziz oxucularım, həyatda uğur qazanmış bütün məşhurların, tanınmışların həyatlarını öyrənin, onlardan bəhrələnin. Mütləq bunun xeyrini görəcəksiniz.

 

  

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02. 2023)

 

 

 

 

Çərşənbə axşamı, 28 Fevral 2023 10:30

“Kod adı: V.X.A" yenə anşlaq yaradıb

Azərbaycan Dövlət Gənc Tamaşaçılar Teatrında “Kod adı V.X.A” tamaşası növbəti dəfə uğurla nümayiş olunub. Mədəniyyət Nazirliyinin dəstəyi ilə ərsəyə gələn tamaşa böyük şair, tanınmış maarifçi və ictimai xadim Əhməd Cavadın anadan olmasının 130 illiyinə və repressiyaya məruz qalmış görkəmli fikir adamlarının xanımlarına, eləcə də repressiya qurbanlarının 85 illiyinə həsr olunub. 

 

İlk nümayişindən böyük maraqla qarşılanan tamaşa bu dəfə də anşlaq yaradıb. 

Teatrın baş rejissoru, Əməkdar incəsənət xadimi Mehriban Ələkbərzadənin müəllifi və quruluşçu rejissoru olduğu tamaşa tarixi-sənədli faktlara istinad edərək, ötən əsrin 30-cu illərinin mənzərəsini təsvir edir.

Tamaşanın quruluşçu rəssamı Mustafa Mustafayev, bəstəkarı Azər Hacıəsgərli, işıq üzrə rəssamı Vadim Kuskov, plastik həlli Ceyhun Dadaşov, rejissorları Nihad Qulamzadə, Gülnar Hacıyeva, rejissor assistentləri isə Günay Qasımova və Sevda Hacışəmiyevadır.

Qeyd edək ki, səhnə əsəri Şükriyyə Axundzadənin timsalında 26 min qadının məşəqqətli həbs və sürgün həyatına həsr olunmuş sənədli, bədii, tarixi hadisələrdən bəhs edir.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(28.02.2023)

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.