Super User
“Qarabağ”ın rəqibi “Braqa” olacaq
Bu gün UEFA Avropa Liqasının ilk pley-off mərhələlərinin - 16/1 final mərhələsinin püşkatma mərasimi keçirilib.
İsveçrənin Nyon şəhərində baş tutan mərasimdə Azərbaycan təmsilçisi "Qarabağ”ın da rəqibi məlum olub. Xatırladaq ki, bu mərhələyə çıxmaq təmsilçimizin hələ ki, avrokuboklarda ən böyük nəticəsidir.
“Ədəbiyyat və incəsənət” eurosport-a istinadən xəbər verir ki, Qurban Qurbanovun çalışdırdığı komanda 1/8 finala vəsiqə uğrunda mübarizədə Portuqaliyanın “Braqa” klubu ilə qarşılaşacaq.
Ağdam klubu ilk matçını səfərdə oynayacaq.
Qeyd edək ki, Avropa Liqasında pley-off mərhələsinin ilk oyunları fevralın 15-də, cavab görüşləri isə fevralın 22-də baş tutacaq.
Avropa Liqası mövsümü mayın 22-də Dublində vaş tutacaq finalla yekunlaşacaq.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
“Təsviri sənət və müasir çağırışlar” - Mədəni İrs Forumunun ilk panel müzakirəsi
Gülüstan” Sarayında keçirilən Mədəni İrs Forumu dekabrın 18-də açılış mərasimindən sonra işini panel sessiyalarla davam etdirib.
“Təsviri sənət və müasir çağırışlar” adlı ilk panel “Yeni Qallery” Bakı İncəsənət Mərkəzinin rəhbəri, sənətşünas Rafael Gülməmmədovun moderatorluğu ilə gerçəkləşib. Bu barədə “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Mədəniyyət Nazirliyinə istinadən xəbər verir.
Təsviri sənət sahəsində təhsil mövzusunda danışan Xalq rəssamı, Azərbaycan Rəssamlıq Akademiyasının rektoru professor Natiq Əliyev bu istiqamətdə görülən işlər, universitet olaraq tələbə rəssamlara yaratdıqları şərait, müştərək sərgi və müsabiqələr barədə məlumat verib. Deyib ki, uşaqlara kiçik yaşlarından, hətta uşaq bağçasından təsviri sənətlə bağlı bilgilər verilməlidir. Sonrakı mərhələlərdə bu zəncirin qırılmamasına diqqət yetirilməlidir. Rektor rəssamlıq təhsilində magistratura pilləsində müəyyən problemlərin olduğunu da diqqətə çatdırıb: “Son illər rəssamlıq sənətinə qızların daha çox gəliri və daha çox interyer-dizayn ixtisasını seçirlər. Təəssüf ki, klassik ixtisaslara maraq azalır. Buna görə də klassik ixtisaslara maraq artırmaq üçün təbliğat xarakterli işlər aparırıq”.
Xalq rəssamı, heykəltaraş Hüseyn Haqverdi çıxışında müasir şəhərsalmada rəssam işinin, demək olar ki, nəzərə çarpmadığını qeyd edib. Bildirib ki, paytaxt və bölgələrdə vaxtilə hazırlanmış mozaik əsərlər diqqətdən kənarda qalıb, bir çoxu isə baxımsızlıqdan dağılmaq təhlükəsi ilə üz-üzədir. İnteryer və eksteryerdə mozaik panno və tablolara diqqət artırılmalıdır.
Xalq rəssamı Eldar Mikayılzadə ənənəvi sənətin müasir dildə ifadəsi məsələsinə toxunub. Heydər Əliyev Fondu tərəfindən çap olunan "İlmələrin rəqsi" kitabından danışan rəssam bu layihənin xalça sənətimizin, xalça məktəblərimizin dünyada təbliği baxımından önəmini qeyd edib. Deyib ki, İrəvan xalça məktəbi sahəsində
apardığı tədqiqatlar üzrə daha bir nəşr ərsəyə gələcək.
Rəssam Anar Hüseynzadə rəqəmsal incəsənətlə bağlı fikirlərini bölüşüb. O, Qarabağ səfərlərinin rəssam kimi fəaliyyətlərində maraqlı bir iz qoyduğunu diqqətə çatdırıb. A.Hüseynzadə həmçinin rəssam əməyinin kapitala çevrilməsi üçün təhsildə marketinq üzrə ixtisasların açılmasının zəruriliyini qeyd edib.
Çıxışlardan sonra qeyd olunan məsələlər ətrafında fikir mübadiləsi aparılıb, təkliflər səsləndirilib.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
İngilisdilli mətbuatda Azərbaycanın obrazı necədir?
Mətbuat Şurasında ADU-nun kitab təqdimatı keçirilib
Oruc Ələsgərov, “Ədəbiyyat və incəsənət”
By gün - 18 dekabr 2023-cü il tarixində Azərbaycan Mətbuat Şurası və ADU-nun "Beynəlxalq Jurnalistika" şöbəsinin təşkilatçılığı ilə "Müstəqillik dövründə ingilisdilli mətbuatda Azərbaycan obrazı (1993-2003)" kitabının təqdimatı-müzakirəsi keçirilib.
Tədbirin açılışını Azərbaycan Mətbuat Şurasının sədri, "525-ci qəzet"in baş redaktoru Rəşad Məcid edib. O, Heydər Əliyevin Azərbaycan həqiqətlərinin dünyaya çatdırılmasında rolundan danışıb, XX əsr mətbuatının cəmiyyətimizdəki rolundan söz açıb.
Daha sonra söz Azərbaycan Respublikasının əməkdar jurnalisti, "Xalq qəzetinin" baş redaktoru Əflatun Amaşova verilib. Redaktor geosiyasi vəziyyətin gərginliyi dövründə ölkələrin Azərbaycana sərgilədiyi qərəzli mövqedən bəhs edib.
Azərbaycan Respublikasının əməkdar jurnalisti, "Şərq" qəzetinin təsisçisi və baş redaktoru Akif Aşırlı kitabda yer alan kontraktlar, dövlət çevrilişinə cəhdlər və Azərbaycanın siyasi tarixinin ingilisdilli mətbuatda yer alan detallarına toxunub. O, ADU-nun bu təşəbbüsünü yüksək qiymətləndirdiyini bildirib.
Tədbirin gedişatında əməkdar jurnalist Tofiq Abbasova söz verilib. Politoloq Heydər Əliyevin mətbuat siyasəti və xarici mətbuata çatdırdığı doğrulardan söz açıb, təqdimatı keçirilən kitabın XX əsrin sonları haqqında informasiya və təbliğat sahəsində nə qədər önəmli mövqeyə malik olduğunu vurğulayıb.
ADU-nun "Azərbaycan obrazı" Elmi Tədqiqat Laboratoriyasının müdiri Aqil Şahmuradov bildirib ki, kitabın ərsəyə gəlməsi çoxsaylı cəhdlər hesabına başa gəlib.
"Biz kitabda Azərbaycanın mədəniyyəti, Şərq və Qərbin uzlaşması, Azərbaycan musiqisi və tarixi ilə bağlı məqalələri toplamışıq. “Qurban qalib olanda cəllada dönür” fikrini əsas tutaraq kitabda qeyd olunan məqalələrin balansını qorumağa çalışmışıq. Universitetimizdə yerləşən "Amerikaşunaslıq" Elmi Tədqiqat Labarotoriyasının səyləri nəticəsində toplanan məqalələri Azərbaycanda tapmaq elə də asan olmadı. Biz bu kitabı ölkədə siyasi qarışıqlığa Fransa və Almaniya kimi dolğun mətbuata sahib ölkələrin həmin dövrə aid məqalələrini əldə edərək ərsəyə gətirmişik,"—deyə dosent qeyd edib.
ADU-nun Azərbaycan ədəbiyyatı kafedrasının müəllimi f.f.d Aynurə Hüseynova kitabda toplanılan məqalələrdən çıxış edərək həqiqətlərimizin dünyaya çatdırılmasında ingilisdilli mətbuatın rolundan danışıb, müxtəlif illərə aid xarici mətbuat orqanlarının Azərbaycan və Birinci Qarabağ Müharibəsinə dair araşdırmalarına toxunub.
Tədbir Azərbaycanın sabiq baş naziri, Azərbaycan Dillər Universitetinin Elm və innovasiya məsələləri üzrə prorektoru Novruz Məmmədovun çıxışı ilə davam edib.
ADU-nun Beynəlxalq Jurnalistika şöbəsinin müdiri Nərgiz Qurbanlı xarici mətbuatda Azərbaycan obrazının görünməyən tərəflərinə toxunub, 44 günlük müharibə zamanı prezident İlham Əliyevin xarici mətbuata verdiyi müsahibələrdən danışıb.
Sonda xatirə şəkilləri çəkdirilib.
Əlbəttə ki, hər bir yeni nəşrin işıq üzü görəməsi diqqətçəkəndir. Bu cür tədqiqat nəşrləri isə xüsusən.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
Məşhur kamança ifaçısı Mark Eliyahu növbəti dəfə Bakıda çıxış edəcək
Dünyaşöhrətli kamança ifaçısı Mark Eliyahu 2024-cü il fevralın 11-də Heydər Əliyev Sarayında çıxış edəcək.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı ticket.az-a istinadən xəbər verir ki, konsertdə ifaçı tamaşaçıların qarşısına “Journey”, “About love”, “Endless”, “Let it go” kimi əsərlərlə çıxacaq.
Mark Eliyahu Dağıstanda məşhur musiqişünas və musiqiçi Perets Eliyahunun ailəsində dünyaya göz açıb. Gənclik vaxtlarında əfsanəvi kamança ustadı Habil Əliyevin ifasından ruhlanan Mark bu musiqi alətini dərindən öyrənməyə qərar verib. O, 16 yaşında Azərbaycana gəlib və Əməkdar artist Ədalət Vəzirovdan kamança ifaçılığı sənətini mənimsəyib.
Musiqiçi müxtəlif ölkələrdə bir çox musiqi və rəqs layihələrində iştirak edib. Onun “Voices of Judea” (“İudeyanın səsləri”) solo-albomu musiqi tənqidçiləri tərəfindən yüksək qiymətləndirilib.
Mark Eliyahu təkcə musiqiçi deyil, o həm də multikulturalizmin və sülhün nümayəndəsidir. İfası ilə o, coğrafi sərhədləri, dil maneələrini və dini fərqlilikləri aşaraq dünyaya nikbin mesajlar çatdırır. Sevginin universal dili olan musiqi vasitəsilə Mark Eliyahu musiqisevərlərin ürəyinə yol tapır.
Biletləri şəhərin kassalarından və iticket.az saytından əldə etmək olar.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
“Arzuların qurduğu sarayları şübhələr dağıdar” - HÜMBƏT HƏSƏNOĞLUDAN 10 AFORİZM
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı statusman Hümbət Həsənoğlunun növbəti 10 aforizmini təqdim edir.
1.Öz yolunla get və narahat olma, səni istəyənləri yanında görəcəksən.
2.Şahmatın şah qanunu: Şah şahı mat edə bilməz.
3.Bizə həyat bəxş olunub, biz də bu həyata xoşbəxtlik bəxş edək.
4.Arzunu ancaq arzusu olanla bölüş.
5.Ağılla yaşamaq yaxşıdır, amma gözəl həyat hisslərlədir.
6.İnsanın danışdığı yalan maraqlı deyil, onun niyə yalan danışdığı maraqlıdır.
7.Arzuların qurduğu sarayları şübhələr dağıdar.
8.Məsafə metrlə, çəki kiloqramla, insan mərhəmətlə ölçülür.
9.İçimdəki dünya, çöldəki dünyadan qat-qat ədalətlidir.
10.Çata bilmədiyin arzuya uzaqdan da olsa, gülümsə.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
Məktəb yoldaşım - ESSE
Nigar Arif, “Ədəbiyyat və incəsənət” üçün
Xatirələr keçmişin qopuqlarıdır… Uşaqlar oyuncaqlarilə oynadıqları kimi, biz də bu “qopuq”larla başımızı qatırıq… Guya biz uşaq deyilik… Uşaq gördüklərimiz böyükdürlər bəlkə də… Mənə görə böyüklük qəlbin təmizliyində, saflığındadır, uşaqlardan saf və təmizi varmı? Məncə, küçədə yaşayıb, dilənən, nəm salfet satan həmin o uşaqlardan “Gələcəkdə nə olmaq istəyərsiniz?” sualını soruşsaq, gözlərinin dərinliyində “uşaq” cavabını verərlər… Çünki böyüməyi sevməyənlər belə uşaq olmağı sevir, bəlkə də buna görə insanlar qocaldıqca uşaqlaşır… Bəlkə də, biz nə qədər özümüzdən qaçsaq da, əvvəl-axır özümüzə qayıdırıq… Həyat kimi, keçmişin qopuqları kimi…
Bir gün məktəb çantamda dərsə göyərçin aparmışdım… Səhərin alaqaranlığında qarşılaşmışdıq o göyərçinlə… Elə kimsəsiz, elə kövrək, müdafiəsiz idi ki, qorumaq istədim… Yaxşı uça bilmirdi, bir-birimizə uçmağı öyrədərik deyə düşündüm… Sonra… Sonrasını yəqin təxmin edə bilirsiniz… Mən özümə yeni “məktəb yoldaşı” tapmışdım, o da dərsin ortasında pərvazlanıb ortalığı vəl-vələyə verdi, hay-küy qopdu, hamı üzümə sehirbazammış kimi baxırdı, mənsə onlara yolda qarşılaşıb indi sağollaşma ehtimalımın yüksək olduğu o yazıq göyərçin kimi narahat və ehtiyatla…
Həmin gün anlamışdım əslində, ayrılıq insanları niyə bu qədər qorxudur və üzür… Niyə bəzən insanlar sevdiklərindən istəmədən də olsa ayrılmalı olurlar… Çünki, həyat bunu tələb edir, tələblər bizi buna vadar edir, səbəblər çoxdur, səbəblər birmənalı deyilmiş… Bəs səbəblərə nifrət edəkmi? Məncə yox, bu da mənasız olar, yaşadığımız hər şey səbəblər zənciri deyilmi, istəsək də, istəməsək də tabe olmalıyıq…
O “ məktəb yoldaş”ımın axırı nə oldu, necə oldu? Cavab verim: Düşünmək istəmədiyiniz kimi… “Qorumağ”a icazə vermədilər, tələb edildiyi kimi aparıb elə qarşılaşdığımız yerdə də vidalaşmalı oldum… Təəssüf ki, bəzi başlanğıclar əlimizdə olmadığı kimi, bəzi sonluqlar da əlimizdə deyil… Hə belə… Bir göyərçin də xatirə kimi qopdu o gündən, ağzı qanlı bir pişik isə yem tapdığı, qarnı doyduğu üçün ürəyində o “böyük”lərə sağol deyib sevinirdi çox güman… Bu da təbiətin ironiyası idi yəqin ki, mən ağlayırdım, o “təbiət sakini” xoşbəxt idi, nə qədər axtarsam da üzündə peşmanlıq tapmadım, əksinə, elə bil, dil açıb o qəribə miyoltusuyla sual verəcəkdi: Məgər mən bununçün yaradılmamışammı? Sayəmdə təbiət sənin o göz yaşı tökdüyün fərsiz və xəstə “biri”ndən xilas olmadımı? Mən pişik ola-ola öz yerimi bilirəm, sən niyə insan ola-ola insan olduğunu unudursan? Yaxşısı budur, öz yerində dur, “böyük”lərin kimi!…
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
Qısa gülməcələr
Sərtyel, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Bazar ertəsi yenə fərqli gülüş menyüsü ilə başlamaq istəyirəm. Qısa aforizmlərsayağı gülməcələr. Bəyənəcəyinizə əminəm.
Nə qədər çox adam sizin həyatınıza girərsə, həyatınız buna dözməyib çat verər.
Elə ki, biz başqalarının pullarını saymağa başlayırıq, onda pz pullarımız bizə əskiklik edir.
Yalqızlıq odur ki, sən heç kimi sevmirsən və heç kim də bunun fərqində olmur.
Araq öz pərəstişkarlarına cavabdeh deyil.
Yeni həyata başlayanda onun parolunu hardasa qeyd edin.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
POETİK QİRAƏTdə “Deyil...” deyən Aysel Fikrətdir
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Poetik qiraət rubrikasında bu gün sizlərlə şair, publisit Aysel Fikrət görüşür.
Heç ürəyini sıxma,
Sən bilən,kitab deyil.
Bu Allaha ümiddir,
Bəndəyə xitab deyil.
Zərrə də ağlamıram,
Zərrə də qınamıram.
Çünki yaxşı bilirəm,
Bəndələr Allah deyil.
Nəsə qarışıb nəsə,
Səhvən gedib kiməsə.
Bu məktub kimi ömrüm,
Özümün vallah deyil.
Allah da evimizə,
Qonaq qismində gəlmir.
Həmişə mənimlədir.
Həqiqətdir ah deyil.
Canımda köz bağlayan,
Bir iki ümidim var.
Hərdən közü tərpənir,
Göz yaşım ahvah deyil.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
POEZİYAMIZIN QIZIL FONDUNDAN: - Nüsrət Kəsəmənli, “Etiraf”
Könül, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Rubrikamızda Azərbaycan poeziyasının ən çox səs salmış, ən çox oxunan və əzbərlənən şeirlərini təqdim etməkdəyik. Unudulmaz sevgi şairimiz Nüsrət Kəsəmənlinin “Etiraf” şeirinin növbəsidir.
Düşününü, görün, etiraf etmək cəsarətində olmusunuzmu.
ETİRAF
Ömür-gün yoldaşıma
Fikirli gəlirəm, dalğın gəlirəm,
Qayğılı gözlərin çəkir şəklimi.
Bəzən gec gəlirəm, yorğun gəlirəm
Bitirsən qapıda bənövşə kimi...
Bəlkə min suçumu bilmisən mənim,
Birini üzümə vurmamısan heç.
Eyhamla üzümə gülmüsən mənim,
Birce yol üzümə durmamısan heç.
Hər kəs taleyile gəlir həyata,
Demirəm, ürəyi yumşaq olmuşam.
Dəcəl uşaqlara mülayim ata,
Səninçün ən dəcəl uşaq olmuşam.
Sənsən dağlar kimi səbrlə dözən
Bəlkə tərəddüdlə çox döyüşmüsen.
İsti bir sevgiden yazmişam bəzən,
Soyumuş çayımı sən dəyişmisən...
Üzümdə kədərdən bir iz görəndə,
Şirinim olmusan, acım olmusan.
Qohumdan, tanışdan pis üz görəndə
Sən anam olmusan, bacim olmusan.
Bir kövrək şeirimdən gözlərin dolub,
Nə deyim, özgədən çox yazıb qələm.
Nə qədər düyünlü günümüz olub,
Düyünlü qaşını görməmişəm mən...
Bir əlin mətbəxdə qabda-qaşıqda,
Bir gözün istide, tüstüdə olub.
Bir əlin beşikdə oğul-uşaqda,
Bir gözün həmişə üstümdə olub.
Yollar çarpaz-çarpaz, yollar qarışıq...
Gecə yol gedirəm qulağı səsdə.
Bizim pəncərədən süzülən ışıq-
Gözümün nurudur yolumun üstə.
Fikirli gəlirəm, dalğın gəlirəm,
Qayğılı gözlərin çəkir şəklimi.
Bəzən gec gəlirəm, yorğun gəlirəm
Bitirsən qapıda bənövşə kimi...
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)
“Qəlbimə həkk olunub Bir gözəl qadın rəsmi...” - BULAT OKUCAVANIN ŞEİRLƏRİ
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının “Ulduz” jurnalı ilə birgə Biri ikisində layihəsində bu gün Tərcümə saatıdır, sizlərə abxaz əsilli Rusiya şairi, nasiri, ssenaristi, bəstəkarı, Dövlət Mükafatı laureatı, 200-ə yaxın mahnının müəllifi Bulat Okucavanın (9.5.1924 – 12.6.1997) şeirlərini təqdim edirik. Tərcümə Hicran Hüseynovanındır.
Biz şeirin orijinalını da təqdim edirik ki, müqayisə etmək mümkün olsun.
ВЕСЕЛЫЙ БАРАБАНШИК
Будет полдень, суматохою пропахший,
Звон трамваев и людской водоворот,
Но прислушайся — услышишь, как веселый барабанщик
С барабаном вдоль по улице идет.
Будет вечер — заговорщик и обманщик,
Темнота на мостовые упадет,
Но вглядись — и ты увидишь, как веселый барабанщик
С барабаном вдоль по улице идет.
Грохот палочек… то ближе он, то дальше.
Сквозь сумятицу, и полночь, и туман…
Неужели ты не слышишь, как веселый барабанщик
Вдоль по улице проносит барабан?!
ŞƏN BARABANÇALAN
İnsan burulğanı. Tramvay səsi...
Günortanın o tanış mənzərəsi.
Qaçaqaç. Vəlvələ. Hay-küy. Mərəkə.
Amma sən qulaq ver, bircə an dinlə,
Eşidərsən, o şən barabançalan
Keçir küçə boyu barabanıynan.
Axşam gələr – əsrarəngiz, hiyləgər,
Tilsimli, ovsunlu... qəsdinə durar,
Qaranlıqlar daş yollara sərilər,
Amma sən bax, o şən barabançalan
Keçir küçə boyu barabanıynan.
Gecəyarı, çaxnaşmada, dumanda
Çubuqların səsi gəlir aramla,
Tappıltılar gah yaxın, gah uzaqda,
Məgər eşitmirsən, barabançalan
Keçir küçə boyu barabanıynan?
ЕЩЁ ОДИН РОМАНС
В моей душе запечатлён портрет одной прекрасной дамы.
Её глаза в иные дни обращены.
Там хорошо, там лишних нет, и страх не властен над годами,
и все давно уже друг другом прощены.
Ещё покуда в честь неё высокий хор поёт хвалебно,
и музыканты все в парадных пиджаках.
Но с каждой нотой, Боже мой, иная музыка целебна...
И дирижёр ломает палочку в руках.
Не оскорблю своей судьбы слезой поспешной и напрасной,
но вот о чём я сокрушаюсь иногда:
ведь что мы сами, господа, в сравненье с дамой той прекрасной,
и наша жизнь, и наши дамы, господа?
Она и нынче, может быть, ко мне, как прежде, благосклонна,
и к ней за это благосклонны небеса.
Она, конечно, пишет мне, но... постарели почтальоны,
и все давно переменились адреса.
DAHA BİR ROMANS
Qəlbimə həkk olunub
Bir gözəl qadın rəsmi.
Yaradan xoş saatında
Yaradıb o gözləri.
Qorxu yoxdu, təlaş yoxdu,
Həyat rahat, həyat xoşdu.
Xor oxuyur bu gözəlin şərəfinə,
Alqış deyir notlar da.
İlahi, bu nə təmtəraq?
Şəfqət axır notlardan.
Dirijor çubuğu belə
Səcdə edir gözələ.
Taleyimi söymürəm, yox,
Nə deyim bəxtimə, nə?
Amma hərdən sarsılıram,
Qüssə sarır qəlbimi:
Biz kimik ki, axı kimik?
Belə gözəl bir varlığa
Taymı ola bilərik?!
Amma... bəlkə, əvvəlkitək
Yenə meyli var mənə?
Göylər belə lütfikardır
Bu eşqə, bu həvəsə.
O, əlbəttə, məktub yazır,
Hə, məktub yazır mənə.
Amma... dəyişib ünvanlar,
Qocalıb poçtalyonlar.
ХОЧЕТСЯ ПРОСТО ЖИТЬ...
Ах, как хочется просто жить,
Улыбаться, проснувшись утром.
Не болеть, со всеми дружить,
Добрым быть и немного мудрым.
Ах, как хочется просто петь,
Подставляя солнышку руки.
Чтобы много успеть суметь,
Чтоб не мучила боль разлуки.
Ах, как хочется по весне
Услыхать соловьиные трели.
А ещё в родной стороне
Ощутить пьяный запах сирени.
Ах, как хочется жарким днём
Родниковой воды напиться.
И, забыв в этот миг обо всём,
Этой радостью насладиться.
Ах, как хочется в листопад
Разноцветья запомнить краски.
И, бродя, просто так, наугад,
Сочинить дивной осени сказку.
Ах, как хочется с горки вниз,
Чтобы сердце громко стучало.
Чтоб желания все сбылись,
Чтоб опять всё начать сначала.
Ах, как хочется передать
Эту радость родным и близким.
И успеть жизни смысл понять
И земле поклониться низко.
Ах, как хочется просто жить!
AH, NECƏ DƏ İSTƏRDİM
Ah, necə də istərdim,
Sadəcə, yaşamağı,
Təbəssümlə açılan
Sağlam, xoş sabahları.
Dost olardım hər kəslə,
Rəhmli, mərhəmətli
Və bir az da ağıllı,
Bir az da dərrakəli.
Ah, ayrılıq əzabı
Çıxmayaydı qarşıma,
Kaş kam ala biləydim,
Yetəydim çox arzuma;
Günəşi əllərimdə
Tutaydım bax beləcə,
Oxuyaydım, sadəcə.
Ah, necə də istərdim,
Gözəl yaz günlərində
Xoş avazlı bülbülün
Cəh-cəhini dinləyim,
Ətrindən bihuş olum
Bizim doğma yerlərdə
Sərxoş yasəmənlərin.
Ah, necə də istərdim,
İçim buz bulaqlardan
İsti yay günlərində,
Unudum bu sevinclə
Olub keçənləri də.
Ah, necə də istərdim,
Gözəl xəzan günündə
Əlvan rənglərə dalım,
Yarpaqlar arasında
Elə-belə, sadəcə,
Qarasına dolanım.
Payıza nağıl yazım.
Ah, necə də istərdim,
Ürək döyüntüsüylə
Təpələrdən aşağı
Sürüşüb əylənməyi.
Arzularım çin olaydı
Bir gün də,
Hər şey, hər şey
başlayaydı yenidən.
Ah, necə də istərdim,
Bölüm bu sevincimi
Doğmalarla, dostlarla,
Üz qoyum bu torpağa,
Diz çöküm, səcdə edim
Və anlayım həyatı
Bu gözəl mənasıyla.
ПЕСЕНКА ОБ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ...
Когда метель кричит, как зверь,
протяжно и сердито,
не запирайте вашу дверь,
пусть будет дверь открыта.
И если ляжет долгий путь,
нелегкий путь, представьте,
дверь не забудьте распахнуть,
открытой дверь оставьте.
И уходя в ночной тиши,
без лишних слов решайте:
огонь сосны с огнем души
в печи перемешайте.
Пусть будет теплою стена
и мягкою – скамейка...
Дверям закрытым – грош цена,
замку цена – копейка!
AÇIQ QAPI HAQQINDA MAHNI
(Şeir-pritça)
Çöldə tufan ulayanda
Əsəbi, həyəcanlı
Qapınızı bağlamayın,
Qoy açıq qalsın, yaxşı?
Gedirsiz bir uzaq yola,
Çətin yola, düşünün,
Yenə də açın taybatay,
Qapını açıq qoyun.
Sakit, səssiz gecələrdə
Başqa söz nəyə lazım?
Qatın qəlbinizin odun
Alovuna küknarın.
Qoy divarlar isti olsun,
Oturacaqlar hamar,
Bir qara qəpiyə dəyməz
Bağlı qalan qapılar.
ФОТОГРАФИИ ДРУЗЕЙ
Деньги тратятся и рвутся,
забываются слова,
приминается трава,
только лица остаются
и знакомые глаза…
Плачут ли они, смеются —
не слышны их голоса.
Льются с этих фотографий
океаны биографий,
жизнь в которых вся, до дна,
с нашей переплетена.
И не муки в не слезы
остаются на виду,
и не зависть и беду
выражают эти позы,
не случайный интерес
и не сожаленья снова…
Свет — и ничего другого,
век — к никаких чудес.
Мы живых их обнимаем,
любим их в пьем за них…
…только жаль, что понимаем
с опозданием на миг!
DOSTLARIN ŞƏKİLLƏRİ
Pullar xərclərib gedir,
Otlar saralıb solur,
Sözlər, hətta sözlər e
Yaddaşlardan silinir.
Qalan tək tanış üzlər,
Tək tanış gözlər olur.
Gülürmü, ağlayırmı,
Səsi də eşidilmir...
Bilsən bu fotolardan
Nə talelər boylanır...
Eh, o qədər bağlıydıq,
O qədər yaxınıydıq;
Çalpaşıq evlər kimi
İç-içəydi ömrümüz.
Bu pozalar nə deyir,
Nələrdən xəbər verir...
Dərd-sər yox, göz yaşı yox,
Paxıllıq da görünmür.
Təsadüfi maraqlar
Təsadüf deyil artıq,
“Heyif” yox, “təəssüf” yox...
Xoş sözlər, şirin sözlər
Dostların sağlığına,
Ömür gözəl, gün gözəl,
Dostların sağlığında.
Yox, yox, unutmayaq gəl:
İşıq var, yoxdu heç nə,
Lap yüz il keçsə belə,
Gözləməyək möcüzə,
Dəyişən deyil dünya
Dünyalar dəyişsə də...
Ancaq heyif, çox heyif,
Bunu başa düşməyə
Bircə an gecikirik...
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(18.12.2023)