Super User

Super User

Noyabrın 3-dən 7-dək Bakıda 5-ci “DokuBaku” Beynəlxalq Sənədli Film Festivalını keçiriləcək. Builki festivalın əsas mövzusu “Hİsslər±” olacaq.
Hazırkı dövrdə insanların hissləri sosial və siyasi mühit, maddi rifah və qlobal pandemiya kimi ciddi sınaqlara məruz qaldığına görə belə bir seçim edilib.
Bu il münsiflər heyətini insanların daxili və xarici dəyişimlərinə, özünü axtarışlarına və yer üzündə var olma anlamlarına həsr olunmuş filmlər xüsusilə maraqlandıracaq.
Bu il müsabiqədən kənar filmlər də nümayiş olunacaq. Bundan əlavə, festival çərçivəsində Azərbaycan sənədli filmlərinin retrospektivi təşkil olunacaqdır. Bu, mərhum azərbaycanlı ssenarist və rejissor Çingiz Rəsulzadənin xatirəsinə həsr ediləcək. Müraciətlər sentyabrın 20-dək www.filmfreeway.com platformasına təqdim edilə bilər.
Qeyd edək ki, 2017-ci ildə yaradılmış festivalın məqsədi dünyanın hər yerindən qabaqcıl sənədli filmləri təqdim etməkdir.



İyul ayının 1-də rəsmi açılışı olan Vienna Caz musiqisi festivalı həqiqətən də  Avropada ən mühüm musiqi hadisələrindən biridir. Bu il festival 40 illik yubileyini qeyd edir.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Week-end-ə istinadən xəbər verir ki,
düz 30 il bundan əvvəl Fransanın Vienna şəhərində, Ron çayının sahilində baş tutmuş bu festivalın səhnəsində əfsanəvi Miles Devis  vəfatından bir neçə ay əvvəl çıxış etmişdi. Son konsertin arxiv yazıları qorunub saxlanılmışdır, titrlərdə isə yazılmışdır ki, əfsanəvi trubaç 1 iyul 1991-ci ildə bu festivalda öz kollektivi ilə iştirak etmişdir.
Jean-Paul Butelier - festivalın həmtəsisçisi söyləyir:
"Maraqlıdır ki, bu, Devisin öz kollektivi ilə son birgə çıxışıdır. O vaxt o, Montredə, Parisdə başqa konsertlər də verirdi. Amma bu konsertlər başqa şəraitdə - başqa musiqiçilərlə idi. Bundan əlavə, Devis Vienna səhnəsində Prins tərəfindən yazılmış mahnıları təqdim etmişdi. Devis onları studiyada yazmağı planlaşdırırdı, lakin təəssüf ki, ona vaxtı çatmadı. Əldə qalan yeganə ekzemplyar bizim festivaldakı ifa oldu. Məhz buna görə də  bu video belə qiymətlidir. Və biz səsi, görüntünü qayğı ilə yeniləyir, qoruyub saxlayırıq. Bu, tamamilə unikal bir şeydir".
Devisin sözügedən musiqisini antik teatrın ərazisində salınmış bağda ictimaiyyət üçün xüsusi təşkil edilmiş seanslarda dinləmək olar. Yeri gəlmişkən, Vienna Caz Festivalının proqramı çox zəngindir.
Benjamen Tangi, festivalın direktoru söyləyir:
"Bu il biz festivalın tarixinə, ona aidiyyəti olan dahilərin adlarının çəkilməsinə, ümumilikdə caz tarixinə müraciət etdik. Eyni zamanda, yeni nəsil cazmenləri də unutmadıq,  janrların qarışığı, müasir layihələr qoyduq ortaya. Əlbəttə ki, biz Mişel Petruççianinin xatirəsinə də hörmət etdik”.
Qeyd edək ki, Miçel Petruççiani ağır genetik xəstəlikdən əziyyət çəkirdi. Ancaq inanılmaz bir qabiliyyətə sahib idi. Mişel Petruççianini bütün dövrlərin ən yaxşı fransız caz pianoçularından biri hesab edirlər.
Toni Petruçççiani, gitaraçı, Mişel Petruççianinin atası söyləyir: "Mənə xoşdur ki, bu qədər yaxşı musiqiçilər Mişelin variasiyalarını ifa edəcəklər. Viendndə oynamağı oğlum çox xoşlayırdı, çünki burada gözəl səhnə, gözəl mənzərə var. Əsl tamaşa!”
Təxminən minlərlə musiqiçi Fransanın bu ecazkar əyalət şəhərinə gəlib, yüzlərlə konsert verilir, onların əksəriyyəti şəhər ətrafında pulsuzdur.
Vienna caz fedtivalı iyulun 10-dək davam edəcək. Estafeti ondan Montre Caz Festivalı qəbul edəcək.

Fotolarda: Festivaldan bir görüntü; Miles Devis.


Bu gün Bakı Kitab Mərkəzində, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin sədri, Xalq yazıçısı Anarın “Muradın nağılları” kitabının təqdimat mərasimi keçirilib.
AZƏRTAC-ın verdiyi xəbərə görə  təqdimat çərçivəsində Xalq rəssamı Arif Hüseynovun kitab üçün çəkdiyi rəsm əsərlərindən ibarət sərgi də nümayiş olunub.
Bakı Kitab Mərkəzinin direktoru Günel Anarqızı bildirib ki, “Muradın nağılları” məktəbəqədər yaşda uşaqlar üçün dəyərli uşaq ədəbiyyatı nümunəsidir. Yazıçı bu maraqlı kitabı nəticəsi Muradın ilk ad gününə həsr edib. Burada Anarın yeni yazılmış mətnləri ilə yanaşı, uzun illər öncə qələmə aldığı hekayələri və uşaqlar üçün yazdığı “Yuxum qaçıb” adlı radiopyesi də yer alıb. “Nəfis tərtibatı ilə seçilən kitabın sehrli bir aurası var. Xalq rəssamı Arif Hüseynovun kitab üçün çəkdiyi illüstrasiyalar elə ilk baxışdaca uşaqları ovsunlamağa, nağıl dünyasına aparmağa qadirdir”, - deyə G.Anarqızı deyib.
Bakı şəhəri 3 nömrəli Uşaq-Gənclər İnkişaf Mərkəzinin direktoru Lalə Qəti kitabın məzmunundan söz açıb. Bildirib ki, müasir dövrdə hərfləri tanımayan uşaqlarına nağıllar oxuyan, nitqlərinin düzgün inkişafına, dünyagörüşlərinin formalaşmasına bədii nümunələr vasitəsilə təsir göstərməyə çalışan valideynlər azlıq təşkil edir. Məktəbəqədər yaşlara oxumaq üçün mətnlər seçərkən valideynlər məzmunla yanaşı, səslənməyə, dilin leksik, qrammatik vasitələrinə də diqqət yetirsələr yaxşı olar. Anarın “Əlifba” nağılı bu baxımdan azyaşlı uşaqlara oxunula bilən kifayət qədər uğurlu mətndir.
Bildirib ki, öyrədicilik baxımdan kitabdakı daha bir maraqlı mətn "Sözü tap, yerinə qoy" hekayəsidir. Burada məqsəd uşağı əyləndirərək öyrətməkdir. Məsələ hekayənin qəhrəmanı Muradın anasına "Mənə çay bişir" deməsi ilə başlayır. Anası nəvazişlə ona başa salır ki, çayı bişirməzlər, dəmləyərlər, xörəyi isə bişirərlər. Beləcə, anası Murada Azərbaycan mətbəxinə aid bəzi yeməklərin, ərzaqların əvvəlcə adlarını, sonra isə xüsusiyyətlərini öyrədir.
Xalq rəssamı Arif Hüseynov sərginin təşkil edilməsində məqsədini açıqlayıb. Bildirib ki, çox zaman kitabda nəşr olunan rəsmlər orijinaldan fərqli olur. O, uşaqları rəsmlərin əslinə baxmağa dəvət edib və tövsiyə edib ki, onlar bu kitabı mütləq oxusunlar.
Rəssam, həmçinin qeyd edib ki, bu, onun uşaqlar üçün yaratdığı ilk illüstrasiyalarıdır.
Xalq yazıçısı Anar tədbirə toplaşanlara və Arif Hüseynova təşəkkürünü bildirib və qeyd edib ki, Murad olmasaydı kitabı ərsəyə gətirə bilməzdi.
Təqdimatda Bakı şəhəri 3 nömrəli Uşaq-Gənclər İnkişaf Mərkəzinin nəzdində fəaliyyət göstərən “Çiçəyim” uşaq teatrının gənc aktyorları maraqlı proqramla çıxış ediblər. Onların ifasında kitabdan parçalar səhnələşdirilib.


Xəbər verdiyimiz kimi Azərbaycanın mədəniyyət naziri Anar Kərimov Gürcüstanda rəsmi səfərdədir.  Nazir səfər çərçivəsində
Tbilisidə görkəmli azərbaycan ədibi Cəlil Məmmədquluzadənin ev-muzeyini ziyarət edib.
Nazir muzeyin hazırkı vəziyyəti ilə tanış olub, azərbaycanlı ictimaiyyət nümayəndələri ilə görüşüb söhbətləşib.
Gürcüstanın Azərbaycanlı Ağsaqqallar Şurasının sədri İsak Novruzov nazirə məlumat verərək deyib: “Bu muzey 1998-ci ildən fəaliyyət göstərir. Muzeyin yerləşdiyi ikimərtəbəli binada 10 ailə yaşayır.
Yerli ekspertlərin rəyinə əsasən, bina üçüncü dərəcəli qəzalı vəziyyətdədir. Tbilisi meriyası binanın divarlarının möhkəmləndirilməsinə tələb olunan vəsaitin 95 faizini öz üzərinə götürməyə hazırdır.”
Anar Kərimov deyib ki, muzeyin bərpası, eksponatların yenilənməsi məsələsi diqqət mərkəzində saxlanılacaq, interyerin tərtibatına azərbaycanlı mütəxəssislər də cəlb oluna bilər.
Azərbaycanın Gürcüstandakı səfiri Faiq Quliyev bildirib ki, muzey özünün ilkin vəziyyətinə uyğun bərpa olunmalıdır. O, binada möhkəmləndirmə işlərinin sürətləndirilməsi üçün Tbilisi meriyası ilə danışıqlar aparılacağını qeyd edib.
Uzun illərdən sonra, deyəsən, Mirzə Cəlilin ruhu dincələcək, inşallah.



Ədəbiyyat və incəsənət portalı “TOP 5” rubrikasında bu günlərdə 55 yaşını qeyd etmiş Azərbaycan Yazıçılar Birliyi İdarə Heyətinin üzvü, “Azərbaycan” jurnalının baş redaktorunun müavini, təniqdçi Əsəd Cahangirin Azvision.az saytına verdiyi müsahibəsinə üz tutur:
1.
“55 il ömrüm gedib. Əvəzində oxucu diqqəti, paxılların məzəmməti və bir neçə kitab qazanmışam. Ən böyük qazancım Tanrıya inamımdır. Həyat bir məktəbdir və burda əsas məsələ ruhun mümkün qədər çoxlu bilgi toplamasdır. Bilgi toplamaq isə əzablı prosesdir. Uşaqlar həmişə dərsin bitməsini həsrətlə gözləyir, bəzən dərsdən qaçırlar. Həyat məktəbində isə heç yerə qaçmaq olmur, çünki burda hər yer məktəbdir, hətta dərsdən qaçmağın özü də bir dərsdir”
2.
“Görürəm ki, çox az adama müyəssər olan məsələlərdən agah olmuş, Qazan xanın sudan, ağacdan, itdən, qurddan ala bilmədiyi cavabları almışam. Nəsimi, Füzuli heç kəsə etibar etmədikləri sirlərini mənə açıblar. Sabir Əhmədli kimi ustad yazıçı ədəbiyyata gəlişimə xeyir-dua verib. Muğanna kimi dahi, “Sənin məhəbbətin məni yaşadır”, - deyib. Elçin kimi, Afaq Məsud, Ramiz Rövşən kimi fenomenal istedadlar məni yüksək dəyərləndirir, Anar kimi, Çingiz Abdullayev kimi dünya çapında olan şəxslərlə iyirmi ildən artıqdır iki, bir binada işləyirəm. On minlərlə oxucu yazılarımı oxuyur və bəyənir. Bütün bunlar göstərir ki, o qədər də pis şagird deyiləm”.
3.
“Bir an belə Allahın ədalətinə şübhə etməmişəm. Ən kritik anlarda onun varlığını hiss etmişəm. Heç vaxt ona qarşı hər hansı sualım olmayıb. Sual vermək lazımdırsa, özümə vermişəm. Baş verənlərdə bütün məsuliyyəti Allahın üstünə yıxmağın tərəfdarı deyiləm. Mən reinkarnasiyaya inanıram. Yəni gələcək həyatımızı bugünkü davranışımızla özümüz seçirik. Bu seçimə, Allah, sadəcə, dərkənar qoyur”
4.
“Özümü həm də bədxahlarıma borclu sayıram. Onlar bütöv bir tipajlar qalereyası, Haqverdiyevin diliylə desəm, “mənim marallarım”dır. Məni evlərinə qonaq çağırıb, səsimi gizlicə telefona yazanlar, haqqımda ali instansiyalara heç bir əsas olmadan şikayət edənlər, ən xırda uğurumu görüb yuxusu qarışanlar, məndən tərifli yazı umub, buna nail ola bilməyəndə əleyhimə böhtan, şantaj xarakterli yazılar yazan və yazdıranlar, şəxsi əlaqədə olduqları adamları yuxarı başa keçirmək üçün məndən donos çatdıranlar... Sağ olsunlar, məni daim öz üzərimdə işləməyə vadar edib, arxayınlaşmağa qoymayıblar.
5
Özümə arzularım: Can sağlığı, ilhamlı yaradıcılıq, yeni idrak üfüqləri. Bir də istəyərdim ki, “Porshe” maşınım olsun. Anar müəllim söz verib ki, gələn ildən maaşını artıracam. Benzin pulu problem olmaz yəqin”


Avrasiya materikinin ədəbiyyat üzrə 5-ci LiFFt festivallar festivalının müsabiqə proqramına start verilir. Azərbaycanlı yazarlar festivalın final mərhələsində təmsil olunmaq, “Dünya yazıçılarının canlı antologiyasında” iştirak etmək şansını necə sınaya bilərlər?
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı festivalın Təşkilat Komitəsinin festivalın müsabiqə proqramı barədə  məlumatını diqqətinizə çatdırır:

Şərtlər:
1.    Bu elektron ünvana - Bu email ünvanı spambotlardan qorunur. Onu görmək üçün JavaScripti qoşmaq lazımdır. aşağıdakıları yollamalı:
1.1.       İşrirak ərizəsini  - https://cloud.mail.ru/public/5sGX/sBLuWdPXx
1.2. Ana dilində poeziya və nəsr nümunənizi səsləndirməyinizin video görüntüsünü;
1.2.1.     həcmi 3 dəqiqəlik;
1.2.2.    horizontal çəkiliş;
1.2.3.    videoda səsləndirdiyinizin ingilis dilində sətri, yaxud bədii tərcüməsi, word formatında.

Müsabiqə işlərinin qəbulu iyul ayının 15-dən avqust ayının 31-dək davam edəcək.
Müsabiqənin nəticəsinə görə
1.Bütün dünyanın 200 ədibi LiFFt festivalının final mərhələsində iştirak edəcək, “Dünya yazıçılarının Canlı Antologiyası” video-layihəsinin iştirakçısı olacaq;
2.Müsabiqənin bütün iştirakçıarının müsabiqə çıxışı LiFFt festivalının YouTube kanalında və digər sosial şəbəkələrdə nümayiş olunacaq.
3.Festivalın yekununa görə:
3.1. Festivalın laureatı elan ediləcək. O, qızıl medalla, “Qızıl LiFFt” seriyasından kitabının nəşri ilə mükafatlandırılacaq;
3.2 Növbəti- 6-cı festivalın öz ölkəsində keçirilməsini təmin edəcək;
3.3. Final mərhələsinin bütün iştirakçıları Diplomlarla təltif olunacaq. Xüsusi fərqlənənlər Gümüş medallar qazanacaqlar.

Festivalın final mərhələsi 15-25 oktyabr tarixində Türkiyədə, İstanbul şəhərində keçiriləcək. Onlayn keçirilən festivalın finalında canlı iştirak şəxsi istəkdən asılı olacaq. Bunun üçün finalçı Təşkilat Komitəsinə müraciət etməlidir.

Festivalın Təşkilat Komitəsi ilə əlaqə:
Sayt: http://lifft.ru/
Е-mail:  Bu email ünvanı spambotlardan qorunur. Onu görmək üçün JavaScripti qoşmaq lazımdır.
Əsasnamə: https://cloud.mail.ru/public/RuMH/n7a7Mv2uZ


КАК СТАТЬ УЧАСТНИКОМ
V ОТКРЫТОГО ЕВРАЗИЙСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ФЕСТИВАЛЯ ФЕСТИВАЛЕЙ ЛИФФТ-2021,
Принять участие в Конкурсе
 «Живая антология писателей Мира»?

Условия
1.    Прислать на e-mail: Bu email ünvanı spambotlardan qorunur. Onu görmək üçün JavaScripti qoşmaq lazımdır.
1.1.         Заявку. https://cloud.mail.ru/public/5sGX/sBLuWdPXx
1.2.    Видео  (приветствие и чтение вашего произведения (поэзия, проза) на родном языке):
1.2.1.     до 3-х минут;
1.2.2.    снятое горизонтально;
1.2.3.    текст видео на родном языке в формате word;
1.2.4.    перевод текста на английский язык  в формате word;

Приём конкурсных работ
1.    с 15 июля по 31 августа 2021 года
По результатам конкурса
1.    200 литераторов со всего мира будут участвовать в финальной стадии фестиваля ЛиФФт и войдут в видео-проект «Живая Антология писателей Мира».
2.    Все участники конкурса будут представлены на канале ютуб «ЛИффТ» и в соц. сетях интернета.
3.    Будут объявлены:
3.1.     Лауреат. Золотая медаль и издание книги Лауреата в серии «Золотой ЛИффТ».    Следующий VI Евразийский литературный фестиваль фестивалей ЛИффТ -    
2022     пройдет в стране Лауреата-2021.
3.2.     Дипломанты. Серебряная медаль и возможность издания в серии «Серебряный ЛИффТ».

Финальный часть пройдет в Турции, в городе Стамбул по 15-25 октября 2021 года.

Участие рассматривается индивидуально по личному обращению в оргкомитет фестиваля.

Контактные данные оргкомитета фестиваля
Сайт     http://lifft.ru/
Е-mail:  Bu email ünvanı spambotlardan qorunur. Onu görmək üçün JavaScripti qoşmaq lazımdır.
Положение https://cloud.mail.ru/public/RuMH/n7a7Mv2uZ

Çərşənbə, 07 İyul 2021 12:15

Kürdəmirdə ədəbiyyat günü


Ötən gün Kürdəmir rayon Mərkəzi Kitabxanasında “Kür” ədəbi məclisinin üzvləri ilə Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Katibliyinin üzvü, Gənclər Şurasının sədri, şair-esseist Fərid Hüseyn ilə görüşü keçirilib.  Tədbiri giriş sözü ilə açan Kürdəmir Regional Mədəniyyət İdarəsinin rəisi Faiq Xudanlı ədibin həyatı, yaradıcılığı haqqında fikirlərini bölüşüb. O, Fərid Hüseynin ədəbiyyat sahəsindəki xidmətlərini, yaradıcılığını yüksək dəyərləndirdiyini bildirib.
Daha sonra Fərid Hüseyn Regional İdarənin dəstəyi ilə yaranan “Kür” ədəbi məclisinin üzvlərinin şeirlərini dinləyib, onları maraqlandıran sualları cavablandırıb. Tədbirin sonunda müəllif oxucular üçün kitablarını imzalayıb.


Parisin Karnavale Tarix Muzeyinin dörd illik yenidənqurmadan sonra açılışı olmuşdur. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı BBC-yə istinadən bildirir ki, açılış fotoqrafiyanın əfsanəsi Anri Kartye-Bressonun "Parisə Qayıdış"adlı fotolarından ibarət sərgi ilə baş tutmuşdur.
200 fotodan ibarət sərgi mövzu baxımından inanılmaz qədər rəngarəngdir.
Qeyd edək ki, Karnavale muzeyi eksponat baxımından hədsiz dərəcədə zəngindir. Onun yaradıcıları şəhərin mövcudluğu dövründə Paris həyatının bütün əlamətlərini bir yerə toplamaq üçün səbir və cəsarətə sahib olublar. Parisdə baş verən hər şey muzeydə izlər buraxıb. Buranın eksponatları inanılmaz dərəcədə müxtəlifdir, zallar olduqca dolaşıq, labirintvaridir, onların hamısını gəzmək seyrçiyə çətin olur. Amma zövq verir. Karnavalenin ekspozisiyası bəzi qeydlərdən ibarət kitabı xatırladır.
Bu fonda Anri Kartye-Bressonun “Parisə qayıdış" sərgisi həm ağ-qara rəngdə olmasıyla, həm də ideyanın sadəliyi ilə fərqlənir — XX əsrin böyük fotoqrafı kimi onun böyüdüyü və bütün həyatını keçirdiyi şəhər təbliğ olunur. Heç bir didaktika yoxdur, o, yalnız gedirdi və çəkirdi. O, şəhəri tərk edib geri qayıdarkən, sanki, köhnə dostu ilə dialoqu məhz onun kəsildiyi yerdən bərpa edirdi.
Fotolara rakurs edək:
1944-cü ildə Parisin faşizmdən azad edildiyi anlar… 1968-ci ildə şair və rəssamların portretləri… Rivoli küçəsindəki mənzil pəncərəsində suitilərin rəsmləri… Obyektivə poz verən Bricit Bordo…
Son illərdə Anri şəhəri kameranın vizyonerindən yox, reallığın dəyişilmiş qrafikasından görməyə çalışdığını hər vəclə isbat edib.
Strateji nöqtələrdə Cartier-Bresson — Giacometti kimi strateji kadrlar yerləşdirilib, yağış altında paltosunu başına çəkərək keçən adamlar görünür, heykəltəraşlıq şedevrləri göz oxşayır.
Sərginin əvvəlində isə şüşə arxasında Leica fotoaparatı durur.
Bu şedevrlər məhz bu fotoaparatla ərsəyə gəlib.
Retrospektivdə Kartye-Bressonun bütün tərcümeyi-halı daimi azadlıq əldə etmək cəhdləri kimi görünür. 1940-da o, əsir düşdü və yalnız 1943-da iki uğursuz cəhddən sonra qaçdı. O, bunu həyatının simvolu olaraq  görürdü:"Mən həmişə qaçaq bir məhbus olacağam".
Əvvəlcə "leyka" onu taleyini əvvəlcədən təyin etmiş ailəsindən qurtardı, şəhər ətrafında bir şirkət təşkil etməsinə yardımçı oldu, digər rəssamlarla, fotoqraflarla tanış etdi. "Mən sürrealizmə çox borcluyam,— Kartye-Bresson demişdi,— Çünki o mənə obyektivləri şüursuz və təsadüfi dağıntıları axtarıb tapmaq üçün azadlığa buraxmağı öyrətdi". O, sol ideyalarda, kommunistlərdə Azadlıq axtarırdı, ancaq bu ideyalardan da məyus olurdu: "Deyim ki, mən Kommunist ideallarının yaxınlığını ilk xristianların manerasında hiss edirdim. Sonra mənim hiddətimi Andre Jidin SSRİ haqqında kitabı dağıtdı.”
Həm reportajı, həm də sifarişli portretləri sınadıqdan sonra Kartye-Bresson həndəsi və insan naxışlarında bunların qarşılığında  formalaşan  dünyaya sərbəst baxışından zövq aldı. Onun şəkillərində süjet, əxlaqi təlim, heç bir məzmun yoxdur. Bundan başqa, fotolara baxdıqca sanki biz özümüz onlara sərmayə qoymağa hazırıq kimi bir fikrə düşürük, amma heç kim bizdən bunu etməyi xahiş etmir. Müəllif də bir vaxtlar bu cür etmişdi.
Parisə baxa bilərsiniz, bəzən bir notebook ekranına sığışan böyük bir şəhərdir o.  Teatr səhnəsidir bəzən. Bəzənsə bir tarixdir, onu yazmaq üçün kameraya müraciət edə bilərsiniz.
Qeyd edək ki, Kartye Bresson çox uzun bir ömür sürmüşdür. 22 avqust 1908-ci ildə dünyaya göz açmış, 3 avqust 2004-cü ildə dünyadan köçmüşdür. Özündən sonra minlərlə fotoqrafiya, kitablar, bir də aforizmlər qoymuşdur.
Sitat:
"Fotoqrafiya özü məni maraqlandırmır. Mən yalnız reallığın bir parçasını tutmaq istəyirəm. Mən heç nəyi sübut etmək, heç nəyi vurğulamaq istəmirəm. Əşyalar və insanlar özləri hər şeyi danışırlar. Mən "mətbəx" ilə məşğul olmuram. Laboratoriyada və ya studiyada işləmək ürək bulanmasına səbəb olur. Manipulyasiyaya nifrət edirəm-nə çəkiliş zamanı, nə də sonra, qaranlıq otaqda bunu etmərəm. Yaxşı bir gözlə həmişə belə manipulyasiyaları görəcəksiniz... Bilin, yaradıcılığın yeganə anı bir saniyənin iyirmi beşdə bir hissəsidir, bir çəkim tıkladığında kamerada işıq yanıb-sönür və hərəkət dayanır."
Anri Kartye-Bresson

Fotolarda: Sərgidən bir görüntü; Anri Kartye-Bresson; onun fotoları.

Çərşənbə, 07 İyul 2021 10:16

“Orxan Pamukun evində”n reportaj

 

Bu günlərdə “Xan” nəşriyyatında olduqca maraqlı bir kitab işıq üzü görüb: “Orxan Pamukun evində”. Kitabda ədəbiyyatşünas, şair Ramil Əhmədin Ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatı, məşhur türk yazıçısı Orxan Pamukla tanışlığının, görüşünün detalları, eləcə də ədibin evində gerçəkləşən söhbətləri yer alıb. Bu kitabın bəzi hissələri mətbuatda işıqlandırılsa da kitabda daha öncə yayımlanmayan yazılar, fotolar və Pamukun yaradıcılığına aydınlıq gətirən detallar var. Orxan Pamuk ilk dəfə bu kitabda yarımçıq gənclik romanından, gələcəkdə “Məsumiyyət Muzeyi”nin qapalı qutularında sərgilənəcək əşyalardan, romanlarında ailəsindən gələn detallardan, evdəki “zəka terrorundan” qaçıb ədəbiyyata sığınmasından bəhs edir.

Kitabda həm fiziki mənada Orxan Pamukun İstanbulda yaşadığı evindən, həm də məcazi mənada onun sözlərlə qurduğu ədəbiyyat evindən söhbət açılır.

 

Ədəbiyyatsevərlərin bəyənərək rəğbət göstərdiyi kitabın böyük oxucu kütləsi tərəfindən də maraqla qarşılanacağına əminik.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı romandan bəzi parçaları oxucularına təqdim edəcək, rubrikalarımızı izləyin.

 

Azərtac-ın xüsusi müxbiri Xətayi Əzizov Tbilisiyə səfər edən Azərbaycan mədəniyyət naziri Anar Kərimovun orada keçirdikləri görüşlərin səmərəli və faydalı olduğunu vurğulayaraq Gürcüstanın Baş nazirinin müavini, xarici işlər naziri David Zalkalianinin bu səfərə verdiyi qiyməti dilə gətirmişdir:
“Gürcüstan ilə Azərbaycan arasında münasibətlər strateji tərəfdaşlıq səviyyəsindədir. Ölkələrimiz birlikdə bir sıra önəmli iqtisadi layihələr həyata keçirib. Bu gün mədəniyyət sahəsi də daxil olmaqla, bir çox sahələrdə sıx əməkdaşlıq edirik.”
David Zalkaliani Anar Kərimovla görüşdən sonra jurnalistlərə açıqlamasında söyləyib ki, Azərbaycanın mədəniyyət nazirinin Gürcüstana səfəri qarşılıqlı əlaqələrin yüksək səviyyədə olduğunu göstərir. O deyib:
“Ölkələrimiz arasında münasibətlər bu gün də uğurla inkişaf edir və bu tempi saxlamaq bizim üçün çox vacibdir”.
Nazir Gürcüstan-Azərbaycan strateji tərəfdaşlığının yeni səviyyəyə yüksələcəyinə ümidvar olduğunu bildirib.

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.