Super User
“Getdin, ruhuma əsdi yenə soyuq küləklər...” – Aypara Ayxanın şeirləri
SilkWay Beynəlxalq Ədəbiyyat Festivalının Azərbaycan turunun 32 finalçısının əsərlərindən ibarət Antologiya bu il “Azərkitab” Yayınlarında nəşr olunacaq. Festivalın rəsmi media dəstəkçisi olan “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı antologiyaya daxil ediləcək əsərlərlə oxucularını tanış edir.
Aypara Ayxan - Mehmanova Aypara Murtuza qızı Sumqayıt şəhərində doğulub, 37 yaşı var. Həm gözəl rəssamdır, həm də gözəl şeirlər müəllifidir. İndiyədək "Mutasiya" adlı şeirlər kitabının işıq üzü görməsinə sevinməyə macal tapıb.
AYRILIĞIN TƏRİFİ
Yenə asi ürəyim savaş açıb qədərə,
Tanrı məni əfv etsin, yenə üzünə ağam.
Gecəylə, gündüzlə də ulduzumuz barışmır
Yenə zamanla düşmən, yenə qanlı bıçağam.
Görən nə qədər keçib ayrılığın üstündən
İflic olub divarda saatın əqrəbləri.
Bayaq qınadı məni masamda kağız-qələm,
Bir də məzəmmət ilə süzdü yuxu həbləri.
Durub şəhərə çıxdım, fikrim dağılsın deyə,
Neçə yolu, cığırı bir-birinə caladım.
Saymadım neçə dəfə xatirənə ilişdim,
Neçə dəfə adını ard-arda təkrarladım.
Düyünlər boğazıma yığıldı qalaq-qalaq,
Toplayıb ordusunu qəhər üstümə gəldi.
Maşınlar, avtobuslar, piyada keçidləri
Mağazalar, binalar, şəhər üstümə gəldi.
Bilmədim bu nisgildən harda qaçıb gizlənim
Haranın daşın salım ürəyimin başına.
Ayrılığı bu qədər amansız bilməzdim mən
Qəfil tutulmasaydım sənsizlik yağışına
Hər gün dodaqlarımda sükutun cazibəsi,
Gözlərim üfüqlərdə dolanır veyil-veyil.
Bu darıxmaq başqadı, bu həsrət tamam başqa
Bu ağrının tərifi bildiyin kimi deyil...
NEYTRAL ZONA
Sevinclərimə ortaq,
hüznlərimə tən bilmişdim səni...
Ürəyim ürəyinə baş qoyandan
Vətən bilmişdim səni...
Sən demə
güvəndiyim dağın başı büsbütün qarmış,
Sən demə
qədərdə Vətəndə qürbətçi olmaq da varmış...
Sahib çıxmaq istəmədiyin ürəyə daha
Bədəl ödətdirirsən bahadan baha...
Gündüzu zərrə-zərrə udan nəhəng şər kimi
Bu laqeydlik hər gün bizi yeyir, bitirir.
Neytral zonada qalmış yaralı əsgər kimi
İndi mənim hislərim durmadan qan itirir.
Saniyə-saniyə soyuyuram, biləsən,
Döyüntü-döyüntü buza dönür ürəyimin əli-ayağı
Amma qorxma,
son nəfəsində belə sənə "Vətən" deyəcək
Deyəcək ki, baxıb sevinməsin yağı...
TAPMACA ADAM
Yeni kəşf edilmiş planeti öyrənmək qədər müşküldür səni tanımaq
Qürurdan hördüyün Çin səddi arxasında gizlənən tapmaca adam.
Nə sevdiyin bəlli, nə sevmədiyin
Yorulmuşam sənin gizlənqaç oyununda yuman tərəf olmaqdan.
Həyatımda bir varsan, bir yoxsan,
Bir çoxsan, bir azsan,
Qısacası Kvant nəzəriyyəsi qədər çətin və anlaşılmazsan.
Get-gəllərindən yollar da əzbərləyib addımlarını,
Aristokratlığını itirib əlvidaların.
Salamların hər dəfə xəcalət təri tökur dilinin ucunda.
İndi savaş meydanını xatırladır
sualların hücumuna məruz qalmış beynim.
“Sevir sevmir”lərimlə bezdirdiyim çobanyastıqları
qürur dərsi keçir mənə
Çox dəfə ürəyini bəlkə oxuya bildim
ümidiylə gozlərimi gözlərinə dikirəm
Axı mən xəstəyəm
Həkim demişdi sən çatışmazlığından çox ciddi əziyyət çəkirəm.
Hər dəfə balıq səssizliyi ilə susursan,
Hər dəfə lal baxır gözlərin.
Barı qolların danışsın arada,
Barı onlar itirməsin danışmaq vərdişini,
Bərk-bərk sıxsınlar məni köksünə
Bəlkə heç sabah olmadım.
Düz demirəm, nə bilmək olar axı həyatın işini?
MUTASİYA
Deməliyəm ki, heç nə bir anda yaranmır
amma hər şey bir anda məhv ola bilir.
Dünya özü də yeddi gündə yarandı,
Qiyamət özü də bir anda qopacaq
Və o gün
bütun yaxşıları yaxşılar,
bütün pisləri pislər tapacaq.
Səninsə Qiyamətin mənim ürəyimdə qopdu
Dünyamın mərkəzi deyilsən daha.
Ətrafında dönmür artıq kainat.
İndi ən böyük qazancımdır yarısından döndüyüm ziyan
Demişdim axı çox da özunə güvənmə
Bax, süqut etdi illərlə qəlbimdə qurduğun imperiyan,
Sultanı oldugun taxtın da devrildi...
Sayəndə DNT-si də dəyişdi duyğularımın
Sevgim mutasiyaya ugrayaraq nifrətə çevrildi.
GETDİN
Getdin, ruhuma əsdi yenə soyuq küləklər,
Heç nəyə yaramayan quruca nəfəs oldum.
Getdin, intihar etdi qəmzəmdə kəpənəklər
Ve getdin, içimdəki quşlara qəfəs oldum.
Yenə qəlbim soyundu xoşbəxtlik libasını.
Saatlar yavaşıdı, zaman sanki süst oldu
Duyunca ayrılığın sarsıdan təmasını
Dünyam çıxdı oxundan, həyatım alt-üst oldu
Yenə gözlənilmədən yoxluğuna uğradım
Və alnımda qırışlar günbəgün cərgə saldı
Yenə barmaq ucumdan saçımacan ağrıdım
Ve yenə gözlərimdə kədər düşərgə saldı.
Indi ömrümdə yoxsan, bitsə də sənli anlar
Xatirələr hələ də təzədirlər, tərdirlər.
Nə xoşbəxtdirlər indi səni görən insanlar
Çiynindəki mələklər necə bəxtəvərdilər.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.02.2023)
Diqqət! VI “Animafilm” Beynəlxalq Animasiya Festivalına filmlərin qəbuluna başlanılıb
Azərbaycan Animasiya Assosiasiyasının təşkilatçılığı ilə sentyabrın 6-dan 10-dək VI “Animafilm” Beynəlxalq Animasiya Festivalı keçiriləcək.
Festivalın təşkilat komitəsinin açıqlamasına görə, animasiya filmləri FilmFreeway platforması vasitəsilə qəbul edilir. Müraciətlər üçün ən son tarix iyulun 1-dir.
Əsərlər yerli və beynəlxalq kateqoriyalar üzrə qəbul olunur.
Qaliblər üçün aşağıda qeyd edilən mükafatlar nəzərdə tutulur:
• Yerli müsabiqənin “Ən yaxşı Azərbaycan qısametrajlı animasiya filmi” kateqoriyası üzrə mükafatı – 500 ABŞ dolları və 2024-cü ildə Annecy Beynəlxalq Animasiya Film Festivalına (Fransa) səyahət.
• Beynəlxalq müsabiqənin “Ən yaxşı qısametrajlı animasiya filmi - GRAND PRIX” kateqoriyası üzrə mükafatı – 1000 ABŞ dolları.
• Beynəlxalq müsabiqənin “Uşaqlar üçün ən yaxşı qısametrajlı animasiya filmi” kateqoriyası üzrə mükafatı – 500 ABŞ dolları.
• Tamaşaçı rəğbəti mükafatı.
• Tərəfdaşların xüsusi mükafatları.
Müsabiqənin şərtlərinə əsasən, filmlər 2020-ci il yanvarın 1-dən sonra çəkilmiş olmalıdır. Filmin
50 faizindən çoxu animasiya olmalıdır. Filmdə istifadə edilən animasiya texnikalarına məhdudiyyət qoyulmur. İştirakçı (rejissor, prodüser və ya digər səlahiyyətli şəxs) film üzərində hüququ olmasını və onun festivalda nümayişinə səlahiyyətli olduğunu bəyan etməlidir.
“Animafilm” Azərbaycanın ilk və tək animasiya festivalıdır. 2018-ci ildən başlayaraq təşkil olunan festival uşaq və gəncləri, animasiya rejissorlarını və studiyaları bir araya gətirərək onları beynəlxalq təcrübə ilə tanış edir, peşəkar yerli və xarici animasiya ustaları ilə görüşdürür, yüzlərlə animasiya filmləri nümayiş etdirir, ustad dərsləri, konfranslar, konsertlər, tamaşalar və sərgilər keçirir.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.02.2023)
Mədəniyyət Nazirliyi Mikayıl Useynov və Sadıq Dadaşovun birgə ucaldılacaq abidələri ilə bağlı müsabiqə elan edib
Mədəniyyət Nazirliyi görkəmli Azərbaycan memarları Mikayıl Useynovun və Sadıq Dadaşovun xatirələrinin əbədiləşdirilməsi məqsədilə Bakı şəhərində ucaldılacaq abidənin eskiz layihələrinin hazırlanması üçün heykəltaraşlar arasında açıq müsabiqə elan edir.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Mədəniyyət Nazirliyinə istinadən bildirir ki, müsabiqə fevralın 17-dən aprelin 17-dək keçiriləcək.
Eskiz layihələr Mədəniyyət Nazirliyinin “Heykəltaraşlıq abidələrinin, xatirə-memorial və memarlıq komplekslərinin ucaldılması və demontajı üzrə Ekspert komissiyası”nın üzvləri tərəfindən qiymətləndiriləcəkdir. Layihələrin müzakirəsi qapalı şəraitdə keçiriləcək.
Müsabiqənin qalibi barədə məlumatlar əsas mərhələ başa çatdıqdan 15 gün sonra - mayın 15-də Mədəniyyət Nazirliyinin rəsmi saytında (culture.gov.az) yayımlanacaqdır. İkinci və üçüncü yeri tutan müəlliflərə müvafiq olaraq 2000 manat və 1000 manat məbləğində pul mükafatı təqdim ediləcək.
Qeyd edək ki, müsabiqə Azərbaycan Respublikası Prezidenti İlham Əliyevin 8 oktyabr 2022-ci il tarixli “Mikayıl Useynovun və Sadıq Dadaşovun birgə abidəsinin ucaldılması haqqında” Sərəncamının icrasını təmin etmək məqsədilə həyata keçirilir.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.02.2023)
“Sağsansa, qalan hər şey ikinci dərəcəlidir”
Hümbət Həsənoğlu növbəti 10 aforizmini təqdim edir.
1. İsti havaya aldanıb qışda gül açmaq, isti münasibətə aldanıb qəlb açmaq hər canlıya xasdır.
2. Çay içmək üçün söhbət etmək qabiliyyəti olmalıdır.
3. Sevgi təcrübəli oğru kimi qəlbə girməmişdən əvvəl ağılı söndürür.
4. Sağsansa, qalan hər şey ikinci dərəcəlidir.
5. Hər kəs ona aidiyyatı olmayan işlərin bilicisidir.
6. Dünən çox yaxın görünsə də, ora qayıtmaq mümkünsüzdür.
7. Od əldə etmək istəyən tüstü udmağa hazır olmalıdır.
8. Atdığın hər addımda qorxu hissini də adlamırsansa, istiqamətin uğura deyil.
9. Pislər yaxşılardan yaxşı bəhrələnirlər.
10. Karyera zirvəsi dağ zirvəsi kimidir, orada da insan müvəqqəti qalır, soyuq və təklik isə onun kirəkeşləri olur.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.02.2023)
GÜN İçərişəhərdə necə KEÇDİ…
Xəbər verdiyimiz kimi Azərbaycan kinosunun 125, “Azərbaycanfilm” kinostudiyasının 100 və Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqının 60 illiyi münasibətilə Kinematoqrafçılar İttifaqı klassik Azərbaycan filmlərinin nümayişini planlaşdırıb və ilk nümayişdə fevralın 14-də “Azərbaycan” kinoteatrında tamaşaçılara “Gün keçdi” bədii filmi təqdim olunub. Sevgililər günündə sevgi filmi.
Tədbiri giriş sözü ilə açan kinotənqidçi Sevda Sultanova filmin indiyədək maraq doğurmasını uğurlu komanda işi ilə əlaqələndirib. 1971-ci ildə Xalq yazıçısı Anarın “Gürcü familiyası” hekayəsi əsasında ekranlaşdırılan filmin rejissoru Arif Babayev, operatoru Rasim İsmayılov, musiqi müəllifi Emin Sabitoğlu, rəssamı Elbəy Rzaquliyevdir. Mahnıların mətni isə Vaqif Səmədoğluna məxsusdur. Bu il həm də kinorejissor Arif Babayevin anadan olmasının 95-ci ildönümü tatam olur.
Azərbaycan Mədəniyyət və İncəsənət Universitetinin baş müəllimi, sənətşünas Nadir Bədəlov qeyd edib ki, o, ilk dəfə “Gün keçdi”yə 14 yaşında, film böyük ekrana çıxanda “Nərimanov” kinoteatrında baxıb: “Onda zalda iki nəfər vardı. Amma filmin tamaşaçılarının sayının ildən-ilə artması onun keyfiyyətini, uğurunu təsdiq edir. Filmdə Oktayla Əsmərdən başqa daha bir qəhrəman var ki, bu, İçərişəhərdir. Burada hər detal işləkdir. Əslində film kədərli bir sevgi hekayəsidir. Qəhrəmanlar başa düşürlər ki, onlar artıq öz gənclikləri ilə vidalaşırlar”.
Daha sonra səhnəyə Arif Babayevin qardaşı, rejissor Vasif Babayev dəvət olundu. O, Arif Babayevin rejissor peşəsini necə seçməsi haqqında əhvalatı bölüşüb və bildirib ki, həmin dövrdə İçərişəhərin sökülməsi məsələsi aktual idi: “Biz Şirvanşahlar sarayının yaxınlığında yaşayırdıq. Arif Bakını, İçərişəhəri gözəl tanıyırdı və çox sevirdi. Filmdə İçərişəhərin gələcək taleyi məsələsinə geniş toxunub.
“Gün keçdi” filminin nümayişindən sonra müzakirələr aparılıb.
Bəlkə də film köhnə Bakını sökülməkdən xilas edib.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.02.2023)
Bu axşam Azdramada Müşfiq anllacaq
Azərbaycan Dövlət Akademik Milli Dram Teatrının repertuarında maraqlı tamaşalardan olan, görkəmli şair Mikayıl Müşfiqin xatirəsinə ithaf edilmiş Əli Əmirlinin “Ah, bu uzun sevda yolu” tamaşası bu axşam yenidən nümayiş ediləcək.
Səhnə əsəri dramaturq Ə.Əmirlinin eyniadlı əsəri əsasında hazırlanan ikihissəli tale dramıdır.
Tamaşanın bədii rəhbəri və quruluşçu rejissoru Akademik Milli Dram Teatrının bədii rəhbər-direktoru, Xalq artisti Azər Paşa Nemətov, rejissoru Anar Sadıqov, rəssamı Əməkdar mədəniyyət işçisi İlham Elxanoğlu, bəstəkarı Xalq artisti Siyavuş Kərimidir.
Mədəniyyət Nazirliyinin sifarişi ilə hazırlanan tamaşada rolları Xalq artisti Hacı İsmayılov, Əməkdar artistlər Anar Heybətov, Münəvvər Əliyeva, Ayşad Məmmədov və başqaları ifa edirlər.
Qeyd edək ki, Əli Əmirlinin “Ah, bu uzun sevda yolu” əsəri 1937-ci ilin repressiya qurbanı olmuş istedadlı şair Mikayıl Müşfiqin nakam ömrü, yarımçıq qalmış yaradıcılığı və məhv edilmiş məhəbbəti haqqındadır. Tamaşada xalqımızın heç vaxt unutmayacağı qanlı-qadalı repressiya illərindən bəhs edilir. Səhnə əsərində M.Müşfiqin nakam taleyi əks olunsa da, bu əsərdə repressiyaya məruz qalmış minlərlə insanın məhv edilmiş nakam taleyi gözümüz qarşısında canlanır.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(16.02.2023)
Yanvarda Azərbaycanla Ukrayna arasında ticarət dövriyyəsi 36 milyon dollardan çox olub
Bu ilin yanvar ayında Azərbaycanla Ukrayna arasında ticarət dövriyyəsi 36 milyon dollardan çox olub.
Bu barədə AzərTAC-ın Ukrayna üzrə müxbiri xəbər verib.
Xəbərdə deyilir ki, yanvarda Azərbaycan bu ölkədən 13 milyon 865 min dollarlıq məhsul idxal edib. Ölkəmizin Ukraynaya ixrac etdiyi məhsulun dəyəri isə 22 milyon 312 min dollar olub.
Xatırladaq ki, 2021-ci ildə Azərbaycanla Ukrayna arasında ticarət dövriyyəsi 922,5 milyon dollar olub. Ukraynada gedən müharibə ilə əlaqədar olaraq 2022-ci ildə ticarət dövriyyəsi azalaraq təqribən 618 milyon dollar təşkil edib.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(16.02.2023)
DGTYB ənənəvi şeir müsabiqəsinin vaxtını ertələyib
Xəbər verdiyimiz kimi, Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi sabah - 17 fevral 2023-ci (saat 15:00) tarixində mərhum şairə Fərqanə Mehdiyevanın xatirə gecəsi və xatirəsinə həsr olunmuş ənənəvi şeir müsabiqəsi təşkil etməliydi. Amma qurum bildirir ki, Türkiyədə baş vermiş dəhşətli zəlzələyə görə tədbir ertələnib və vaxtı barədə əlavə məlumat veriləcək.
Xatırladaq ki, şərtlərə görə 15 fevral 2023-cü il tarixinədək 40 yaşa qədər olan gənc yazarlar (istənilən mövzuda bir şeirini ( Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ünvanına göndərməklə) müsabiqəyə qoşulublar.
15 fevral 2023-cü il tarixinədək müsabiqəyə göndərilmiş şeirlərdən ikinci mərhələyə keçənlər şeir gecəsində müəlliflər tərəfindən səsləndiriləcək və münsiflərin canlı səsverməsi ilə qaliblər seçiləcək. Müsabiqənin qalibinə Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi tərəfindən təsis olunmuş "Fərqanə" ədəbi mükafatı, ikinci və üçüncü yeri tutan iştirakçılara isə diplomlar təqdim olunacaq. Tədbir Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyinin və "Fərqanə ədəbi məclisi"nin birgə təşkilatçılığı ilə baş tutacaq.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(16.02.2023)
Millət vəkili nəhəng bir yardım kampaniyası təşkil edib
Millət vəkili Qənirə Paşayeva yaratdığı sosial media qrupunun vasitəsi ilə Türkiyədə zəlzələdən zərərçəkənlərə yardım kampaniyasına öz könül dostlarını cəlb edib və ciddi nəticələr ortaya qoyulmaqdadır. Qənirə xanlm kampaniyaya qoşulan dostlarına təşəkkür edərək şəxsi facebook profilində yazıb:
"Var olun, əziz dostlar!
Adanadakı qardaş-bacılarımıza dəstək olduğunuz üçün! Biz birlikdə güclüyük!”
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, Qənirə Paşayeva və onun könül dostları - “Gözəl Yaşam Mərkəzi”nin rəhbəri Arzu xanım, “Nej Aləmi“ MMC-nin rəhbəri Əliş müəllim, “Dəniz Diş” klinikasının rəhbəri Toğrul müəllim, Hədəf liseyinin rəhbəri Şəmil bəy, dəyərli ziyalılar Kamal bəy, Rəis Rəsulzadə, dəyərli sənətkarımız Gülüstan xanım, dəyərli ziyalılarımız İradə xanım, Almaz xanım, Əsmətxanım müəllimə, Sevda xanım qardaş Türkiyədə baş vermiş dəhşətli zəlzələ ilə bağlı növbəti dəfə Adana vilayəti üçün yardım kampaniyasına qoşulublar. Komitə sədri və könül dostları Azərbaycan Prezidenti İlham Əliyevin, Birinci xanım, Heydər Əliyev Fondunun prezidenti Mehriban xanım Əliyevanın təşəbbüsü ilə başladılan yardım kampaniyasını örnək alaraq, bu gün Adanada zəlzələdən zərər görənlərə yardımda bulunublar.
Adana vilayətində zəlzələdən zərər çəkmiş insanlara AFAD-ın ehtiyaclar siyahısına uyğun olaraq isti geyimlər, quru qidalar, çaylar, isidici cihazlar alaraq Aqro Terminala (Salyan şossesi 22) aidiyyəti üzrə təhvil veriblər.
Q.Paşayeva yardım toplama məntəqəsindəki çağırışında qardaş Türkiyədə zəlzələdən zərər çəkmiş insanlara dəstək göstərənlərə bir daha təşəkkür bildirərək, yenidən çağırış edib və AFAD-ın yenilənən tələbat və ehtiyaclar siyahısında göstərilən məhsullarla daha çox dəstək göstərməyə çağırıb.
Həqiqətən də biz birlikdə güclüyük.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(16.02.2023)
Əkbər Qoşalının şeirləri “XUDAFƏRİN”, “İDEL” və “DVİNA”da yayınlanıb
Beynəlxalq "Alaş" Ədəbiyyat mükafatı laureatı Əkbər Qoşalının 50 ilik yubileyi ərəfəsində şeirləri Güneyli soydaşlarımızın Tehranda çıxardığı "XUDAFƏRİN", qardaş Tatarıstanın nüfuzlu "İDEL" və Arxangelskdə çıxan "DVİNA" ədəbiyyat jurnallarında yayınlanıb.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, Əkbər Qoşalının “Çobanbayatı” poeması Güneyli soydaşlarımızın Tehranda çıxardığı “XUDAFƏRİN” (www.khudafarin.ir) jurnalında, ərəb qrafikalı fars əlifbasına uyğunlaşdırılaraq, 79-88-ci səhifələrində yayınlanıb. Jurnalın qurucu-baş redaktoru Dr. Hüseyn Şərqidərəcək Soytürkdür. 2 min tirajla yayınlanan “Xudafərin” 19 ildir gün üzü görür. “Xudafərin” Azərbaycanın Quzeyini Güneyinə, Güneyini Quzeyinə tanıtmağa xidmət edən elmi-ədəbi, ictimai araşdırma jurnalıdır.
“İDEL” isə qardaş Tatarıstanın 1989-cu ildən çıxan nüfuzlu ədəbi-bədii, ictimai nəşrdir. Əkbər Qoşalının “İDEL”də yayınlanan şeirlərini tatarcaya tanınmış tatar şair-tərcüməçisi Lenar Şeyx uyğunlaşdırıb.
Arxangelskdə gün üzü görən “Dvina” jurnalı “Quzeyin ədəbi yetişmə yeri” olaraq tərif edilir. “Biz həmyerlilərimizin - milli ədəbiyyatın klassikləri Mixail Lomonosovun, Boris Şerqinin, Fedor Abramovun yaradıcılığına sayğı ilə yanaşır və miras olaraq qoyuruq” deyən, özünəxas ədəbi gələnəklərə əsaslanan “Dvina” 20 ildir nəşr olunur. Əkbər Qoşalının “Dvina”da yayınlanan şeirlərini ruscaya Moskvada yaşayan istedadlı şair-tərcüməçi Nilufər Şıxlı çevirib.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(16.02.2023)