Super User
Cənubi Azərbaycan ədəbiyyatı üzrə AYB-nin qurultayqabağı məruzəsi bu gün dinləniləcəkdir
Bu gün - fevral ayının 23-ü saat 14:00-da Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin “Natəvan” klubunda Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Cənubi Azərbaycan Ədəbiyyatı Komissiyasının sədri, AYB sədrinin müşaviri Sayman Aruzun Cənubi Azərbaycan Ədəbiyyatı ilə bağlı qurultayqabağı məruzəsi dinləniləcəkdir.
Maraqlı olan hər kəs məruzəçi tərəfindən tədbirə dəvətlidir.
Günün fotosu: Avropa İttifaqı Rusiyaya qarşı sanksiyaları müzakirə edib
“Yaradıcı Sənayelərdə Çağırışlar və Biznes İmkanları” mövzusunda İctimai Müzakirə keçiriləcək
Azərbaycan Respublikasının Kiçik və Orta Biznesin İnkişafı Agentliyi (KOBİA), AR-nın Mədəniyyət Nazirliyi və AR-nın Əqli Mülkiyyət Agentliyinin dəstəyi ilə Azərbaycan Yaradıcı Sənayelər Federasiyası və KOBİA yanında İctimai Şura tərəfindən bu gün - 23 fevral tarixində “Yaradıcı Sənayelərdə Çağırışlar və Biznes İmkanları” mövzusunda İctimai Müzakirə təşkil olunacaqdır.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Mədəniyyət Nazirliyinə istinadən məlumat verir ki, iqtisadiyyatı, mədəniyyəti, qabaqcıl texnologiyaları və innovasiyaları özündə birləşdirən yaradıcı sənayelər dünyada dinamik surətdə inkişaf edir. Ədəbiyyat və nəşriyyat, dizayn və memarlıq, musiqi, rəqs və teatr, moda və təsviri sənət, film, video və foto sənəti, oyunlar və yaradıcı texnologiyalar, reklam və s. kimi sahələrdən ibarət olan yaradıcı sənayelər ölkədə milli gəlirlərin artmasında və məşğulluq imkanlarının genişlənməsində böyük potensial vəd edir. Xüsusilə, post-pandemiya reallıqları kontekstində, yaradıcı sənaye təmsilçiləri olan biznes subyektləri – şirkətlər, fərdi sahibkarlar və frilanserlər, eləcə də qeyri-kommersiya təmsilçiləri olan ictimai birliklər və assosiasiyarla dinləmələrin və müzakirələrin keçirilməsinə böyük ehtiyac vardır.
Bu məqsədlə keçiriləcək ictimai müzakirədə aşağıdakı mövzular ətrafında fikir mübadiləsi aparılacaqdır:
Post-pandemiya reallıqları, çağırışlar və yeni imkanlar, qazanılmış təcrübə və yeni texnoloji həllər;
Yaradıcı sənayelərin müasir biznes çağırışları (maliyyəyə çıxış, vergi, gömrük, əqli mülkiyyət, milli məzmun yaradıcılığında dəstək, bilik-bacarıqların artırılması, innovasiyalar və s.);
Dövlət-özəl təfədaşlığının inkişafı, bilik-bacarıqların artırılması, effektiv sahəvi təşkilatlanma, müvəqqəti vergi güzəştlərinin və sərfəli kredit imkanlarının yaradılması, milli məzmun yaradıcılığı və istehsalın təşviqi, tələbin stimullaşdırılması və s.
Pandemiya ilə bağlı məhdudiyyətlərə görə tədbirdə iştirak xüsusi dəvətnamə ilə olacaq.
Sungrye Hun Beynəlxalq “Webzine K-Book Trends” nəşrində
Tanınmış Koreya yazıçısı, 2019-cu ildə Bakıda keçirilən Avrasiyanın ədəbiyyat üzrə 3-cü LiFFt festivalının iştirakçısı Sungrye Hun
Beynəlxalq “Webzine K-Book Trends” nəşrinin fevral sayında tərcüməçi ampluasında çıxış edib.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı yazıcınının sosial mediya statusuna istinadən məlumat verir ki, “Webzine
K-Book Trends” Koreya ədəbiyyatını dünyaya çatdıran ən böyük platformadır.
Sungrye Hun Yapon dilindən Koreya dilinə, eyni zamanda Koreya dilindən isə Yapon dilinə tərcümələr edir. İndiyədək o, bu iki dil arasında 200-dək kitab tərcümə etmişdir.
1990-cı illərin əvvəllərindən tərcüməyə başlamış yazar xüsusən poeziya sahəsində uğurlu tərcümələr ortaya qoymuşdur.
Oxucularımıza bildirək ki, “Webzine K-Book Trends” jurnalı ingilis dilində təqdim olunur.
Yazıçı Faren Miller 71 yaşında vəfat edib
Tanınmış Amerika yazıçısı Faren Miller 71 yaşında dünyasını dəyişib.
TASS agentliyi xəbər verir ki, yazıçı tənəffüs orqanlarındakı ciddi problemlər səbəbi ilə vəfat edib.
1950-ci ildə Kaliforniyada doğulan, nüfuzlu Lokus mükafatçısı Millerin 1991-ci ildə işıq üzü görən "İllüzionistlər" fantastik romanı oxucular tərəfindən böyük maraqla qarşılanmışdı və ona dünya şöhrəti gətirmişdi.
Lokusun saytında gedən nekroloqda Faren Millerin uzun zaman qəlblərdə qalacağına inam ifadə olunub.
UNESCO-nun Beynəlxalq Ana Dili Günü çərçivəsində Azərbaycan dili haqqında təqdimat olub
Banqladeşin Fransadakı səfirliyinin təşəbbüsü, bu səfirliyin və UNESCO-nun Katibliyinin birgə təşkilatçılığı ilə Beynəlxalq Ana Dili Günü virtual tədbirlə qeyd edilib. Ölkəmizin qurum yanındakı Daimi Nümayəndəliyi tədbirdə “Şuşa İli” çərçivəsində Azərbaycan dili ilə bağlı videotəqdimatla iştirak edib.
AzərTAC xəbər verir ki, Ana Dili Günü virtual tədbirində Azərbaycan da daxil olmaqla, UNESCO-ya üzv 24 ölkə iştirak edib. UNESCO baş direktorunun təhsil üzrə müavini Stefania Cianni çıxış edərək, ana dili haqqında, təhsil və bu gün COVID-19 pandemiyasının təhsilə mənfi təsirlərindən söz açıb. Sonra ölkələrin Ana Dili Günü münasibətilə hazırladıqları videolar yayımlanıb.
Daimi Nümayəndəliyimizin hazırladığı videotəqdimatda Azərbaycan Prezidenti İlham Əliyevin ölkəmizdə 2022-ci ilin “Şuşa İli” elan edilməsi barədə imzaladığı müvafiq Sərəncama uyğun olaraq, 2021-ci ildə yenidən təşkil edilmiş “Xarıbülbül” musiqi festivalı çərçivəsində gənc istedadlı musiqiçimizin ifasında UNESCO-nun Bəşəriyyətin Qeyri-Maddi Mədəni İrs üzrə Reprezentativ Siyahısına daxil edilmiş muğamın “Bayatı –Şiraz” dəstgahı təqdim olunub. Virtual tədbirdə Azərbaycanın musiqi beşiyi, mədəniyyət paytaxtı –Şuşada, Cıdır düzündə “Xarıbülbül” musiqi festivalında səsləndirilmiş “Qarabağ şikəstəsi” yayımlanıb.
Daimi Nümayəndəliyimizin diplomatı Nigar Qurbanova Azərbaycan dili, tarixi və dilimizin inkişafı haqqında məlumat verib. Ana dilinin mədəniyyətin və özünəməxsusluğun ayrılmaz tərkib hissəsi, eləcə də dəyər və biliyin daşıyıcısı olduğunu qeyd edib. Ana dilinin həyatımızı zənginləşdirən adət-ənənələrin, ifadələrin, nəğmələrin qorunub saxlanması və ötürülməsi üçün həyati əhəmiyyət kəsb etdiyini deyib. Bu gün dünyada 50 milyondan çox insanın Azərbaycan dilində danışdığını bildirib. Azərbaycanın çoxmillətli və çoxkonfessiyalı ölkə olduğunu diqqətə çatdırıb.
Vurğulayıb ki, tarixi İpək Yolunun mərkəzində, Şərqlə Qərbin, Şimalla Cənubun kəsişməsində yerləşən Azərbaycan müxtəlif mədəniyyətlərin və dinlərin qaynayıb-qarışdığı məkandır. Uzun müddət davam edən bu mədəni və dini müxtəliflik Azərbaycanın müxtəlif mədəniyyətlərin və dinlərin dinc yanaşı yaşaması və harmoniyası modelini formalaşdırıb. Azərbaycanda bütün millətlərin, etnik azlıqların və qrupların nümayəndələri bir ailə, qarşılıqlı anlaşma çərçivəsində informasiya mühiti formalaşdırırlar.
Ana Dili Gününə həsr olunmuş tədbirdə görkəmli Azərbaycan şairi Səməd Vurğunun “Azərbaycan” poemasından bir parça söyləyib:
Könlüm keçir Qarabağdan,
Gah bu dağdan, gah o dağdan.
Axşamüstü qoy uzaqdan
Havalansın Xanın səsi,
Qarabağın şikəstəsi...
Daimi Nümayəndəliyimizin Ana Dili Gününə həsr olunmuş, üzərində görkəmli Azərbaycan şairi Səməd Vurğunun “Azərbaycan” poemasından, eləcə də Azərbaycan dili haqqında mühüm məlumatlar plakatlar nümayiş olunub. Milli musiqimiz səsləndirilib.
Milli Kitabxanada “Khojaly genocide – 30” adlı ingilis dilində virtual sərgi açılıb
Xocalı soyqırımının otuzuncu ildönümü haqqında Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Sərəncamı və Mədəniyyət Nazirliyinin tədbirlər planına uyğun olaraq M.F.Axundzadə adına Azərbaycan Milli Kitabxanasında “Khojaly genocide – 30” adlı ingilis dilində virtual sərgi açılıb.
Kitabxanadan bildirilib ki, ingilis dilində virtual sərginin hazırlanmasında əsas məqsəd xarici oxucuları Xocalı soyqırımı haqqında məlumatlandırmaqdan ibarətdir. Virtual sərgidə Xocalı faciəsini özündə əks etdirən ingilis dilində kitablar və altyazılı fotoşəkillər nümayiş olunur.
Virtual sərgi ilə tanış olmaq istəyənlər http://anl.az/el/vsb/Khojaly_genocide_30/index.htm linkindən istifadə edə bilərlər.
Azərbaycan Respublikasının Dağlıq Qarabağ bölgəsi ərazisində baş verən silahlı münaqişə zamanı törədilmiş ən qanlı cinayətlərdən biri idi.
Su çərşənbəniz mübarək!
Bu gün Novruz bayramının ilk çərşənbəsi olan Su çərşənbəsi qeyd olunur. Bu, baharın ilk addımı hesab edilir.
Əsatirlərə görə, Tanrı suyu ilk olaraq yaratdığı üçün dörd çərşənbədən ilk olaraq su çərşənbəsi qeyd edilir. İlk çərşənbə ilə Novruz bayramına hazırlıqlar başlayır. Bu gün ilk Novruz tonqalları qalanır, ilk bayram aşları bişirilir.
Su ilə bağlı əsasən kənd yerlərində müxtəlif ayinlər keçirilir, su və su mənbələri təzələnir, arxlar qaydaya salınır, su hövzələrində abadlıq işləri görülür.
Bu çərşənbə ilə əlaqədar müxtəlif şənliklər keçirirlər, baharın addımlarını duyan insanlar sevinirlər. Xüsusən indiki bu ağır, pandemiya məhrumiyyətli dövrdə baharı hamı səbirsizliklə gözləyir!
El adətinə görə, su çərşənbəsi suya tapınma inamı ilə bağlıdır. Hələ gün doğmamışdan hamı su üstünə gedir, əl-üzünü yuyur, bir-birinin üzərinə su çiləyir, su üstündən atlanır, yaralıların yarasına su çiləyirlər.
Xalqın inancına görə, Su çərşənbəsi günü "təzə su"dan keçənlər, azarını, bezarını ona verənlər il boyu xəstəlikdən uzaq olurlar. İnanca görə, "təzə su", yəni səhər dan yeri sökülməmiş götürülən köpüklü ağ su min bir dərdin dərmanı sayılır.
Həmin gün su üstündə müxtəlif mərasimlər keçirilir, qədim türklərdə su tanrıları sayılan Aban və Yadanın şərəfinə nəğmələr oxunur.
Su çərşənbəniz mübarək olsun!
Günün fotosu: İspaniyada uşaq cinayətkarlığı pik həddə çatıb
Günün fotosu:
İspaniyada uşaq cinayətkarlığı pik həddə çatıb
Pandemiya İspaniyaya uşaq cinayətkarlığını pik həddə çatdırıb. “Latın bandaları” adlı uşaq cinayətkar qruplarında üzvlərin sayı təkcə Madriddə 2500-ə çatıb. Artıq 11 yaşdan ispan uşaqları belə qruplara üzv olurlar.
Foto: Euronews
Dünyanın ən balaca yazıçısı Bellanın 5 yaşı var
Böyük Britaniyada Bella-Cey Dark adlı 5 yaşlı qız “İtmiş pişik” kitabını nəşr edərək dünyanın ən gənc yazıçısı olub.
TASS agentliyi bu barədə Britaniyanın “Deyli Meyl” nəşrinə istinadən məlumat yayıb.
Məlumata görə, Dark keçən il kitab yazmaq arzusunu ailəsinə çatdırıb. Ana və atası əvvəlcə buna önəm verməyiblər. Lakin Bella-Cey Dark kitabını bir il ərzində tamamlayıb. “İtmiş pişik” hekayəsi macəraya çıxan və çox keçmədən önəmli bir dərs alan pişik haqqındadır.
Hazırda kitab "Amazon" və "Vaterstones"da 4 funta satılır.