Super User

Super User

Среда, 01 Март 2023 12:30

Bu qara örpəkli ananın harayı

Reza Deqati Xocalı soyqırımını dünyaya çatdırmaqdadır

 

Onu daim ən vacib tədbirlərdə, ən qaynar nöqtələrsə görmək olar. Fotokamerasını çiynindən asaraq yaşına yaraşmayan cəldliklə irəliləyir, çəkəcəyi hədəfi bir anda obyektivinin əsirliyinə salır. O, əslən Güney Azərbaycandan olan Reza Deqatidir. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, Xocalı soyqırımının 31-ci ildönümü ərəfəsində Xocalı qurbanlarını lentə alaraq vizual tarixi yaddaş yaradan tanınmış fotojurnalist Reza Deqatinin “khojalywitness.org” adlı yeni saytı dünyaya nümayiş olundu. 

 

Xocalı soyqırımının daha geniş tanıdılması üçün dörd dildə fəaliyyətə başlayan saytın əsas məqsədi şahidlərin və qurbanların fotolarını əks etdirərək qanlı tarixi yaşatmaq, beynəlxalq ictimaiyyəti məlumatlandırmaq və gələcək nəsillərə ötürməkdən ibarətdir.

Amma tək bu deyil. Xocalı soyqırımının 31-ci ildönümündə dünyaca məşhur fotojurnalist Reza Deqatinin istər ölkəmizdə, istərsə də dünyanın bir çox yerlərində silsilə sərgiləri açılıb. Növbəti belə sərgi Ağdamda təşkil olunub. Xocalı şəhidlərinin xatirəsinə həsr olunmuş “Unudulmayan tarix” adlı anım tədbiri çərçivəsində Reza Deqatinin Birinci Qarabağ müharibəsi dövründə lentə aldığı Xocalı qurbanlarının başlarına gətirilmiş müsibəti əks etdirən fotoşəkillərdən ibarət sərgisinə baxış keçirilib. Qeyd edək ki, tədbir “Xocalıya ədalət!” beynəlxalq təbliğat-təşviqat kampaniyası, Qarabağ iqtisadi rayonuna daxil olan işğaldan azad olunmuş ərazilərdə (Şuşa rayonu istisna olmaqla) Azərbaycan Respublikası Prezidentinin xüsusi nümayəndəliyi və Azərbaycan Gənclər Fondunun təşkilatçılığı ilə baş tutub. Fotoqrafın Xocalı faciəsi ilə bağlı naləsi ərşə

ucalan qara örpəkli qadın fotosu çox məşhurdur, elə dünən portalımızın Qazaxıstandan yayımladığı bir xəbərin fotosunda masa üzərində həmin o şəkil görünmüşdü.

Xatırladaq ki, Reza Deqati Ağdama birbaşa Avstriyanın paytaxtı Vyana şəhərindən gəlib. Vyanadakı məşhur Heldenplatz meydanında Xocalı soyqırımının 31-ci ildönümü ilə bağlı keçirilən aksiyada Reza Deqati çıxış edərək Xocalı dəhşətlərini bir daha dünya mediasının, iştirakçıların diqqətinə çatdırıb. Qeyd edək ki, aksiyaya 31 ölkənin 74 şəhərindən gələn 1000 nəfərdən çox soydaşımız, icma üzvləri, diaspor təşkilatlarının təmsilçiləri və ölkəmizə dost münasibəti bəsləyən xalqların nümayəndələri qatılıblar. Bəziləri ilk dəfə Xocalı faciəsindən agah olublar.

Xocalının dünyada tanıdılmasında, gündəmdə qalmasında Reza Deqatinin titanik əməyi vardır.

Tanrı Xeyirxahımızı qorusun!

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

Hazırda Azərbaycan Milli Kitabxanasında “Qarabağa kitabla gedək” layihəsi çərçivəsində işğaldan azad olunan ərazilərdə yaradılacaq kitabxanalar üçün 120.000 nüsxədən artıq kitab toplanıb.

Bu barədə AzərTAC-a Milli Kitabxanadan bildirilib.

 

Qeyd edilib ki, ilk növbədə kitabxanaların Zəngilanın Ağalı kəndində və Şuşa şəhərində yaradılması nəzərdə tutulur.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

Söhbət Rəsul Həmzətovdan gedir

 

Müslüm Maqomayevin “Durnalar” mahnısı var, musiqisi Yan Frenkelindir. On illərdir ki, şəhidlər barədə ən duyğusal mahnı hesab edilir. Mahnı ruhları durnalara dönən Böyük Vətən Müharibəsi şəhidləri barədədir. Həmin o mahnının sözlərini Sovet poeziyasının Konstantin Simonovla, Səməd Vurğunla birgə zirvəsini təşkil edən Dağıstan şairi Rəsul Həmzətov yazıb. Onu tarixə salan isə “Mənim Dağıstanım” əsəri ilə balaca vətənini bütün dünyaya tanıtması və sevdirməsi olub. “Ədəbiyyat və incəsənət” bu görkəmli şairi boş yerə xatırlamadı. 

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, bu il Dağıstanın Xalq şairi, nasir, tərcüməçi, publisist, ictimai xadim Rəsul Həmzətovun anadan olmasının 100 illiyi qeyd edilir. Təbii ki, Dağıstanda və Dağıstana sahib çıxmış Rusiyada. Bu gün şimal qonşumuzda “Rəsul Həmzətov İli”nin rəsmi açılışı olacaq. Və şairin yubileyi ilə bağlı tədbirlər çərçivəsində festivallar, konsertlər, sərgilər, səhnələşdirilmiş tamaşalar, elmi konfranslar və ədəbiyyat gecələri keçirilməsi nəzərdə tutulur. 

2023-2025-ci illər üçün əməkdaşlığın əsas istiqamətlərinin inkişafına dair Tədbirlər Planına əsasən, Azərbaycanda da yubiley tədbirləri keçiriləcək. Bu da boşuna deyil. Rəsul Həmzətov Rusiya-Azərbaycan mədəni əlaqələrinin inkişafında böyük rol oynayıb. O yazırdı: “Mənim xalqımı Azərbaycanla bağlayan tellər çoxdur – tarix, mədəniyyət, ənənələr və məişət. Biz hamımız bir kökdən qaynaqlanmışıq. Hələ gənclik illərində mən Azərbaycana sevgi hissləri ilə dolu şeirlər yazmışam”. 

Həmzətov Azərbaycana bir sıra şeirlər həsr edib. Azərbaycanın görkəmli şair və yazıçıları Nəbi Xəzri, Mirzə İbrahimov, Süleyman Rüstəm, Tofiq Bayram, İlyas Əfəndiyev və Səməd Vurğun Rəsul Həmzətovla dost olublar. 

Rəsul Həmzətov poeziyası bütöv bir mədəni dövr təşkil edir. Onun onlarca kitabı dünyanın müxtəlif dillərində nəşr edilib. Böyük humanist olan bu şair öz yaradıcılığında həyata, dünyaya, insanlara sevgi hisslərini təbliğ edir, naqisliklərə qarşı barışmaz mövqe tuturdu.

Rəsul Həmzətov ədəbiyyat sahəsində görkəmli nailiyyətlərinə görə, bir sıra fəxri adlara və mükafatlara layiq görülüb. O, Dağıstanın Xalq şairi, Sosialist Əməyi Qəhrəmanı, Lenin Mükafatı laureatı, SSRİ və RFSR Dövlət Mükafatları laureatı olub.

Rəsul Həmzətovdan söz düşmüşkən, onun böyük Səməd Vurğunla bağlı bir əhvalatını da xatırlatmağın yeridir. Bir gün Səməd Vurğun Dağıstana dostu Rəsul Həmzətov ilə görüşməyə gedir. Məclis əsnasında S.Vurğunun xətrinə dəyirlər və şair dostundan incik halda geri qayıdır. Uzun müddət dostundan xəbər ala bilməyən R.Həmzətov onun incidiyini anlayır. Daha sonra şairdən üzr istəmək qərarına gəlir və bu məqsədlə Bakıya yollanır. Lakin təəssüf ki, onunla görüşə bilmir. Çünki Səməd Vurğun artıq ölüm yatağında idi. 1956-cı il mayın 27-də Səməd Vurğun vəfat edir. Bu küsülülük, əbədi ayrılıq Rəsul Həmzətovun qəlbində dərin iz qoyur və həmin iz bu gün hamımızın sevərək dinlədiyi “Əziz dost” mahnısının sözlərinə çevrilir. Qeyd edək ki, “Əziz dost” şeirinin tərcüməsi Tofiq Bayrama, mahnının musiqisi Qulu Əsgərova məxsusdur.

 

Əziz dostum məndən küsüb, incidi,

Ayrılıb yad kimi çıxdı evimdən.

Gəldiyi yolları ot basıb indi

O gedib qalmışam həsrətində mən.

 

Çaldığım o sazı gətirin mənə,

Görün ki, çalmaqda necə mahirəm.

Əlim dəyən kimi bircə telinə

Simlər haray çəkib qırılır o dəm.

 

Necə nəğmə qoşum necə dillənim,

Dost gedib özümə gələ bilmirəm.

Elə bil əllərim yox olub mənim,

Gözümün yaşını silə bilmirəm...

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

Среда, 01 Март 2023 11:45

Uorren Baffetdən 13 Uğur qazanmaq qaydası

Professor Əlibala Məhərrəmzadə “Ev tapşırığı: Uğur düsturunu tapacağıq”  layihəsini sizlərə təqdim edir. Bu dəfəki mövzumuz böyük uğrlar sərgiləmiş Uorren Baffetin uğur qazanmaq qaydalarıdır. Qaydalar 13-dür. Hər buraxılışımızda sizlərə 1 yeni qayda verərək əvvəlkiləri də təkrarən saxlayırıq ki, biliyiniz daha təkmil və mükəmməl olsun.

 Beləliklə 1-ci qayda.

 

 Unutmayın – həmişə  özünə investisiya qoymaq lazımdır!

 

«Hər gün öz xarakterinzin zəif cəhətləri üzərində çalışın, onları daha yaxşı edin, öz qabiliyyət və bacarıqlarınızı inkişaf etdirin. Özünə investisiya qoymaq həmişə universitetlərə təhsil haqqı ödəmək anlamında deyil. Mənim iki diplomum var, amma mən onları çərçivəyə salıb divardan asmıram. Mən hətta bilmirəm ki, onları hara qoymuşam».

 

2-ci qayda «Yox!» deməyi öyrənin”  adlanır. Onunla sabah tanış olacaqsınız.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

 

Среда, 01 Март 2023 11:30

Pantomima Teatrının mart repertuarı

Azərbaycan Dövlət Pantomima Teatrı mart ayı üçün nəzərdə tutulan repertuarını açıqlayıb. Repertuarı təqdim edirik:

 

Martın 4-də “Şinel”, 5-də “Ora- Bura”, 11-də “İblis”, 12-də “Şinel” tamaşaları göstəriləcək.

Bundan başqa, martın 18-də “Şinel”, 19-da Ora – Bura”, 25 Pantomima buketi”, 26-da isə “Ağ bığlılar” tamaşaları nümayiş etdiriləcək. 

Səhnə əsərləri müvafiq olaraq saat 18:00-da təqdim olunacaq.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

Özbəkistan Dövlət İncəsənət və Mədəniyyət İnstitutunun nümayəndə heyəti Azərbaycanda səfərdə olub

 

 

Azərbaycanı xarici ölkələrdə təmsil edən hər bir diaspor təşkilatı, hər bir qurum ümumi azərbaycançılıq məfkurəsinə xidmət etməkdədir. Kimisi az, kimisi çox. Və bu sırada Özbəkistandakı Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzinin xüsusi yerinin olması şəksizdir. 

Mədəniyyət Mərkəzinin gördüyü növbəti iş də xeyli diqqətçəkəndir. Mərkəzin təşkilatçılığı ilə Özbəkistan Dövlət İncəsənət və Mədəniyyət İnstitutunun rektoru Eldor Şermanovun rəhbərliyi ilə geniş nümayəndə heyətinin Azərbaycana səfəri təşkil olunub. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı sizlərə səfərin icmalını təqdim edir.

 

Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universitetində 

 

Səfər çərçivəsində özbəkistanlı qonaqlar ilk olaraq Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universitetində olublar, rektor Ceyran Mahmudova ilə görüşdə əlaqələrin genişləndirilməsinə dair müzakirələr aparılıb və tərəflər arasında əməkdaşlığa dair memorandum imzalanıb. Tərəflər müəllim və tələbə mübadiləsinin həyata keçirilməsi, mədəniyyətin müxtəlif sahələrinə dair birgə tədqiqat işlərinin, tədrisə dair təcrübə mübadiləsinin aparılmasını razılaşdırıblar. 

Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universitetinin Rəssamlıq fakültəsinin təcrübəsindən yararlanaraq Özbəkistan Dövlət İncəsənət və Mədəniyyət İnstitutunda eyniadlı fakültənin açılması, müəllim heyətləri tərəfindən ildə bir dəfə qarşılıqlı olaraq bir aylıq dərslərin təşkili barədə razılıq əldə edilməsi isə bu səfərin səmərəliliyini ikiqat artırıb. 

 

Bakı Dövlət Universitetində

 

Özbəkistan Dövlət İncəsənət və Mədəniyyət İnstitutunun rektoru Eldor Şermanovun rəhbərliyi ilə geniş nümayəndə heyətinin getdiyi növbəti ünvan Bakı Dövlət Universiteti olub. Özbək qonaqları rektor Elçin Babayev qəbul edib. Görüş və müzakirələrdən sonra hər iki ali təhsil müəssisəsi arasında əməkdaşlığa dair saziş imzalanıb. Sazişdə gələcəkdə müəllim, tələbə və elmi işçilərin mübadiləsi, informasiya və nəşrlərin mübadiləsi, birgə elmi tədqiqatların, maarifləndirici tədbirlərin təşkili, kadr hazırlığı məsələlərində əməkdaşlıq nəzərdə tutulub. 

 

Azərbaycan Milli Konservatoriyasında

 

Özbəkistan nümayəndə heyəti daha sonra Azərbaycan Milli Konservatoriyasında olub. Rektor Siyavuş Kərimi qonaqları qəbul edib. Konservatoriyanın fakültələri, kafedraları ilə Özbəkistan Dövlət İncəsənət və Mədəniyyət İnstitutunun əməkdaşlığı, hər iki tərəfdə tədris prosesi, muğam sənəti, vokal, xalq çalğı alətlərinin tədrisi və s. istiqamətdə təcrübə mübadiləsi məsələləri müzakirə edilib, ali təhsil ocağının fəaliyyəti ilə yaxından tanışlıq olub. Tərəflər əməkdaşlığa dair ümumi razılığa gəliblər. 

 

Azərbaycan Dövlət Dillər Universitetində

 

Özbəkistan nümayəndə heyəti Azərbaycan Dövlət Dillər Universitetinin rektoru Kamal Abdulla ilə də görüş keçirib, əməkdaşlıq əlaqələri müzakirə olunub. Universitetdə olan digər xarici ölkələrin mərkəzləri ilə tanış olan Özbəkistan nümayəndə heyəti gələcəkdə Azərbaycan Dövlət Dillər Universitetində Özbəkistan ocağının açılmasına dair razılıq əldə ediblər. Bu da qonaqların gəlişinin daha bir səmərəlilik göstəricisidir.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı “Poeziya” bölümündə oxucularına şairə Təranə Dəmirin şeirlərini təqdim edir. Bu lirik şeirlər sevən və sevilənin ayrılıq sınağı ilə sınanan obrazlarını təcəssüm etdirir.

 

 

***

Görəsən kimin dərdidi

Yapışıb yaxamızdan.

Göydən neçə alma düşə

Çıxmırıq yuxumuzdan.

 

Başımızı girləyirik,

Nə gedir vaxtdan gedir.

Dünya da vurub çıxmağa

Əldən, ayaqdan gedir.

 

Gözümüzə baxa-baxa

Gözümüzü oyurlar.

Üzümüzə gülə-gülə

Dərimizi soyurlar.

 

Daşı nə yaman ağırmış,

Həqiqətin, İlahi.

Gözləyirik haqqa dəyə,

O da çətin, İlahi.

 

 

***

Bir ömür dalınca düşdüm,

Bir ömür gəzdim səni.

Gəzdim yaxında, uzaqda,

Çağırdım, susdum səni.

 

Axtardım dağda, dərədə,

Çölün düzündə gəzdim.

Ulduzların arasında,

Göyün üzündə gəzdim.

 

Bilmədim rəngin necədi,

Dadın necə bilmədim.

Səni gəzə-gəzə ömrü

Verdim heçə, bilmədim.

 

Nə üzünü göstərmədin,

Nə əlimdən tutmadın.

Bir dəfə girib qoynuna

Dərdimi ovutmadım.

 

....Harda qaçıb gizlənmisən,

Bir işığa çıx, görüm.

Ədalətsən,həqiqətsən?

– Hər nəsənsə qalx, görüm.

 

 

***

 

Gecədən qəm yağır torpağın üstə,

Gözündən dərd çıxır yağış yerinə.

Buludlar ağlaşır göyün üzündə,

Sevənlər gecikir görüş yerinə.

 

Gecə təpə-dırnaq yağışa düşüb,

Başdan ayağadək islanıb gecə.

Nə qədər dartınır səhərə çatmır,

Deyəsən bir az da uzanıb gecə.

 

Kiminsə qəbrinə yağır bu yağış,

Kiminsə didərgin ruhu üşüyür.

Kiminsə gözünü yuxu aparır,

Kiminsə gözündə yuxu üşüyür.

 

 

***

Sən qəlbimin məhəbbətdən

Küsən çağında gəldin.

Xəzəllərin dağda,daşda

Gəzən çağında gəldin.

 

Elə gəldin heç bilmədim

Payız nədi,qış nədi.

Saçlarımın bəyazı da

Day yadıma düşmədi.

 

İlin, günün bu vaxtında

Kimim vardı sevəsi?

Harda idin bu çağacan,

Ay könlümün yiyəsi.

 

 

***

Arzu tutdum gözümdə,

Nöqtələr..

Çiçək açdı üzümdə,

Nöqtələr...

 

Göyün üzündən gəldi,

Çölün düzündən gəldi,

Mənim özümdən gəldi,

Nöqtələr...

 

Yuxudumu, ya gerçək,

Nə gözəldi, nə göyçək,

Kirpik çalsam düşəcək,

Nöqtələr....

 

 

***

Məndən nələr keçmədi,

Bu da keçər, İlahi!

İçimdəki bu ağrı,

Qada keçər, İlahi!

 

Odda yandım külümdən

Yoğurdun, yapdın məni.

Məni səndə itirdin,

Özündə tapdın məni.

 

Sınandım milyon kərə,

Aya-günə sınandım.

Dərdlərimin başına

Dönə-dönə sınandım.

 

...Nəyin varsa əlində

Göndər gəlsin, İlahi!

Məni daş yaratmısan

Anam ölsün, İlahi!

 

 

***

Anasın itirən uşaqlar kimi,

Hicrana bələnən uzaqlar kimi,

Evinə tələsən qonaqlar kimi

Darıxıram.

 

Səhərə sürünən gecələrsayaq,

Zülmətə bürünən kücələrsayaq,

Bir gözüm yuxulu,bir gözüm oyaq,

Darıxıram.

 

Ümidim bir kibrit çöpü boydadı,

Həsrətim boynumun ipi boydadı,

Azadlıq pəncərə,qapı boydadı,

Darıxıram.

 

 

*** 

Divarlar elə bil məzar daşıdı,

Başının üstündə sükut ağlayır.

Zülmət pərdə çəkib baxışlarıma,

Pəncərə-pəncərə bulud ağlayır.

 

Qaranlıq dolanıb xəyallarıma,

Əl atıb işıqdan tuta bilmirəm.

Qaçır gözlərimdə evlər, küçələr,

Gedirəm,qalıram, ya da....bilmirəm.

 

Gözüm divar-divar gəzir otağı,

Gizlənqaç oynayır yuxu mənimlə.

Görəsən yuxumu kim oğurlayıb,

Kimin nə işi var axı mənimlə?

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının “Ulduz” jurnalı ilə birgə “Biri ikisində” layihəsində bu gün növbədə ədəbiyyatşünaslıqdır, AMEA-nın Şəki Regional Elmi Mərkəzin elmi işçisi, Gənc Alim və Mütəxəssislər Şurasının sədri Tural Adışirinin “Dörd gərək, dörd gərək, bir dörd gərək” məqaləsidir.

 

 

 

TRİBUNA

 

 

Tural ADIŞİRİN

 

 

DÖRD GƏRƏK, DÖRD GƏRƏK, BİR DÖRD GƏRƏK...

(Sufi və hürufi təlimində hərf və say simvolikası)

 

Fəlsəfi-irfani fikirdə artıq sübut edilmişdir ki, sufi və hürufi təlimində

hərflərin müqəddəsliyi həm də say simvolikası ilə bağlı olmuşdur. Bildiyimiz

kimi, sufizmin nəzəri əsasları İmam Qəzzali və Mənsur Həllacdan sonra XIV

əsrin görkəmli sufi şairi Şeyx Mahmud Şəbüstərinin “Gülşəni-raz”, hürufizmin

nəzəri sistemi isə Fəzlullah Nəiminin “Cavidannamə” əsərində geniş şəkildə şərh edilmişdir.

Məzmun və mahiyyətindən göründüyü kimi, hürufizm zahirən hərflərin

müqəddəsliyinə inanmaq yolu ilə kainatın dərkinə yönəldilən bir təlimdir. Lakin

hərflərin müqəddəsliyi və say simvolikası məsələsinin başlanğıcını hürufiliklə

bağlamaq səhv mülahizə olardı. Çünki təriqət tarixləri sübut edib ki,

hürufilikdən əvvəl də hərflərin müqəddəsliyi və say simvolikası mövcud

olmuşdur. Filologiya elmləri doktoru, professor Yədulla Ağazadə çox doğru

olaraq qeyd edir ki, hətta yəhudi fəlsəfəsində məşhur olan bir dini-fəlsəfi

cərəyan da qədim yəhudi hərflərinin müqəddəsliyi əsasında qurulmuşdur.            

XII əsrin görkəmli filosof alimi Kafiəddin Ömər Osman oğlunun sufi

görüşlərində sayların müqəddəsliyi əsas götürülmüş, böyük alim həm fəlsəfi

baxımdan, həm də fikirlərini lakonik şəkildə ifadə etmək üçün əsərlərində say

sistemindən istifadə etmişdir. Əsrin görkəmli şairi Əfzələddin Xaqaninin əmisi

olmuş bu dahi şəxsiyyətdən əsərlərində istifadə etdiyi sayların məzmunu

haqqında məlumat almaq istədikdə, böyük alim əsərlərindəki say sistemini

aşağıdakı kimi izah etmişdir: 1. Allahın təkliyi; 2. Bu dünya və axirət dünyası; 3.

Materiyanı və onun üç hissəsi (insan, bitki və heyvan); 4. Həyatın amilləri (od,

su, hava, torpaq); 5. Duyğu üzvləri, yaxud islam xəlifələri; 6. Cəhətləri (sağ, sol,

aşağı, yuxarı, ön və arxa); 7. Həyatın – Yerlə göyün vəhdətini bildirən ünsürləri

(od, su, hava, torpaq + Günəş, Ay və Ulduz); 8 və 9. Yerin və göyün qatları.

Bu fəlsəfi anlam və izah dahi şair Əfzələddin Xaqaninin də

yaradıcılığında özünə yer almış, şair fəlsəfi-sufi görüşlərində rəqəmlərin

simvolikasından istifadə etmişdir.

Ancaq ideya baxımından diqqət edildikdə görməmək mümkün deyil ki, bu

müqəddəslik və simvolik izah insan mənafeyi naminə cəmiyyətə – haqsızlıq və

ədalətsizliyə qarşı bir mübarizə forması kimi özünü göstərmişdir.

Tanrının vahidliyi və sözün insandan əzəlliyi sufi və hürufi təlimin

müqəddəsliyini təmin edir. Çünki məhz Tanrının “Kon” – “Ol!” əmrindən sonra

kainat və onun əşrəfi olan insan və insanın cövhəri olan söz yaranmışdır.

Yuxarıdakı 1 rəqəmi ilə varlığın bütövlüyü ideyası sufi və hürufi şairlərin

şeirlərində aparıcı yer tutmuşdur. Şeyx Mahmud Şəbüstəri varlığın təkliyi və

bütövlüyü ideyasını əks etdirərək yazırdı ki, bəzi islam ruhaniləri Tanrının “Ol!”

əmrindən səhv nəticə çıxararaq o ideyanı irəli sürdülər ki, Tanrı insanları

yaradarkən əvvəl islam, sonra isə digər din daşıyıcılarını xəlq etmişdir. Bu,

əslində, dinləri və xalqları bir-birinə qarşı qoymaqdan başqa bir şey deyildir.

Uzun illər bu qeyri-elmi iddia öz mənfi təsirini göstərmişdir. Elə buna görədir

ki, əsl sufiliyə gedən yola heç də bütün ruhanilər aləmi yolçuluq edə bilməmiş,

yalnız Tanrıya və insana sevgini qəlbində daşıyanlar bu mərtəbəyə ucala

bilmişlər.

Sufi və hürufilikdə 2-lik qəbuledilməz olmuş, ilahi eşqin təcəssümü yalnız

təkdə özünü göstərmişdir. Dahi Nizaminin “Leyli və Məcnun” poemasında

sufiliyin, təklikdə ilahiliyin ən bariz nümunəsi özünü göstərmişdir. Zeyd dostu

Məcnunun Leyli ilə birlikdə şəklini çəkib ona təqdim etdikdə, Məcnun Leylinin

şəklini qaraladıqda, dostunun ondan ötrü çöllərə düşməsi iradı ilə üzləşdikdə

Məcnunun verdiyi: “O, ruhdur, mən qəlib, ruh qəlibdə yerləşər” cavabı həmçinin

vahidliyin, təkliyin müqəddəsliyindən irəli gələn bir məsələdir.

Sufiliyin və hürufiliyin müqəddəsliyi məlumdur ki, 4 rəqəmi ilə bağlıdır.

4 rəqəmi yuxarıda göstərdiyimiz kimi, həm həyatın - od, su, hava, torpaq, həm

də sufilərin və hürufilərin keçdiyi 4 müqəddəs yolla bağlıdır: şəriət, təriqət,

mərifət və həqiqət. Görkəmli hürufi şairi İmadəddin Nəsiminin şeirlərində bütün

varlığın 4 pilləli inkişaf etdiyini göstərən görkəmli Nəsimişünas alim, professor

Y.Babayev yazır:”Şairin “Sığmazam” qəzəli bütövlükdə hərfi müqəddəsliyi

ifadə edən ideya ilə yüklənmişdir:

Gərçi bu gün Nəsimiyəm, Haşimiyəm, Qureyşiyəm,

Məndən uludur ayətim, ayəti-şanə sığmazam.

İ.Nəsimidə bütün varlıq 4 pilləli həqiqətdən ibarətdir: 1. Allah; 2. Məna

aləmi; 3. Maddi aləm; 4. İnsan.

Yaradıcılığında 4 rəqəminin müqəddəsliyini ifadə edən şair tuyuğlarından

birində yazır:

Dörd gərək, dörd dörd gərək, bir dörd gərək,

Yeddisi xətt istiva üç dörd gərək,

Seyyidi çoxlar söylər dəhri deyib,

Kəndözün bilənlərə beş dörd gərək”.

Hürufilər hərflərin, rəqəmlərin sirləri ilə kainatın sirlərini izah edirdilər.

Onlar hərflərin sirlərini insan ilə birləşdirir, onların insan üzündə təcəlli etdiyini

söyləyir, bu gözəlliyin daşıyıcısı olan insanın mənəvi kamilliyini təsdiq

edirdilər.

Bildiyimiz kimi, folklorda 7-lik müqəddəs hesab edilən bir rəqəmdir. Bu

rəqəm İmadəddin Nəsiminin şeirlərində ən çox işlək rəqəmlərdəndir. Materiyada

7-lik çoxlu məna çalarlığına malik bir rəqəmdir. İqlimin 7 olması, saç kultunun

insan üzündə 7 təcəllisi, həftənin günlərinin sayının 7-lik üzərində cəm olması,

insanın 7 əzası və s. Bu, çoxmənalılığı səciyyələndirir. Böyük şair Nəsimi

tuyuğlarında və fəlsəfi məzmunlu qəzəllərində bu rəqəmi fəlsəfi baxımdan

müxtəlif mənalardan izah etmişdir. Şairin aşağıdakı tuyuğuna diqqət edək:

Yeddidir, dörd yeddidir, bir yeddidir,

Yüz iyirmi dörd yenə üç yeddidir.

Evi bir, bacası yeddi, babı üç,

Əhli-beyt ilə özü on yedidir.

Şairin aşağıda izah edəcəyimiz kimi dörd yeddidən, yəni həyatın dörd

ünsürünün insanın üzündə 7 saç ünsürünə ( 2 qaş, 4 kirpik, 1 saç)  vurulmaqla

alınan 28 rəqəminə – ərəb hərflərinə işarə etməsi göz qabağındadır. Şair

tuyuğun ikinci misrasında göstərdiyi kimi, “Yüz iyirmi dörd” peyğəmbərin sayı

da yeddidən alınmışdır. Yaxud aşağıdakı:

Kirpiyi qaşınla zülfündür yedi,

Yer yedivü, göy yedi, sən də yedi.

Nə səbəbdən həftənin adı yedi,

Bunda hikmət vardır, Müshət yedi.

Rəqəm oyununu filosof şair aşağıdakı tuyuğunda da məntiqi baxımdan

vermişdir:

Yeddi yerdə otuz ikidir üzün,

İgirmi səkkiz göstərər iki gözün.

Qamətin səksən səkkiz edər bəyan,

Yetmiş iki bildirər nitqi sözün.

28 rəqəminin əmələ gəlməsinin fəlsəfi mənası məlumdur. Bəs şeirin

birinci misrasında verilmiş 32 rəqəmi nəyi ifadə edir və necə alınmışdır?..

Azərbaycan folklorunda saçın müqəddəslik kəsb edərək sınamaların və

digər folklor janrlarının mərkəzində durması artıq maraqlı nümunələrlə sınaqdan

keçirilmişdir. Saçın tapdanmasının günah hesab edilməsi ulu babalarımızdan

bizə qalan mənəvi mirasdır. Çünki ulularımız saça müqəddəs ruh kimi sitayiş

etmişlər. Sufi şairlər də saç kultuna müqəddəslik ünsürü kimi fəlsəfi fikirlərinin

çatdırılması üçün müraciət etmişlər.

Hürufilər cəmal gözəlliyində saçı əsas atribut hesab edərək poetik

mənalandırmışlar. Klassik poetik örnəklərin məzmunundan gördüyümüz kimi,

poeziyada saç – zülf anlamında fiqurlaşdırılmışdır. Yuxarıda qeyd etdiyimiz

kimi, insanın sifətində təcəlli olunan 2 qaş, 4 kirpik və 1 saç həyatın 4 ünsürünə

vurulmaqla 28 ərəb əlifbası alınmış, sufi və hürufi alimlər saçı ikiyə bölərək 8

ünsür almış, 8-in 4 həyat ünsürünə vurulması isə 32 fars əlifbasının hərf

sistemini yaratmışdır. Buna görə də şair saçın ikiyə bölünməsi nəticəsində onun

4 ünsürlə vəhdətini 32 rəqəmi ilə ifadə etmişdir.

İmadəddin Nəsiminin poeziyası ilə diqqətlə tanış olduqda onun rəqəm

simvolikasının zənginliyini görürük. Şair 1 rəqəmi ilə vücudu, küllü, 2 rəqəmi

ilə iki cahanı, maddi və mənəvi aləmi (vaxtilə şairin məşhur beyti olan “Məndə

sığar iki (yaxud ikən) cahan, mən bu cahana sığmazam, Gövhəri-laməkan

mənəm, kövnül-məkanə sığmazam" beyti elmi-ədəbi aləmdə mübahisəyə səbəb olmuş, əksər şair və alimlər şairin rəqəmlər simvolikasını inkar edərək şairin

işlətdiyi iki ifadəsini ”ikən” qoşması kimi qəbul etmişlər), 4 rəqəmi ilə dörd

ünsürü, 6 rəqəmi ilə cəhət və dünyanın 6 gündə yaranmasını, 8 rəqəmi ilə

behişti, 9 rəqəmi ilə fələkləri, 12 rəqəmi ilə bürclərin sayını və 12 imamı, 17

rəqəmi vasitəsilə vaxt, namaz və.s mənalandırmışdır. 5 rəqəminə şair müxtəlif

məzmun prizmalarından yanaşaraq ayrı-ayrı şeirlərində 5 namaz, 5 duyğu üzvü,

5 islamın təməli və 5 müqəddəs kitab – “Zəbur”, “Tövrat”, ”İncil”, “Quran” və

“Cavidannamə” kimi səciyyələndirmişdir.

İmadəddin Nəsiminin poeziyasını fəlsəfi-ürfani baxımdan dərindən təhlil

edən görkəmli ədəbiyyatşünas Yaqub Babayev şairin şeirlərində bir sıra

rəqəmlərin təkcə adi kəmiyyət göstəricisi kimi deyil, dərin ideya simvolik məna

daşıdığını göstərərək yazır: “Bir sıra rəqəmlər var ki, Nəsimi şeirlərində onlar

adi kəmiyyət göstəricisi olmaqdan əlavə, ideya – simvolik məna yükü də

daşıyır”

Görkəmli alimin ifadə etdiyi fikir İmadəddin Nəsiminin aşağıdakı

qəzəlində özünü dolğun şəkildə büruzə vermişdir:

Fatiha ümmül-kitabın göstər ayəsi nədir?

Bistü həşti sivü dü hərfin xülasəsi nədir?

Doqquz ata, doqquz ana,

                        dörd tayadan ver xəbər,

Dü cəharü pəncü şeşin saqü bünyası nədir?

Üç yüz altmış altı mənzil,

                        qırx səkkiz yerdə mizan,

Ey ki yetmiş yeddi hərfin on iki xası nədir?

 

Sidrəvü kövsər nədəndür,

                        nöh fələkin gərdişi,

On iki bürcü kəvakib cayı, məvası nədir?

Yeddi yerdir, yeddi göydür,

                        yeddi dərya, yeddi xətt,

Yeddi müshəf, yeddi ayət yədi – beyzası nədir?

Qəzəlin fəlsəfi məzmun və məna yükü o qədər dərindir ki, tam şəkildə

izah etmək üçün Nəsimişünaslıq şöbəsinə böyük ehtiyac vardır.

Müstəqil ədəbiyyatşünaslığın klassik poeziyanın dərindən araşdırılmağa

meydan verdiyi müstəqillik şəraitində, inanırıq ki, Şərqin dahi sufi və hürufi

şairlərinin poetik irsi hərf müqəddəsliyi və rəqəm simvolikası baxımından geniş

tədqiq edilərək ədəbiyyatşünaslığımızı yeni-yeni mövzularla

zənginləşdirəcəkdir.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03. 2023)

 

 

Xalq yazıçısı Ənvər Məmmədxanlının 110 illiyinə

 

Sovet təhsil sistemimdə dərsliklərsə “Buz heykəl” hekayəsi var idi, nədənsə oxuyanda şagirdləri hədsiz kədərləndirərdi. Nikbin, qayğısız olsalar belə işaqlar bizlaşmış insanın dəhşət saçan hekayətinə biganə qala bilmirdilər. O əsəri Ənvər Məmmədxanlı yazmışdı. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı 110 illiyində bu yazıçını xatırlamağı şərəf işi hesab etdi. 

 

Bəli, Xalq yazıçısı Ənvər Məmmədxanlının anadan olmasının 110-cu ildönümü tamam olur. Tanınmış yazıçı, nasir, kinodramaturq, ssenarist, tərcüməçi Ənvər Məmmədxanlı 1913-cü il fevralın 28-də Göyçay şəhərində doğulub. Burada ibtidai məktəbi bitirdikdən sonra Bakıda Sənaye Texnikumunda təhsil alıb. Bakıda mexaniki zavodda, energetika və elektrikləşdirmə idarəsində texnik, Azərbaycan Neft İnstitutu nəzdində olan elmi-tədqiqat institutunda texnik-elektrik işləyib. Eyni zamanda, Azərbaycan Neft İnstitutunda iki il qiyabi təhsil alıb.

Azərnəşrin bədii şöbəsində redaktor və tərcüməçi, Moskvada Ali Kinematoqrafiya İnstitutunda müdavim, “Azərbaycanfilm” kinostudiyasında rəis, İkinci Dünya müharibəsi dövründə cənub-qərb cəbhəsində "Qızıl ordu" cəbhə qəzetinin Azərbaycan redaksiyasının xüsusi müxbiri olub. Sonra redaksiya ilə birlikdə Stalinqrada göndərilib. 1942-ci ilin axırlarında bir qrup Azərbaycan yazıçısı ilə Şimali Qafqaz cəbhəsində, 416-cı diviziyada olub. Bakıda Azərbaycan Radio Verilişləri Komitəsində redaktor kimi çalışıb. Yenidən Zaqafqaziya cəbhəsinə, oradan İrana hərbi xidmətə göndərilib. Təbrizdə nəşr olunan "Vətən yolunda" ordu qəzeti redaksiyasında xüsusi müxbir kimi çalışıb. Ordudan tərxis ediləndən sonra “Azərbaycanfilm” kinostudiyasının ssenari redaksiya heyətinin baş redaktoru olub.

Ədəbi fəaliyyətə 1930-cu illərdən başlayıb. Əsərləri keçmiş SSRİ və xarici ölkə xalqlarının dillərinə tərcümə olunub. Onun II Dünya müharibəsi illərində qələmə aldığı hekayələrdə, ümumən, o dövr publisistikamızda olduğu kimi, zamanın, günün təxirəsalınmaz tələbləri, adamlarımızın müqəddəs vəzifəsi canlı boyalarla öz əksini tapıb. Ədibin üslubunda təmkinli hekayəçiliklə, mübariz, döyüşkən, odlu publisistika vəhdət təşkil edib: "Qərb cəbhəsindən məktub", "Analar yollara çıxdılar", "Yeni ilin hökmü", "Silahlı dağlar", "Qanlı möhür", "Buz heykəl", "Haralısan əsgər qardaş?", "Ananın ölümü", "Ulduz" (1947), "Od içində" (1951) pyesləri və "Şirvan gözəli" (1957) lirik komediyası tamaşaya qoyulub. "Şirvan gözəli" Zaqafqaziya teatr baharında birinci dərəcəli diploma layiq görülüb. 1957-ci ildə onun Akademik Dram Teatrında tamaşaya qoyulan "Şərqin səhəri" əsəri SSRİ Dövlət mükafatına layiq görülüb. Amma mükafat alanların siyahısında müəllifin adı olmayıb.

Xalq yazıçısı Avropa və rus klassik yazıçılarından tərcümələr edib. Kuba, Türkiyə, İspaniyada keçmiş sovet nümayəndə heyəti tərkibində səfərdə olub. İki dəfə "Şərəf nişanı", "Qırmızı Əmək bayrağı" və "İkinci Dünya müharibəsi" ordenləri, döyüş medalları ilə təltif olunub.

Ənvər Məmmədxanlı ədəbiyyatımızın tarixinə unudulmaz nasir, dramaturq, klassik hekayə ustadı, uzunömürlü kino – ssenarilər müəllifi, orijinal tərcüməçi kimi daxil olub.

 

Ötən əsrin 30-cu illərində ədəbiyyata gələn yazıçı, istər müasir, istərsə də tarixi mövzularda dəyərli əsərlər yazaraq nəsr və dramaturgiyamızda iz qoyub.

Ənvər Məmmədxanlı 1990-cı il dekabrın 19-da Bakıda vəfat edib. Fəxri xiyabanda dəfn olunub.

Ruhu şad olsun!

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.02.2023)

Gələcəyimiz olan uşaqlar hansısa bir sahədə uğur qazanmaqla bizləri hədsiz sevindirirlər. Beynəlxalq uğurlar isə ikiqat sevinc doğurur. 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı sizə iki belə sevindirici xəbəri çatdırmaq istəyir. 

 

1-ci xəbər:

Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsinin C.Hacıyev adına 3 nömrəli onbirillik musiqi məktəbinin “Renessans” xoru böyük yaş qrupu üzrə və müəllimlərdən ibarət “Çinar” xoru Kazan şəhərində keçirilən “ALTIN AVAZ” xor kollektivlərinin və vokal ansambllarının III Beynəlxalq müsabiqəsində uğurla iştirak edib. Belə ki, onlayn keçirilən müsabiqədə hər iki xor kollektivi müxtəlif əsərlər ifa edərək, I və III dərəcəli diplomlara layiq görülüb və laureat adını qazanıb.

“Çinar” xorunun rəhbəri Aytən Cəfərova “Yaradıcı kollektivin ən yaxşı rəhbəri” adlı xüsusi diploma, “Renessans” xorunun rəhbəri Nigar Səmədova “Ən yaxşı müəllim” adlı xüsusi diploma, konsertmeyster Səadət Məmmədova isə “Ən yaxşı konsertmeyster” adlı xüsusi diploma layiq görülüblər.

Hər bir fərqlənəni təbrik edirik!

 

2-ci xəbər:

Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsi A.Məlikov adına 11 nömrəli onbirillik musiqi məktəbinin şagirdləri Almaniyada onlayn keçirilən I International Art Competition Stars of Arts beynəlxalq müsabiqəsində iştirak ediblər. Bu müsabiqədə məktəbin gənc istedadları fortepiano ixtisası üzrə V sinif şagirdi Duyğu Fərruxzadə, VIII sinif şagirdi Nərgiz Rəsulova I dərəcəli diplomla, VII sinif şagirdi Əsmər Hidayətli müşayiət nominasiyasında II dərəcəli diploma layiq görülüblər.

Təbrik edirik!

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(01.03.2023)

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.