Super User
Xalq artisti, Prezident təqaüdçüsü, "Şöhrət" ordenli bəstəkar Eldar Mansurovun 70 illik yubiley konserti keçirilib
Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyinin, Azərbaycan Dövlət Akademik Filarmoniyasının və Heydər Əliyev Sarayının təşkilatçılığı ilə Heydər Əliyev Sarayında Xalq artisti, Prezident təqaüdçüsü, "Şöhrət" ordenli bəstəkar Eldar Mansurovun 70 illik yubiley konserti keçirilib.
Tədbirdə Azərbaycan Dövlət Simfonik Orkestri (dirijor, Xalq artisti Cavanşir Cəfərov), Azərbaycan Dövlət Rəqs Ansamblı (bədii rəhbər, Xalq artisti Rüfət Xəlilzadə), Xalq artistləri Mübariz Tağıyev, Flora Kərimova, Cavan Zeynallı, Brilyant Dadaşova, Əməkdar artistlər və digər solistlərin iştirakı ilə bəstəkarın bir-birindən maraqlı musiqi nömrələri izləyicilərə təqdim olunub.
Sonda çıxış edən yubilyar, gecənin təşkilində dəstəyinə görə Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyinə öz təşəkkürünü bildirib.
Konsertdə dövlət rəsmiləri, qonaqlar iştirak ediblər.
Daha ətraflı növbəti buraxılışlarda.
“Tanrı türk tariximizin izlərinin silinməməsi üçün daşları yerin altında gizləyib” – Napıl Bazılxan
Göy Tüklərin daş kitabələrini nöqtə-nöqtə, sətir-sətir oxuyan Monqolustanın ünlü alimi Napıl Bazılxanla müsahibə “Ədəbiyyat və incəsənət” portalının əməkdaşı Aida Eyvazlının təqdimatında
Ötükəndə-- o Müqəddəs məkanda, Göy türklərin təşəkkül tapdığı Hangay Jotedəki Nomgom obasında İltəriş Xaqana aid yeni bir daş kitabənin tapılması xəbərini alanda, dünya gözlərimə göy qurşağı rəngində göründü.
Dünyamın Göy qurşağı rənginə bələnməsi səbəbsiz deyildi. 2016-cı ilin avqust ayının 23-29 tarixlərində, Dr.Darxan Kıdıralının rəhbərliyi ilə Beynəlxalq Türk Akademiyasının arxeoloji ekspedisiyası tərkibində, 6 il bundan əvvəl eyni məkanda o ruhları duymaq, o yerlərin, o yovşanların ətrini sinəmə çəkmək, o daşları tumarlayıb, Tonyukükün, Bilgə Xaqanın, Kül Tekinin daş məktublarını oxumaq, o balbalların izi ilə addımlamaq kimi bir xoşbəxtlik mənə də qismət olmuşdu. Bizi bu kutsal və sakral məkanda Göy qurşağı qarşılamışdı.
O yerləri gəzmək, o yovşan ətirli çöllərdə addımlamaq elə bir xoşbəxtlik, elə bir duyğudur, bu heyranlığı və duyğunu yalnız Müqəddəs Məkana gedib-gələnlər bilər.
Hər birimizin içərisində bir ümüd göyərmişdi. Monqolustandan və Türk dünyasından gələn arxeoloqlar deyirdilər ki, İlteriş Kutluq Xaqanın iqamətgahının olduğu məkanı tapıblar. Demək bundan sonra, Tanrı ya zəlzələdən, ya vəlvələdən, ya da ki, olub-keçmiş müharibələrdən sonra yerin altında çöküb qalmış, tarixdən gizlədilmiş çox sirrlərin üstünü açacaqdır.
Türk dünyasının sirlərinə işıq tutan bu kutsal və şərəfli yolu Beynəlxalq Türk Akademiyası (TWESCO) illərdir ki, Monqolustan Elmlər Akademiyası Arxeoloji İnstitutu ilə birlikdə davam etdirməkdən usanmadı. Artıq o Bozkırlardan qulağımıza belə bir səda çatmışdı: “İlteriş Xaqana aid olan bir külliyyənin və kitabənin izindəyik...”.
Bu ilin avqust ayının 23-də bu xoş xəbər bütün dünyanı silkələdi.Tariximiz təzələnirdi. Daha öncəyə getmək üçün qapılar açılırdı.
Bu gözəl xəbərin pərdə-pərdə dünyaya yayımından bir neçə gün sonra, sentyabr ayının 12-18 aralığında Astanaya dəvət aldım. Gedib ziyarət etdiyim ən kutsal məkanlardan biri də Beynəlxalq Türk Akademiyasının yeni yerləşdiyi ünvan oldu. İqamətgahın həyətindən, otaqlarından Ötükən havası gəlirdi. Dostdostu görəndə necə bayram olurmuş. Akademiyanın bütün əməkdaşları bir andaca başıma toplandı.Ən əziz insanlarını,ən doğmalarını gördükləri kimi qarşıladılar... Bilirsiniz niyə? Çünki burada işləyən dostların hər birinin başında, ruhunda bir Ötükən havası var. Biz bir-birimizi bir sözdən, bir naxışdan, bir tamğadan, bir baxışdan anlarıq.
Hər birini bağrıma basıb yeni kəşf münasibəti ilə təbrik etdim. Görüşdüyüm dostlar içərisində Müqəddəs Məkanlardan ekspedisiyadan qayıtmış Napıl Bazılxan və Nurbolat Bogenbayev də var idi. Dedim ki, ikinizdən biriniz mənə atalarımızdan danışın. Nurbolat Bogenbayev yolu özündən böyük olan Napıl Bazılxana verdi. Göy Tüklərin daş kitabələrini nöqtə-nöqtə, sətir-sətir oxuyan ünlü alimimiz Napıl Bazılxanla müsahibəmi belə başladım:
- Bilgə Xaqan və Kül Tekin yazılarını daşlara Yolluq Tekin yazıb. Kül Təkin kitabəsinin 54-55 sətirində “Ey Türk beyleri ve halkı, bunu işitin! Türk halkı senin dirilip nasıl devlet sahibi olacağını buraya hakkettim; yanılıp nasıl öleceğini de buraya hakkettim. Söyleyecek her ne sözüm var ise bu ebedi taşa hakk ettim. Ona bakarak bu sözleri öğrenin. Ey sadık Türk halkı ve beyleri, bu devirde bana tabii olan byler, sizlermi yanılacak, hata edeceksiniz?”- kimi bir xəbər var. Onu sormayacağam ki, harada hansı xətanı etdik, lakin bilmək istəyirəm ki, yeni tapdığınız daş kitabədə nə yazılıb?
- Bu həqiqətən də çox böyük bir tapıntıdır. Bildiyimiz kimi, ilk Göy türk daş kitabəsi Orxon vadisində 1889-cu ildə tapılmışdı. 1893-cü ildə danimarkalı dilçi alim Vilhelm Tomson bu yazıları oxuyaraq son qərarını verdi. “Yazılar Göy Türk Xaqanlığına aiddir”- dedi. Elə həmin ərəfədə 1897-ci ildə rus türkoloq Vasili Radlof da bu fikri təsdiq etdi. Atalarımızdan qalan kitablar onların köməyi ilə gün işığına çıxdı, oxundu. O vaxtdan 130 il keçəndən sonra biz Bilgə və Kül Tekin Xaqanların atasının kitabını tapdıq. Demək, o böyük alimlərin kəşfindən də əvvəlki tariximizi tapdıq.
- Napıl bəy, belə deyə bilərikmi ki, hələ Yolluq Tekinə qədər də Göy türklərdən qalan daş kitabələrimiz var?
- Doğru. Yəqin ki, kitabəmizin orta hissəsini tapanda bu sirrin də üstü açılacaq. Bildiyiniz kimi, bizim ekspedisiyamız Kutluq Xaqanın adı yazılmış kitabənin baş və aşağı hissəsini tapmışdır. İlteriş Kutluq Xaqan adına ucaldılan bu külliyə- məbədin ölçüsü 49x415 metrdir. Daş Kitabəni Xaqana aid olan bu külliyədə aşkar etdik. Xaqanın adına ucaldılan Məbəddə insan formasında yazılı daşın baş tərəfi, alt tərəfi aşkar edilib. Yazılı daşın baş tərəfi qövsvaridir. Üzərində lotos (nilufər) çiçəyinə bənzəyən çiçək həkk olunub. Sağ və sol künclərdə dayanan iki qurdun- canavarın birləşmək cizgilərindən isə gözəl bir qübbə yaranıb. Yəni birləşmək, birlik, güc rəmzi.
Bir də ki, kitabın ayaq hissəsi vardır. Bura bir anıt - yəni memorial kompleksdir. Yəni xaqandan sonra onun adına ucaldılan bir məbəd. Bundan başqa isə, qucağında iki balası olan aslan, qoç heykəlləri və 51 balbal daşı vardır. Birinci balbaldan beşinci balbala qədər üzərlərində həkk edilən Aşina sülaləsinin dağ keçisi formalı damğalarıdır. Göy Türk məbədlərində və gəzi yerlərində aşkar etdiyimiz belə balbal daşlar onu deməyə əsas verir ki, bu balbalların sayı ya Xaqanların hakimiyyət illəri, ya qələbələri, ya da ki, yendikləri düşmənlərinin sayıdır. Yazılar isə qədim Brahmi, Türk və Soğd əlifbasındadır.
-Napıl bəy, bildiyim qədəri, daş kitabədə hələlik 12 sətir oxunub. Daha nə yazılıb o müqəddəs kitabədə? İstəyirəm ki, həmin daş kitabədə yenicə oxuduğunuz bəzi cümlələri oxucularımızın da diqqətinə çatdıraq.
- Yazılı daşların qədim türkcə mətnində 580-590-cı il yazılıb. Bir də ki, “Kutluq Xaqan türk” , “Tanrı oğlu” sözü vardır. Sol tərəfində isə soğd dilində “Kutluq Xaqan” yazılıb. Abidə onun 682-692-ci illərdə türk imperatorluğunun ən qüdrətli Xaqanı olduğunu yazır. Bəzi yerlərdə isə cümlənin başı, sonu və ortası vardır. Üç yerə bölünmüş daş kitabənin ölçüləri: hündürlüyü və uzunluğu 70х74,5 см, eni isə 19 sm-dir. Kitabənin üst tərəfindəki yazıları tədqiq edəndə aydın olur ki, burada 19 sətir olub, hələlik əlimizdə olanı 12 sətirdir.
1 Ud yïl: toquzunč: ay: …[……….]
İnek yılı: dokuzuncu ay
2 ……
....
3 …..Teŋri: oγlu: [……….]
..Tanrı oğlu
4 Qutluγ qaγan: Türük [……….]
Kutlug Kagan: Türk
5 Ur oγlum: M[k]ön…..yü…[……….]
Erkek çocuklarım, köz...
6 Biziŋ:öŋlig:..t.. [……….]
Bizim güzel....
7es[?] : Ïtdïm: bizi: yat: er: [……….]
Etdim: Bizi yabancı: erler....
8Yerde: …..tuz…..[……….]
Yerde..
9 Tümen: Tümen: [……….]
On bin: on bin
10 es[?] el[is]ig [?]:küčüg: biz[ber-?]
İşimi gücümü ver...
11 Atadïm: bi tidim [……….]
Tayin ettim (unvan verdim): bi..tidim..
12 es[?] : Qop ešti [……….]
- İndi Tanrı bu daşların, kitabələrin sirrini açıb bizim üçün... Kütlüq Xaqan külliyəsində bir sunak daşı da tapmısınız...
- Siz bizimlə ilk ekspedisiyada olanda Bilgə və Kültekin kitabələrinin yanında ortası dəlikli sunak daşının görmüşdünüz. Bu bir ayin, ritual daşıdır. Bu daşın ortasından insanın ruhunun Tanrıya uçan yolu gedir. Hələ ki, bunu deyə bilirik. İnsan bədənini tərk edən ruh daşın dəliyindən sivrilib gedir ki, Tanrı dərgahına kutsal çatsın.
-Napıl Bazılxan, hər bir halda bu böyük kəşfi ortaya çıxaran Beynəlxalq Türk Akademiyasına, yeni daş kitabəmizi tapıb oxuyan Siz - Napıl Bazılxana, Altangerel Enkhtora, Nurbolat Bögenbayevə, Tserenxandin Buyanxişihigə, Gonchigiin Batbolda tariximizi araşdıranlar adından bir təşəkkür borcumuz vardır.
- Bu əməyimizin belə böyük uğurla alınmasında Beynəlxalq Türk Akademiyasının prezidenti işləmiş dr.Darxan Kıdırəlinin, vitse prezident dr.Füzuli Məcidlinin, Monqolustandan olan alimlərimizin böyük zəhməti vardır. İndi aşkar etdiyimiz İlteriş Kutluq Xaqan kitabəsi deyir ki, türk dünyası mənə baxır. Bu Tanrının işarəsidir, buyruğudur. Ən böyük minnətdarlıq da Monqolustan Elmlər Akademiyasına düşür. 2000-ci ildən bəri dünyanın bir çox elm ocaqları, arxeoloqlar orada ekspedisiya aparmaq istədilər. Monqollar bu şərəfi ancaq bizə --Beynəlxalq Türk Akademiyasına etibar etdi.
-- Bu yeni məbədi tapandan sonra, bəzi informasiya vasitələri, elm ocaqları üstünüzə gələrək məzar tapdığınızı dedilər. Bəlkə də inanmadılar...
-- Əsla, biz məzar axtarmırıq. Biz iz axtarırıq. Biz tariximizi axtarırıq. İndi kəşfiyyat apardığımız ərazilərdə 9 anıt məbəd vardır. Biz hələ ki, onlardan ikisinin ilk açarını tapa bilmişik. Bu məbədlərdə xaqanlara aid olan atributlar, onların hakimiyyətindən danışan daşlar, işarətlər, yazılar, tamğalar, bəzək əşyaları vardır. Biz məzar və ya qəbir axtarmırıq. Çünki böyük türk İmperatorlarının, Xaqanlarının məzarının yeri hər zaman gizli olub, itirilib. Bu dövlət sirri, məmləkət sirri kimi qorunub. Soruşa bilərsiniz ki, qazıntılar zamanı heç məzar tapmadıqmı? Məzarlar da tapırıq. İmperator və Xaqanların deyil, alpların, əsgərlərin məzarını. Böyük Türk İmperatorlarıının düşmənləri çox olub. Çinlilər türk imperator məzarının yerini bilsəydilər, o məzarı saxlayardılarmı? Baxın görün ki, bizim indi min bir əziyyətlə axtarıb tapdığımız daşlar hansı formadadır. Bədəndən ayrılıb başlar, sınıb-dağıdılan məbədlərimiz... Hər yerdə izlərimizi silməyə çalışıblar... Tanrı isə izlərimizin tam silinməməsi üçün onları gizlədib ki, zamanı gələndə tariximizə dəyər verənlər üçün açsın.
- Doğru deyirsiniz, Napıl Bazılxan... 30 illik erməni işğalından sonra geri aldığımız doğma yurdlarımızda qalan türk dünyasının bir parçası olan Azərbaycanın məşhur xanlarının məzarının ermənilər tərəfindən necə dağıdıldığını bütün dünyaya göstərdik. Bəlkə də o şəxsiyyətlərimizin, xanlarımızın məzarları da gizlin olsaydı, indi heç olmazsa, başları üzərində dayanıb Tanrıya bir alqış , ibadət edərdik.
-Məzar başqa şeydir, anıt külliyəsi bir başqadır. Anıt külliyəsinə gəlib tapınacaqsan, Tanrıya dualar edib, günahlarının bağışlanmasını istəyəcəksən. Günahların bağışlanacaqsa, sunuk daşından keçən ruhun təzələnəcək. Tarixinizin Göy türklərdən sonrakı dönəmlərində ucalıb görsənən məzarlar “Mən böyük olduğum üçün məzarım böyük olacaq”- iddiası ilə tikildi. Zatən xaqanı Tanrı xaqan edir. Onların adı da, məzarı da, külliyəsi də, məkanı da kutluğdur.
- Napıl bəy, İlteriş Kutluq Xaqanın kitabəsinin tapılması Tanrıdan bir işarətmi?
- Təbii. Kutluq Xaqan kitabəsi tapıldısa, demək İlteriş Kutluq Xaqanın Avrasiyası yenə birləşəcək. Bu Kutluq Xaqanın ikinci diriliş tarixini bəxş edir bziə. Təbii, indi gücümüz gəldi. İndi Türk dünyası daha da böyük olacaq.
- Söhbətimizin sonunda, dəyərli dostum Napıla belə dedim:
“Napıl siz çox xoşbəxt adamsınız. Çünki siz o daşları tapırsınız, oxuyursunuz. Tanrı sizə sirrləri açır. O daşları görənlərin gözlərindən, o daşlara toxunanların əllərindən öpmək gərək! O müqəddəs məkanlarda gəzən ayaqlarınız nə qədər kutsaldır. Kim ki, o tariximizi bir böyük əmanət kimi bizə gətirib çıxaran daşlara gedib toxundu, kim ki, o daşları görüb, duyub gəldi, xəbər gətirdi—onların hər birinə minnətdaram. Sizə yardım edən Monqolustan hökumətinə də, ekspedisiyanın o vaxtkı rəhbəri Darxan Kıdıralıya da, bu gün Beynəlxalq Türk Akademiyasının məram və məqsədini böyük məharət və bacarıqla davam etdirən, BTA-nın prezident əvəzləyicisi dr.Füzuli Məcidliyə də Tanrı ən gözəl bəxt-tale, güc-qüvvət, işıq və yol versin ki, o daş kitablarımızın sirrlərini dünyaya açıb yaya bilək. Türk elminin qarşısında duran hədəflərə çata bilək! O kitablardan gələn güc və birlik öyüdləri, yazıları xaqan atalarımızın yazıb qoyduğu Göy Türk qanunları yenə qüdrətli bir dövlət qurulmasına gətirib çıxarsın. Bir olaq, birlik olaq, birgə olaq!!! Güclü olaq! XXI əsrdə Tanrı Türk dünyasının Birliyini əbədiləşdirmək, möhkəmləndirmək üçün daşların, külliyələrin sirrinin elə türklər və dostlarımız tərəfindən yenidən açılmasına izn verdi. Bu məqam, bu mərtəbə kutluğ olsun!
Müsahibəmizin sonunda Kül Tekin Xaqanın daş kitabəsində yazılmış 35-ci sətri yenidən xatırlatmaq lap yerinə düşür:
“Ben Tanrı gibi ve Tanrıdan olmuş Türk Bilge Hakan, bu devirde tahta oturdum. Sözlerimi baştan sona işitin. Önce siz erkek kardeşlerim ve oğullarım, birleşik boyum ve halkım, sağdaki şadapıt beyler, soldaki Tarkanlar ve kumandan beyler, Otuz Tatar, Dokuz Oğuz beyleri ve halkı, bu sözlerimi iyice işitin ve sıkıca dinleyin: İleride gün doğusuna, güneyde gün ortasına kadar, geride gün batısına ve kuzeyde gece ortasına kadar, bu sınırlar içindeki bütün halklar hep bana tabiidir. Bunca halkı hep düzene soktum. Onlar şimdi hiç de kötü durumda değiller. Türklerin Hakanı Ötüken dağlarında oturur ve oradan hükmeder ise ülkede hiçbir sıkıntı olmaz.” (Tekin 2017: 35)
PS: P.S: İndi daş kitabələrdən bizə boylanan o böyük İmperatorluğun Xaqanlıq taxtı nədən uçuldu? Nədən qoruya bilmədik? Görəsən harada xəta etdik?
Etiraf etməliyik ki, Göy Türklərin hakimiyyətinin belə qalıcı olması, bu günümüzə qədər gəlib çıxmasının səbəbi, onların özlərindən sonra hakimiyyətləri, yaşadığı tarixləri, əraziləri haqqında ilk dəfə daş kitablara yazıb bizə əmanət qoyduqlarıdır. Göy Türklərdən əvvəlki dövrdə atalarımız özləri haqqında heç bir yazılı məlumat və ya yazılı sənəd saxlamayıblar. Aşina boyundan olan Bumun Xaqandan sonra taxta çıxan kiçik qardaşı İstemi Bahadur Yaqbu Xaqan hakimiyyəti dövründə (552-576) dövlət qərbi Roma və İran imperatorluqları ilə siyasi və iqtisadi münasibətlərə girmişdi. Hətta Böyük İpək Yolunu da öz nəzarətinə götürmüşdü. Lakin verdikləri sözə və yazdıqları əqdə xəyanət edən Roma və İran dövlətinin sahibləri sözlərini tutmadıqları üçün, döyüşdə məğlub olaraq ərazilərini itirdilər. Beləcə türklər 610-cu ilə qədər öz ərazilərini və torpaqlarını böyütməyə nail oldular. Birliklərini qorudular. Türk dövlətinin Şərqdən Qərbə --Günçıxandan Günbatana qədər ərazilərə hakim olan xaqanları həmin illər ərzində bir-birləri ilə isti münasibətlər qurmadı. Dövlət içərisində ikihakimiyyətlilik yarandı. Bundan istifadə edən çinlilər 630-cu ildə Göy Türklərə qalib gələrək, Şərqdəki Qara Xaqanı - alpları, şadları ilə birlikdə əsir götürüb Ötükəndən ayıraraq Çinə göndərdilər. 659-cu ildə isə Qərb xaqanlığını süquta yendirdilər.
Göy Türklərin bəxti bir də 681-ci ildə İlteriş Kutluq Xaqan taxta oturanda güldü. Bildiyiniz kimi, İlteriş Kutluq Xaqan 681- 693 illərində xaqanlıq etmişdir. Onun ən yaxın silahdaşı və dövlət tənzimləyicisi – yəni dövlətin sərkərdəsi və indiki rütbə ilə desək Xarici İşlər naziri Bilgə Tonyükük idi. Bu iki qüdrətli adam onların hakimiyyətinə qarşı üsyan edən Doqquz Oğuzları, Kırgız, Kurıkan, Otuz Tatar, Kitay və Tatabıları yenib, itaətə aldılar. Çinliləri yendilər. Göy Türkləri zəngin etdilər. Özü də ki, bu dövrdə Göy Türklərin sayı hələ az idi. Kutluq Xaqan öldüyü zaman oğulları Bilgə və Kül Tekin səkkiz və yeddi yaşında idilər. Ona görə də Kutluq Xaqanın yerinə qardaşı Kapağan Xaqan keçdi. Kapağan Xaqan da öz hakimiyyəti dövründə bir çox zəfərlərə imza atdı. Qərbdə yaşayan türkləri də öz hakimiyyəti altına ala bildi. Yenə üzərinə hücum edən çinlilərin də üzərində qələbə qazandı. Lakin hakimiyyəti dövründə bir çox ciddi səhvlər buraxdı. Çinlilərin içərisindən hakimiyyətə gətirdiyi saray adamları tərəfindən bir çox qanunsuzluqlar baş verdi. Xalq üsyana qalxdı. Və bir sui-qəsd nəticəsində 716-cı ildə o öldürüldü. Kapağan Xaqanın ölümündən sonra taxta Bilgə Xaqan keçdi...
İlk daş kitab məktubu Tonyükükün hökmü ilə yazılmışdısa, sonrakı kitabələr Bilgə Xaqan tərəfindən yazıldı. Belə də deyirlər ki, bu məktubları tərtib edən Göyütrklərin 5-ci xaqanı Yolluq Xaqan olubdur.
Ömər Faiq Nemanzadənin 150 illik yubileyinin qeyd edilməsi haqqında Azərbaycan Respublikası Prezidenti Sərəncam imzalayıb
“Ədəbiyyat və incəsənət” bu gün imzalanmış Sərəncamın mətnini təqdim edir:
2022-ci ilin dekabr ayında Azərbaycan milli mətbuatının böyük nümayəndəsi, görkəmli publisist, tanınmış maarifçi və ictimai xadim Ömər Faiq Nemanzadənin anadan olmasının 150 ili tamam olur.
Ömər Faiq Nemanzadə XX əsrin əvvəllərində Azərbaycan mətbuatı tarixinə parlaq səhifələr yazmış və son dərəcə mürəkkəb şəraitdə onun inkişafına istiqamət verərək keyfiyyətcə yeni mərhələyə yüksəlməsində müstəsna rol oynamış maarifpərvər ziyalılardandır. Ədəbi-mədəni həyatda mühüm hadisəyə çevrilmiş “Qeyrət” mətbəəsinin və Yaxın Şərq ölkələri ədəbiyyatında demokratik meyillərin güclənməsinə qüvvətli təsir göstərmiş məşhur “Molla Nəsrəddin” jurnalının yaradılması ədibin gərgin və səmərəli fəaliyyətinin ayrılmaz tərkib hissələridir. Ana dilinə sevgini vətənə məhəbbətin ən vacib şərti sayan geniş erudisiyalı, fədakar qələm sahibi doğma xalqının mədəni dirçəlişi, istiqlalı və xoşbəxt gələcəyi naminə bilik və bacarığını əsirgəmədən əzmlə mübarizə aparmışdır. Ümumxalq əhəmiyyəti daşıyan bütün taleyüklü məsələlərin zamanın qabaqcıl ideyaları fonunda daim azərbaycançılıq məfkurəsi cəbhəsindən işıqlandırılması Ömər Faiq Nemanzadənin milli ideyalarla zəngin və dərin siyasi-ictimai məzmuna malik publisistik irsinin başlıca leytmotivini təşkil etmişdir.
Dövrün vətənpərvər ruhlu bir çox şəxsiyyətləri kimi Ömər Faiq Nemanzadə də totalitar sovet rejiminin 1930-cu illər repressiyasının qurbanlarından olmuşdur.
Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının 109-cu maddəsinin 32-ci bəndini rəhbər tutaraq, Azərbaycan milli mətbuatının inkişafına dəyərli töhfələr vermiş görkəmli maarifçi-ziyalı Ömər Faiq Nemanzadənin anadan olmasının 150-ci ildönümünün qeyd olunmasını təmin etmək məqsədilə qərara alıram:
1. Azərbaycan Respublikasının Mədəniyyət Nazirliyi Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası ilə birlikdə Ömər Faiq Nemanzadənin 150 illik yubileyinə dair tədbirlər planı hazırlayıb həyata keçirsin.
2. Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti bu Sərəncamdan irəli gələn məsələləri həll etsin.
İlham Əliyev
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti
Bakı şəhəri, 3 oktyabr 2022-ci il
“MondiaCult2022” konfransı çərçivəsində nazir Anar Kərimov bir sıra mötəbər görüşlər keçirib
Meksikada səfərdə olan mədəniyyət naziri Anar Kərimov bu ölkədə fəaliyyət göstərən aparıcı media təşkilatları və beyin mərkəzlərinin nümayəndələri ilə görüş keçirib.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, görüş zamanı nazir erməni işğalı nəticəsində Azərbaycanın mədəni irsinə vurulmuş ziyan, işğaldan azad edilmiş ərazilərdə mədəni irsin bərpası istiqamətində görülən işlər və nəzərdə tutulan tədbirlərə dair məlumat verib.
Ümumilikdə işğaldan azad edilmiş ərazilərdə 2600-dən artıq tarixi-mədəni abidənin mövcudluğu, bunlardan 706 abidənin dövlət qeydiyyatında olduğu və onların da böyük əksəriyyətinin dağıdıldığı vurğulanıb. Həmçinin, məscidlərin dağıdıldığı və İslam dinində müqəddəs olan bu din ocaqlarında heyvanların saxlanıldığı diqqətə çatdırılıb. Məscidlərlə yanaşı hətta kilsələrin də vandalizmə məruz qaldığı qeyd olunub. Azərbaycan hökumətinin bu ərazilərdə mədəni irsin bərpası istiqamətində davamlı işlər gördüyü, dağıntılara məruz qalmış, mənşəyindən asılı olmayaraq bütün tarixi-mədəni abidələrin bərpasında qətiyyətli olduğuna diqqət çəkilib. Görüş zamanı, eyni zamanda əsrlər boyu Azərbaycanda formalaşmış dözümlülük ənənələrinə dair məlumat verilib, bu sahədə ölkəmizin müxtəlif təşəbbüslərinin olduğu qeyd olunub, mədəniyyətlərarası dialoqa Azərbaycanın töhfəsi, Bakı Prosesi və "Mədəniyyət naminə sülh" qlobal çağırışı çərçivəsində nəzərdə tutulan fəaliyyətlərə dair məlumat təqdim edilib.
*
Nazir Anar Kərimov Meksikada Serbiya mədəniyyət və informasiya nazirinin müavini Stanko Blaqoyeviçlə də görüş keçirib. Görüş zamanı ölkələr arasında əlaqələrin bir sıra vacib istiqamətlərdə inkişaf etdiyi qeyd olunub, mədəniyyət sahəsində əməkdaşlığın da genişləndirilməsinin vacibliyinə toxunulub. Bu kontekstdə, hər iki ölkədə qarşılıqlı mədəniyyət günlərinin təşkilinin bu prosesə töhfə verəcəyinə inam ifadə edilib. Mədəniyyət müəssisələri arasında əlaqələrin dərinləşdirilməsi, muzeylər arasında daha sıx əməkdaşlığın qurulmasının faydalı olduğuna da diqqət çəkilib. Görüşdə həmçinin, UNESCO çərçivəsində ölkələr arasında əməkdaşlığın uğurla inkişaf etdirildiyi və bu platformada qarşılıqlı dəstək kimi məsələlərin mühüm əhəmiyyət kəsb etdiyinə vurğu edilib.
*
Səfər çərçivəsində, həmçinin, Meksika Birləşmiş Ştatlarının mədəniyyət nazirinin müavini Marina Nunyez Bespalova ilə görüş keçirilib. Nazir A.Kərimov Meksika rəsmisinə Azərbaycan ərazilərinin erməni işğalı nəticəsində Azərbaycanın mədəni irsinə vurulmuş ziyan, işğaldan azad edilmiş ərazilərimizdə görülən bərpa işləri, ölkəmizin mədəniyyət siyasəti ilə bağlı ətraflı məlumat verib. Mədəni mübadilələrin iki ölkə arasında mədəniyyət sahəsində əməkdaşlığın möhkəmləndirilməsinə töhfə verəcəyi vurğulanıb. Meksikalı həmsöhbət mədəni irsin qorunması və mədəniyyət obyektlərinin qeyri-qanuni alverinə qarşı mübarizə sahəsində ölkəsinin geniş təcrübəyə malik olduğunu və Azərbaycana bu sahələrdə təlim və ekspertiza yardımı göstərə biləcəklərini əlavə edib. Azərbaycanın Meksikada daha yaxından tanıdılması üçün bu ölkədə Azərbaycan mədəniyyət günlərinin təşkilinin mühüm rol oynaya biləcəyi qeyd olunub.
Əkrəm Əylisli qəhrəmanının diliylə: "Mən həmişə hiss etmişəm ki, içimdə bir erməni ruhu var" deyib
Əkrəm Əylisli Milli Kitab Sərgisində publika önünə çıxdıqdan sonra yenidən gündəmə qayıdıb. Biz onun sərgidə söylədiyi fikirləri dərc etdik.
Tənqidçi Əsəd Cahangir yazıçı Əkrəm Əylislinin yenidən gündəmə qayıtması səbəbindən onun elədiyi qəbahətləri və xainlikləri sadalayıb. “Ədəbiyyat və incəsənət” bu sadalananları zəruri bilib diqqətinizə çatdırır.
1. Erməni yazıçı Sero Xanzadyanın Xankəndində keçirilən 60 illik yubileyində Əkrəm Əylisli erməni yazıçısının bığlarından o qədər öpüb ki, axırda Yusif Səmədoğlu "ondansa Bakıda mənim itimin bığlarını öpəydin" deyib.
2. "Daş(nak) yuxular" əsərində qərbi azərbaycanlıları "ermənistandan gələn it uşaqları", naxçıvanlıları "danabaş", şuşalıları "verzila" adlandırıb.
3. Öz doğulduğu Əylis kəndini ermənilərin diliylə "Akulis" kimi yazıb.
4. Yazır ki, Akulisin əsl sahibi türklərin süngüsündən həlak olan ermənilərdir.
5. "Ətirşah Masan"da Akulisin pedofil qocalara, zoofil yeniyetmələrə, bic doğan qadınlara qaldığını yazmaqla bir vaxtlar mövcud olan "müqəddəs" erməni məkanının türklər tərəfindən nə günə qoyulduğunu demək istəyir.
6.Türk süngüsündən xilas olan "zavallı erməni qızcığazı" Anikonun əsrlərin dərinliyindən gələn səsi Əkrəmin qulağından getmir.
7. Türkçü əqidəli yazıçılar İsa Muğanna və Oljas Süleymenova sataşır, onlara 37-ci ilin qaydası üzrə pantürkist damğası vurmaq istəyir.
8.Habil Əliyevə yazıb ki, kaman erməni alətidir.
9. Milli Məclisdəki çıxışında "Qarabağ məsələsindöə gərək ermənilərə güzəştə gedək, ərazimizin müəyyən faizini onlara verək" deyib.
10. Babəki "qaniçən", "cani", "quldur", "uşaq əti yeyən" adlanıdırıb, Babəki ələ verən erməni məliki Səhl ibn Smbatı satqın adlandırğınıa görə Rəsul Rzaya "xunveybin" deyib.
11. “Nobel milli maraqlara verilmir, bəşəri maraqlara verilir" deyə "Daş(nak) yuxular"ı Nobel almaq üçün yazdığnı boynuna alıb.
12. Ermənilər Əkrəmi "naş Akram" adlanırır, onun bədnam "Daş(nak) yuxular"əsərini ekranlaşdırır, erməni diasporası ona siyasi sığınacaq vermək üçün xaricə dəvət edir.
13. "Daş(nak) yuxular" əsasında ermənilər tamaşa hazırlayır və tamaşanın ermənilərin qondarma soyqırım günündə göstərilməsi planlaşdırılır.
14. Əkrəm "Daş(nak) yuxular"da öz daşnakpərəst fikirlərinin ruporuna çevirdiyi qəhrəmanının diliylə deyir: "Mən həmişə hiss etmişəm ki, içimdə bir erməni ruhu var".
15. "Daş(nak) yuxular" əsərinin qəhrəmanının ruhunun Eçmiədzin kilsəsinə uçduğunu yazmaqla öz ruhunu nəzərdə tutur.
16. "Daş(nak) yuxular"da H.Əliyev və Ə.Elçibəyin ironik obrazlarını yaratmağa cəhd edir.
17. Əkrəmin kim olduğunu hələ 60-80 -ci illərdə bir çox şair-yazıçılar bilib. Bəxtiyar Vahabzadənin onun ermənipərəstliyini ifşa edən, amma o vaxt məlum səbəbdən dərci mümkün olmayan şeiri var. B.Vahabzadə "Sən kimsən, nəçisən, özün bilərsən, mən başdan-binadan türk oğlu, türkəm" misralarını da ona və onun kimilərinə ünvanlayıb.
18.Oğlunu Vətənə qurban verən Xəlil Rza Ulutürkü "Xəlilullah Xəlil" deyə təhqir edib.
19. “Drujba narodov" jurnalına verdiyi donosda "mən uşaqlıqdan öz xalqıma yox, başqa xalqlara (yəni ermənilərə) etibar etmişəm" yazır.
Bu gün Muğam Mərkəzində “Sazın-sözün Butası” adlı konsert olacaq
Oktyabrın 3-də “Mirvarid Dilbazi Poeziya Məclisi” İctimai Birliyi və Beynəlxalq Muğam Mərkəzinin birgə təşkilatçılığı ilə “Sazın-sözün Butası” adlı konsert proqramı təqdim olunacaq.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, konsert proqramı tanınmış şair Səadət Butanın yaradıcılığına həsr ediləcək.
Konsertdə tanınmış saz-söz adamları, muğam ustaları yer alacaqlar. Biletləri şəhərin kassaları və iticket.az saytından əldə etmək olar.
İltəriş Kutluq Xaqana aid olduğu düşünülən daş kitabənin təqdimatı BDU-da olacaq
“Ədəbiyyat və incəsənət” xəbər vermişdi ki, Beynəlxalq Türk Akademiyasının Monqolustanda həyata keçirdiyi arxeoloji tədqiqatlar nəticəsində İkinci Göytürk Xaqanlığının qurucusu İltəriş Kutluq Xaqana aid olduğu düşünülən abidə kompleksi və daş kitabə aşkar olunub.
Sabah - oktyabrın 4-də Bakı Dövlət Universitetində bu tapıntının təqdimatı və fotosərgisi təşkil olunacaq.
Daş kitabənin özəlliyi “Türk” adının türkdilli tarixi qaynaqlarda qeydə alındığı ilk mənbə olmasıdır.
Digər önəmli məqam kitabənin ötən əsrin sonlarında Orxon abidələrinin (Bilgə Xaqan, Kültegin, Tonyukuk) Qərb mütəxəssisləri tərəfindən kəşfi və tədqiqindən 130 il sonra Türk Akademiyasının alimləri tərəfindən kəşf edilməsi və oxunmasıdır.
Abidənin kəşfi türk yazı tarixi və əlifbasının düşünüləndən daha qədim olduğunu isbat edir.
Üşüyür məsafələr… - Nigar Arifdən şeir
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Poetik qiraət rubrikasında Nigar Arifin “Həyat adlı qatar” şeirini oxucularına təqdim edir.
Bir az gözlərdən uzaq,
Bir az gözümdə dustaq,
Çırpınır arzuların,
Kəpənək qanadları…
Vərəqlərə atılır,
Könlümün söz atları…
Durnalar köçüb gedir
Köhnə diyarımızdan.
Yaş üstünə yaş gəlir,
Söylə, bizə nə qalır,
Küsən baharımızdan?
Hardasa düşüb itir,
Ayağından bir çarıq.
Kasıb ümidlərilə,
Gəzir hey aramızda,
Gəzir səfil ayrılıq…
Asılıb qəlbimizdən
Məhəbbətin bir ucu.
Parçalayır özünü,
Səbrin iti qılıncı.
Üşüyür məsafələr,
Günlər yağışda, qarda.
Geyin dualarımı,
Gələr təzə bahar da.
Sevgimizə yaxşı bax,
Qoyma bu eşqi darda.
Bəlkə bir də görüşdük,
“Həyat” adlı qatarda…
“Bullet train” filmi 231 milyon dollardan çox gəlir əldə edib
Bu arada Hollivud filmlərinin astronomik gəlir əldə etməsi barədə növbəti məlumat yayılıb. Belə ki, Bred Pittin və Couli Kinqin baş rollarda oynadıqları Devid Litçin “Güllədən daha sürətli” (Bullet train) filmi təkcə ABŞ kinoprakatında 100 milyon dollardan çox gəlir əldə edib.
“Ədəbiyyat və incəsənət” RİA Novostiyə istinadən xəbər verir ki, təxminən 90 milyon dollarlıq istehsal büdcəsi ilə film hazırda dünya üzrə 231 milyon dollardan çox qazanc əldə edib.
Tənqidçilərin fikrincə, COVID-dən sonrakı standartlara görə, bu, komiks personajlarının olmadığı orijinal film üçün ciddi nailiyyətdir. Belə ki, 2022-ci ildə Şimali Amerikada cəmi 14 filmin kassa gəlirləri 100 milyon dolları ötüb.
Xatırladaq ki, bu film “Qatıllərin qatarı” romanının səhnə variantıdır. Azərbaycan prokatında isə filmin adı rus mənbələri əsasında tərcümə edilib.
“Dənizə diyirlənən xoşbəxt cəsəd” - Velimir Xlebnikovun şeirləri
Ötən gün Beynəlxalq Tərcüməçilər Günü və Ümumdünya Ürək günü qeyd olundu. Bu münasibətlə bütün TƏRCÜMƏÇİLƏRİ ÜRƏKDƏN təbrik edirik. Bu sahədə iz qoyanlardan biri də gözəl yazarımız Zahid Sarıtorpaqdır.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Zahid Sarıtorpağın məşhur rus şairi, rus avanqard poeziyasının, futurizminin banisi Velimir Xlebnikovdan (1885-1922) ürək qoyaraq tərcümələrini oxucularına təqdim edir.
Nədən oxuyursan, qəfəsdəki quş?
Necə tora düşdün, o barədəmi?
yoxsa ki, yuvanı hördüyün haqda,
yoxsa necə gəldi ayrılıq dəmi –
istəkli dostundan ayırdı qəfəs,
o haqda ötürmü bəzi bulu səs?
Yuvanmı yadına düşdü bu anda?–
Necə xoşbəxt idin isti yuvanda?
Bəlkə də tutaraq sən cücüləri
Necə apardın balalarına
O haqda ötürsən bayaqdan bəri?
Yoxsa meşələrin azadlığından,
bəlkə təpələrin ucalığından,
Yaxud çəmənlərin yaşıllığından,
Və ucsuz-bucaqsız çöllərdən bu an
bu cür yanğı ilə sən oxuyursan?
O kiçik pəncərə dalından indi
dünyaya boylanmaq necə miskindi.
Günəşli günlərdə gur nəğmən ilə,
Yorulmaq bilmədən çimirsən elə.
Yadına salırsan olub-keçəni,
Belə unudursan dərdini yəni?
Sonra da dənləri dimdikləyib sən
Eləcə yanğıyla su da içirsən...
6 aprel, 1897.
* * *
Mən özüm tütəyəm öz təranəmə.
Nəfsim dünyanı istəyir.
Üzən burulğan kimi halələrimə
üzüyola ulduzlar axıb-tökülür.
Mən özüm tütəyəm öz təranəmə –
Dünyanın taleyini
ifa edirəm.
1908
* * *
Kisədən
döşəməyə əşyalar səpələnib.
Düşünürəm,
bu dünya
asılmış adamın dodaqlarında
xəfif-xəfif işıq saçan
bir təbəssümdü yalnız.
1908
* * *
Fillər elə döyüşürdü,
dişləri bəyaz daşlara oxşayırdı
rəssamın əli altında.
Marallar buynuz-buynuza elə girişirdi,
elə bilirdin onları qarşılıqlı həvəs və xəyanətlə dolu
qədim bir nikah qovuşdurub.
Çaylar dənizə elə tökülürdü,
sanırdın birinin əli o birinin boğazından yapışıb
boğmaqla məşğuldu.
1910-1911
* * *
Bir cüt əyri xəncər kimi
Batıb göyə qoşa qovaq.
Ölü kimi düşüb qalıb,
Dörd tərəfində torpaq.
Tərk edilib bir ağ saray
Həsrətə, toranlığa.
Bir qayıq üzüb dirənib
Burda qızıl qumluğa.
Gur saçlar qucaqlayır
görüş çağı qadını.
Əlini qoyur çiyninə,
Gülür, çəkir adını.
Qadın o al köynəklini
əylənməyə alınıb gedir.
Səhər o xoşbəxt cəsədi
dənizə diyirlədir...
1911
* * *
Atlar öləndə – nəfəs alır.
Otlar öləndə – quruyur.
Günəş qaralanda – onlar sonur.
İnsanlar öləndə – nəğmə oxuyur...
1912