Super User

Super User

 

UNESCO-nun mənzil-qərargahında Azərbaycanın sədrlik etdiyi Qoşulmama Hərəkatının UNESCO yanındakı qrupunun 2022-ci ildə ikinci plenar iclası keçirilib.

 

Azərbaycanın UNESCO yanında daimi nümayəndəsi Elman Abdullayevin sədrlik etdiyi plenar iclasda qurumun Təhsil sektoru, “Təhsil 2030”-a dəstək və koordinasiya departamentinin direktoru Maki Katsuno-Hayaşikava, eləcə də Qoşulmama Hərəkatına UNESCO yanında üzv ölkələrinin səfirləri, daimi nümayəndələri iştirak ediblər.

AzərTAC-ın xüsusi müxbirinin verdiyi xəbərə görə, plenar iclasın gündəliyi qəbul olunduqdan sonra daimi nümayəndə Elman Abdullayev “Qeyri-maddi mədəni irsin qorunması” üzrə 2003-cü il Konvensiyasının iştirakçı dövlətlərinin Baş Assambleyasının 9-cu sessiyasının keçirilməsinin planlaşdırıldığını bildirərək, Qeyri-Maddi Mədəni İrsin Qorunması üzrə Hökumətlərarası Komitəyə üzvlüyə namizəd ölkələrə uğurlar arzulayıb. O, pandemiyadan qaynaqlanan problemlər, yeni endemik xəstəlik, iqlim böhranı, dünyada mövcud düşmənçilik kimi problemləri qeyd edərək, bəşəriyyətin problemlərinin heç vaxt bitmədiyini deyib. Həmçinin sosial bərabərsizlikdən, gender bərabərliyindən söz açıb, COVID-19 pandemiyasının yaratdığı problemlərdən danışıb. 

Daimi nümayəndə bildirib ki, təhsil dünyanı dəyişdirmək üçün istifadə edə biləcəyimiz ən güclü silahdır. Bu gün dünyanın hər yerində təhsilə bərabər çıxış təmin olunmalıdır. 

Sonra UNESCO-nun “Təhsil 2030”-a dəstək və koordinasiya departamentinin direktoru Maki Katsuno-Hayaşikava çıxış edib və daimi nümayəndələrin suallarını cavablandırıb. 

Plenar iclasda Qoşulmama Hərəkatına sədrliyi çərçivəsində ölkəmizin həyata keçirdiyi işlərdən də söz açılıb. Həmçinin ötən plenar iclasın hesabatı dinlənilib və qəbul olunub. 

İclas Qoşulmama Hərəkatına üzv ölkələrin UNESCO orqanlarına namizədliyinə və müxtəlif məsələlərə dair müzakirələrlə davam edib.

 

Bu gün - iyunun 11-də “İçərişəhər” Dövlət Tarix-Memarlıq Qoruğu İdarəsinin nəzdində fəaliyyət göstərən Bakı Marionet Teatrında “Leyli və Məcnun” tamaşası nümayiş olunacaq.

 

Tamaşa ürkək, vəfalı və dünyalara sığmayan bir eşqin taleyindən bəhs edir. İki gənc “Leyli və Məcnun” bir-birini canından artıq sevsələr də, bu dünyada arzularına qovuşmaq onlara nəsib olmur. Klassik Avropa ədəbiyyatının Tristan və İzolda, Romeo və Cülyetta kimi obrazlarının Leyli və Məcnun ilə birbaşa analogiyası da diqqət çəkir. 

Tamaşanın quruluşçu rejissoru və rəssamı Tərlan Qorçu, musiqi aranjemançısı Salman Qəmbərov, kukla ustası Tengiz Xalvaşı, işıq işləri üzrə rəssam Azər Muxtarov, səhnə qurğularının müəllifi İlkin Mirzəyevdir. 

Səhnə quruluşunda marionet kuklaları idarə edən aktyorlar - Fərizə Babayeva, Əli Allahverdiyev, Aysel Bədəlova, Tatiana Terentyeva, Nazim Hüseynov, Nəsrin Vüsal, Hikmət Aydınoğludur.

Biletləri iTicket.az saytı və şəhərin kassalarından əldə etmək mümkündür.

 

Bu gün Bakıda rok festivalı çərçivəsində qala gecə təşkil olunacaq. Bu qala gecədə The Passion, Free From Four, Dədə Baba, Orxan Efendi, Qara Dərviş, Groove in spires, Sadnos, Evil Decay kimi rok qruplar iştirak edəcəklər.

 

Qeyd edək ki, qala gecə Heydər Əliyev Sarayında baş tutacaq. 

Biletləri Heydər Əliyev Sarayının kassalarından, eləcə də onlayn əldə etmək mümkündür.

 

İstanbulda V Etnosport Mədəniyyət Festivalı keçirilir.

AzərTAC-ın Türkiyə müxbiri xəbər verir ki, COVID-19 pandemiyası səbəbindən iki il aradan sonra yenidən keçirilən festivalda müxtəlif xalqların etnik mədəniyyətləri nümayiş olunacaq. Festivalda Türkiyə və Azərbaycanla yanaşı, Tunis, Tacikistan, Rumıniya, Özbəkistan, Meksika, Qırğızıstan olmaqla ümumilikdə dünyanın 27 ölkəsinin nümayəndələri iştirak edirlər. Bu məqsədlə Azərbaycan Dövlət Sərhəd Xidmətinin heyəti İstanbula səfər edib.

Dünya Etnosport Konfederasiyasının təşkilatçılığı ilə keçirilən tədbirdə ölkəmiz Qarabağ atlarından ibarət süvari dəstə və Dövlət Sərhəd Xidmətinin rəqs ansamblının simasında “Odlar yurdu” kompozisiyası ilə təmsil olunur.

Tədbir barədə jurnalistlərə açıqlama verən Dünya Etnosport Konfederasiyasının rəhbəri Bilal Ərdoğan hər xalqın öz mədəniyyəti ilə tanındığını bildirib. O, əcdadlarımızdan bizə yadigar qalan milli dəyərləri və mədəniyyətimizi gələcək nəsillərə çatdırmağın vacibliyini vurğulayıb. 

Bilal Ərdoğan bu il Türkiyədə beşinci dəfə keçirilən festivalda uşaqlar arasında ilk dədə ata minən və ox atanların olduğunu, uşaqların hər il festivala maraqlarının daha da artdığını deyib.

İstanbulun Atatürk Hava Limanında dörd gün davam edəcək festivalda dözüm, qətiyyət və mübarizəni özündə əks etdirən oxçuluq, yağlı güləş, at yarışları, oxatma da daxil olmaqla 12 ənənəvi idman növü üzrə yarışlar keçiriləcək. Festivalda çox sayda idmançı müxtəlif kateqoriyalar üzrə qızıl medal uğrunda mübarizə aparacaq.

Tədbirdə idman növləri ilə yanaşı iştirakçı ölkələrin milli mətbəxi, geyimləri, adət-ənənələri kimi özünəməxsus xüsusiyyətləri də nümayiş etdirilir.

Azərbaycan kompozisiyasını Türkiyədə səfərdə olan ölkəmizin dövlət sərhəd xidmətinin rəisi Elçin Quliyevlə yanaşı, Dünya Etnosport Konfederasiyasının rəhbəri Bilal Ərdoğan da izləyib.

 

Covid pandemiyasından öncə - 2019-cu ilin fevral ayında çəkilişlərinə başlanılan “Xatirə və Xəta” bədii filminin istehsalı nəhayət ki, başa çatıb. 

 

Baş rolda tanınmış aktyor Sabir Məmmədovun çəkildiyi filmdə polis, həkim və müxbirin dostluğundan bəhs edir.

Filmin ssenari müəllifi və quruluşçu rejissoru Cəlaləddin Qasımovdur. Rejissorun sözlərinə görə, ekran əsəri koronavirusa qarşı mübarizədə həkimlərlə birlikdə öz həyatını təhlükəyə atan polislərin və müxbirlərin cəsarətinin geniş kütləyə çatdırılması məqsədilə çəkilib.

Amma əvvəlcə filmin qayəsi tam başqa imiş.

Şənbə, 11 İyun 2022 13:00

“Qremmi” 2023-də qanadlandıracaq

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı RİA Novosti agentliyinə istinadən xəbər verir ki, populyarlığı gün-gündən artan “Qremmi” Musiqi Mükafatlarının Təşkilat Komitəsi əvvəlki nominasiyalara beş yeni nominasiya əlavə edib. Və bu barədə Milli Səsyazma Sənəti və Elmləri Akademiyasının rəsmi saytında məlumat verilib.

 

“Red bull qanadlandırır” reklamı yadınızdadır, bu dəfə “Qremm qanadlandırır”, özü də necə lazımdırsa elə. Böyük büdcəli reklam kampaniyası ilə reklamı təşkil olunan bu yenilənmədə “Ən yaxşı oyun saundtreki”, “Ən yaxşı bəstəkar”, “Ən yaxşı spoken word janrı”, “Ən yaxşı alternativ ifa” və “Ən yaxşı amerikana janrı” nominasiyaları yer alıb, ilk qaliblər də 2023-cü ildə mükafatlandırılacaqlar.

Həmçinin “Qremmi”də “İctimai hadisələr üçün yazılan ən yaxşı mahnı” xüsusi mükafatı da olacaq. “Biz musiqi yaradıcılarını yeni təsis edilmiş mükafatlar və düzəlişlərlə təltif etməkdən məmnunuq”, - “Qremmi”nin bəyanatında deyilir.

Xatırladaq ki, “Qremmi”nin 64-cü təltif mərasimi bu ilin 4 aprelində baş tutub, “iİlin ən yaxşı albomu” kateqoriyasında mükafat We Are diskinə görə Con Batistə qismət olub.

 

Özbəkistanın Daşkənd vilayətinin Nurafşan şəhərində “Dostluq evi”nin açılış mərasimi keçirilib.

 

AzərTAC xəbər verir ki, tədbir çərçivəsində “Dostluq evi”ndə Daşkənd vilayəti üzrə Azərbaycan Milli Mədəniyyət Mərkəzinin yeni ofisinin açılışı olub. 

Tədbirdə vilayət rəhbərliyi, Özbəkistanın elm, mədəniyyət xadimləri, ictimaiyyət nümayəndələri, Respublika Azərbaycan Milli Mədəniyyət Mərkəzi, Özbəkistandakı Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzinin nümayəndələri, Qazaxıstan, Türkmənistan, Rusiya, Tacikistan, Qırğızıstan mədəniyyət mərkəzlərinin nümayəndələri, habelə tələbələr və yerli gənclər iştirak ediblər.

Azərbaycan üçün ayrılmış otaqda ölkəmizin bayrağı, ulu öndər Heydər Əliyevin həyat və fəaliyyəti, Azərbaycan və Özbəkistan prezidentlərinin görüşlərindən fotolar, Prezident İlham Əliyevin rəhbərliyi ilə ölkəmizin iqtisadi inkişafından bəhs edən kitablar, həmçinin Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzi tərəfindən Azərbaycanın tarixi və mədəniyyətinə dair özbək dilində çap olunan nəşrlər, suvenirlər nümayiş etdirilib. Açılış mərasimində hər bir mərkəz öz xalqına mənsub milli yeməklər və şirniyyatlarını təqdim edib. 

Daşkənd vilayət hakiminin müavini Zokir Əhmədov Özbəkistanda müxtəlif xalqların nümayəndələri üçün yaradılan şəraitdən danışaraq, ölkədə 130-dan çox xalqın nümayəndəsinin sülh və əmin-amanlıq şəraitində, öz milli mədəniyyətlərini qorumaq və inkişaf etdirmək imkanına malik olduğunu qeyd edib. O, bu istiqamətdə həyata keçirilən dövlət siyasəti haqqında məlumat verib. 

Çıxış edən digər natiqlər çoxmillətlilik, çoxmədəniyyətlilik, tolerantlığın Özbəkistan cəmiyyətinin əsas devizi olduğunu və ölkədə bütün millətlər üçün yaradılan şərait haqqında danışaraq açılışı edilən “Dostluq evi”ndə Daşkənd vilayətində yaşayan Azərbaycan, qazax, qırğız, türkmən, Koreya, uyğur, rus, tacik, ümumilikdə 8 millətin öz mədəniyyət mərkəzinin fəaliyyət göstərəcəyindən məmnunluqlarını ifadə ediblər.

Açılış tədbiri çərçivəsində “Dostluq evi”nin konfrans zalında qeyd olunan xalqların milli rəqs ansambllarının çıxışı olub, onlar öz xalqlarına aid milli rəqsləri ifa ediblər.

Konsert proqramında Özbəkistandakı Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzinin Əməkdar artist Kaykep Aliyeva adına “Azərbaycan qızları” rəqs ansamblı milli rəqslərimizi ifa ediblər.

Daşkənd vilayəti üzrə Azərbaycan Milli Mədəniyyət Mərkəzi bundan sonra Nurafşan şəhərində fəaliyyət göstərəcək və Mərkəzin sədri azərbaycanlı tanınmış diaspora nümayəndəsi Qalib Müslümovdur. 

Qeyd edək ki, Özbəkistandakı Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzi Daşkənd vilayətində Azərbaycan Milli Mədəniyyət Mərkəzinin ölkəmizə dair əyani vəsaitlərlə təmin edilməsinə xüsusi dəstək göstərib.

 

Bu gün və sabah - iyunun 11-i və 12-də M Teatrında “Vidalaşmadan getməyin” adlı yeni monotamaşanın premyerası olacaq. 

 

Bu səhnə əsəri M Teatrının yeni məkanının açılışı münasibətilə təqdim ediləcək. 

Monotamaşada hardansa peyda olan bir kişi, bizə öz həyatını, keçmiş günlərini, o günlərin fərqində olmadığı məqamlarını danışır və tamaşanın paradiqması, ana xətti tamaşa boyu tamaşaçılara çatdırılır. 

Qeyd edək ki, “Vidalaşmadan getməyin” adlı yeni tamaşanın müəllifi Rövşən Ağayev, quruluşçu rejissoru, Xalq artisti Vidadi Həsənov, səhnə plastikası Mikayıl Mikayılov, bəstəkarı Vüqar Məmmədzadə, rəssamı Ülkər Əliyevadır. Səhnə həlli tamaşaçıya aktyor Oqtay Mehdiyevin təqdimatında çatdırılır. 

Biletləri iTicket.az saytı və şəhərin kassalarından əldə etmək mümkündür.

Şənbə, 11 İyun 2022 08:41

Bugünkü "Ədəbiyyat qəzeti"nin anonsu

 

Bugünkü "Ədəbiyyat qəzeti"ndə dərc edilən yazıları diqqətinizə çatdırırıq. 

"Ədəbiyyat qəzeti"ni köşklərdən və ya abunə vasitəsilə əldə edə bilərsiniz

 

“Əlimizdə dünyaya çıxarılası əsər varsa, maddiyyatdan başqa sədd düşünə bilmirəm...” – “Fikir bucağı”nın qonağı yazıçı Şamxal Həsənovdur (Söhbətləşdi: Tural Cəfərli)

 

Etimad Başkeçid – Şeirlər

 

Cavanşir Yusifli – Yeni imzalar – sizin yeni Tanrınız, yaxud bədii mətn şərh kimi

 

Habil RzaNur – Şeirlər

 

Baba Babayev – İntellektual tənqidin qiymətli örnəyi (Mətanət Vahidin “Ədəbi “Kəpənək effekti” kitabı haqqında)

 

Afaq Muğanna (Aras) – İsa Muğanna, Həzrəti Mehdi və Xızır Peyğəmbər...

 

Mühacirət mətbuatı “gizli şeirlər” haqqında – Nəsiman Yaqublunun təqdimatında. M.Ə.Rəsulzadə - İnqilab nəğmələri, yaxud həbsxana şeirləri

 

Təyyar Salamoğlu, Yədulla Dadaşlı – İsmayıl Hikmətin anadilli Azərbaycan ədəbiyyatı konsepsiyasında Qazi Bürhanəddinin yeri

 

Xorxe Luis Borxesin Avtobioqrafik qeydlərindən “Ailə” hissəsi Həmid Piriyevin tərcüməsində

 

Tural Rzayev – Anamın kitabı (Zemfira Səfərovanın “Ardı yaşanılır” kitabı haqqında)

 

Pərvin – Söylə bunun sirrini (Zemfira Səfərova haqqında)

 

Andrey Tarkovski: “Sənətin məqsədi düşünməyə təşviq etmək, nəsə fikir çatdırmaq, ya da bir nümunə yaratmaq deyil” (Məqalə müəllifin “Həkk olunmuş zaman” kitabından uyğunlaşdırılmışdır. Hazırladı: Nilufər Hacılı)

 

Təranə Vahid – “Yaddaşsız kölgələr” (Hekayə)

 

Aygün İbrahimli – Azadlığın nəğməsini yazanlar (Sabir Şahtaxtının “Azadlıq nəğməsi” kitabı haqqında)

 

Yusif Nəğməkar – Şeirlər

 

Kənan Hacı – Dil instinkti və ya dilin tarixi (Esse)

 

Ağacəfər Həsənli – Bədii sözün min qatının min bir çaları (Qəşəm Nəcəfzadənin şeirləri haqqında)

 

Əkbər Qoşalı – Türk xalqları ədəbiyyatı dövrləşməsi – Azərbaycandan baxış

 

Rəqibə Qəvvas – “Çalınmamış vağzalı” (Hekayə)

 

Püstə Rəvan – “Sözün Rəsul Rza ucalığı” (Poema)

 

Güləmail Murad – “Söz dünyası”nın işığı (Anarın “Söz dünyası” kitabı haqqında)

 

Fazil Sənan – “Anam yadıma düşmüşdü” (Hekayə)

 

Zaur İlhamoğlu, Mütalib Tahiroğlu, Gülər Eldarqızı – Şeirlər

 

Mənbə: Edebiyyatqazeti.az

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı “Ən böyük azərbaycanlılar” silsiləsindən bu dəfə sizi  Elman Eldaroğlunun təqdimatında ABŞ-da yaşayan professor Tarıyel Azərtürklə tanış edəcək. Gördüyü işlərin nəhəngliyini görüb həqiqətən təəccüblənəcəksiniz. 

 

Həzrəti Süleymandan sonra Yer kürəsində bütün canlıların dilini bilən hələ ki, ikinci bir kimsə doğulmayıb. Doğrudur, biz həyatda çox dil bilən poliqlotlarla rastlaşmışıq, dünyada 20 və daha artıq dil bilən 100 nəfərdən biri elə bizim 24 dil bilən soydaşımız Yaqub Abbasovdir. 

Amma sirli, qədim dilləri bilən adamlar bu gün dünyada çox azdır. Onları dinləmək, onları anlamaq hər kəsin işi deyil. Haqqında söhbət açmaq istədiyim alimin də sehirli dillərdən məlumatı var…

O, 1942-ci ilin dekabr ayında Zəngəzurun Meğri rayonunun Nüvədi kəndində dünyaya gəlib. 1950-1957-ci illərdə Nüvədi 7-ilik məktəbini, 1957-1960-cı illərdə qonşu Aldərə kənd orta məktəbini əla qiymətlərlə bitirib. 1961-1966-cı illərdə indiki Azərbaycan Dövlət Tibb Universitetinin əczaçılıq fakultəsində ali təhsil alıb. 1966-1967-ci illərdə Elmlər Akademiyasının Fiziologiya institutunda, 1967-1968-ci illərdə 1 nömrəli Bakı Tibb texnikumunda Latın dili və Farmakologiya müəllimi kimi çalışıb və eyni zamanda Azərbaycan Tibb universitetində Latın dili kafedrasında müəllim işləyib. 1968-1971-ci illərdə Elmlər Akademiyasının Fiziologiya institutunda biokimya üzrə aspiranturada oxuyub. Dissertasiya üzrə işlərini 1969-1971-ci illərdə Ukrayna Elmlər Akademiyasının Molekulyar Biologiya və Genetika institunda başa çatdırıb. 1974-də biokimya üzrə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsini alıb. Sonra Fiziologiya institutunda kiçik elmi, baş elmi işçi və qrup rəhbəri olub. 1982-1987-ci illərdə Azərbaycan Dövlət Univeritetinin Biologiya fakultəsi nəzdindəki elmi laboratoriyaya rəhbərlik edib... 

1990-cı ildə Alyaska Ətraf mühitin analizi laboratoriyasının dəvəti ilə ABŞ-ın Alyaska ştatına köçüb. Əvvəlcə Ankoric şəhərində Ətraf mühitin analizi laboratoriyasında, sonra isə Narkotik maddələrin qanda və sidikdə anlizi laboratoriyasında çalışıb. Bir ildən sonra Sietlə köçüb. Elə o vaxtdan da Sietl şəhərində yaşayır…

Sietlin Vaşinqton Universitetində və eləcə də müqaviləylə Merilend Univeristetində çalışıb. Sonra on ilə yaxın əczaşılıq sahəsində, bir neçə il Edmonds məktəblər idarəsində təlimatçı olub. 2014-cü ildən təqaüddədir... Amerikada Azərbayanın bilinməyən yazılı tarixi barədə 25 kitab yazıb nəşr etdirib. Gil yazılı mətnlərin dilinin türk dili olduğu ideyası bir an onu rahat buraxmayıb. Bir neçə illik çox gərgin axtarışların nəticəsində 1994-cü ildə nəhayət müəyyən edib ki, mütəxəsislər mixi işarələrini düzgün oxusalar da, lakin mixi yazı sistemi hecalı sistem olduğundan bu əlifbada durğu və sözayırıcı işarələr işlənmədiyindən, mətnlərin orijinal dilini bilməyənlər, sətirləri istədikləri kimi modelləşdirib hər şeyi alt-üst edirlər. Nəticədə, ortalığa söz yığını, mənasız tərcümələr çıxıb və yalançı şumer, akkad, urartu və digər uydurma ölü dillər adlandırılan dillər peyda olub...

 O, 20-dən çox azman gil yazılı mətnlərin tükcə açılışını həyata keçirərək, qısa zaman ərzində 1997-ci ildə 472 səhifəlik azərbaycanca "Əcdad" kitabını ərsəyə gətirib. Sonrakı tədqiqatlar ona imkan verib ki, sirrlərini türkcə açdığı mətnlər əsasında 250 səhifəlik "Azərbaycan dilinin mixi yazılı qrammatikası" əsərini ortaya qoysun. Həmin kitab 2004-cü ildə Bakıdakı "Nurlan" nəşriyyatında Azərbaycan dilində nəşr edilib. 

Çivi yazılara əsaslanan tədqiqatçı, tariximizdə ilk dəfə Azərbaycan türk dili üçün qadın cinsinin şəxs əvəzliyini işləyib hazırlamışdır və onu həyatda tətbiq etmək fikrindədir. Onun fikrincə, mixi yazılı dövrdə dilimizdə "O" səsi  olmadığından, əvəzində əcdadlar "A" və "U" səslərindən geniş istifadə ediblər. 

Özünün dediyi kimi, hələ tələbəlik illərindən Azərbaycan türkcəsində qadın cinsi üçün ayrıca əvəzlik axtaran müəllif, gil yazıların bu xüsusiyyətindən istifadə edərək, kişi cinsini qadın cinsindən ayırmaq üçün qadına təkdə "A", cəmdə "Anlar" deyilməsi ideyasını işləyib hazırlayıb. Kişi cinsi təkdə "O", qadın cinsi "A", cəmdə müvafiq olaraq, "Onlar" və "Anlar"...                        

2017-ci ildə Qırğızıstanda yaşayan iş adamı, həmyerlimiz Nüsrət Məmmədovun maddi dəstəyi ilə onun 1300 səhifəlik "Генезис Тюрка и Тюркского Языка (на основе клинописи)" kitabı 2 cilddə Bişkekdə nəşr edilib. Həmi  kitab bir az sonra Nyu-York-Sietl-Sankt-Peterburq nəşriyyatlarında yenidən çapa gedib. Kitab rus dilindədir. Fundamental araşdırma olan və müəllif tərəfindən "Türkün Qızıl Kitabı" adlandırılan bu unikal əsər 33 fəsildən ibarətdir. Bu kitab ulu, şanlı, ancaq unudulmuş keçmişimizin aynası rolunu oynayır. Orada toplanılan əsərlər öz unikallığı ilə müasir insanı heyrətləndirməyə qadirdir.

Əsərdə mixi yazılı poeziya, riyaziyyat, baytarlıq, iqtisadiyyat - mal dövriyyəsi, rübailər, vulkanologiya, mineralogiya, kalium sianidin, civənin alınma üsulları, onların köməkliyi ilə filizdən qızılın ekstraksiya olunmasına aid çoxlu materiallar verilib.

 Gil yazılardan topladığı dəlillər əsasında  2017-ci ildə, yenə də Sankt Peterburq şəhərində həm Azərbaycan, həm rus dillərində onun Azərbaycan muğamına aid digər bir unikal əsəri nəşr olunub.

"Где, когда и как родился Мугам? - Harda, nə vaxt və necə doğulub Muğam?" adlı 127 səhifəlik kitabı da Azərbaycan və bütün dünya muğamsevərlərinə, tədqiqatçılarına ərməğandır...

Onun 1200 səhifəlik "Genesis of Turk and Turkish Lanquage (on the basis of cuneiform inscriptions)" ingilis dilindəki kitabi da hazırdır və öz redaktəsini, nəşrini gözləyir. Həmin kitabın azərbaycanca tərcüməsi belə səslənir- "Türk və Türk dilinin yaranması (Çivi yazısı əsasında)"…

…Haqqında söhbət açdığım Tariyel Azərtürk ömrünün 80-ci ilini yaşayır. 

Deyir ki, “Bakı üçün çox darıxıram. Bu doğma şəhər, onun prospektləri, geniş küçələri, tarixi abidələri tez-tez yuxularıma girir. Doğma Azərbaycanımı, onun gözəl insanlarını çox sevirəm. Və nə yaxşı ki, dünyaya Azərbaycan türkü kimi gəlmişəm.”

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.