Tiflisdə Əhməd Cavad rüzgarı

 

Gürcüstan paytaxtı Tbilisidə böyük Azərbaycan şairi Əhməd Cavadın anadan olmasının 130-cu ildönümünə həsr olunan “Ölməz qələm cəngavəri” adlı tədbir keçirilib.

 

AzərTAC xəbər verir ki, xatirə gecəsi Tbilisi Şəhər Şurasında (sakrebulo) təşkil olunub. Tədbirin keçirildiyi səhnədə Azərbaycan xalçaları nümayiş etdirilib.

Tədbir Tbilisi meriyasının dəstəyi, sakrebulo və M.F.Axundzadə adına Azərbaycan Mədəniyyəti Muzeyinin birgə təşkilatçılığı ilə reallaşıb. 

Əvvəlcə gürcü kişi xoru Gürcüstanın və Azərbaycanın dövlət himnlərini ifa ediblər. 

Muzeyin direktoru, Azərbaycanın Əməkdar Mədəniyyət işçisi Leyla Əliyeva qonaqları salamlayıb, tədbirin təşkilinə görə, Tbilisi sakrebuluna təşəkkürünü bildirib. 

Sonra Tbilisi şəhər şurasının üzvü Nino Ruxadze çıxış edərək Əhməd Cavadın Gürcüstanla sıx əlaqələrindən danışıb. O, azərbaycanlı şairin Şota Rustavelinin "Pələng dərisi geymiş pəhləvan" əsərini originaldan Azərbaycan dilinə tərcümə etdiyini xatırladıb. Bildirib ki, Əhməd Cavad tərcüməsi ilə oxucuları Gürcüstan mədəniyyəti və dəyərləri ilə tanış edib, ölkəni qədim mədəniyyətli proqressiv və Avropa sivilizasiyasının bir hissəsi kimi göstərib. 

Sakrebulonun sədri Giorgi Tkemaladze çıxış edərək azərbaycanlı şairin yaradıcılığına nəzər salıb, onun xatirəsinə həsr olunan tədbirə ev sahibliyi etməkdən məmnunluğunu bildirib.

Azərbaycanın Gürcüstandakı səfirinin müşaviri Eldar Bayramov Azərbaycan ilə Gürcüstan arasındakı mədəni əlaqələrindən söz açıb, bu cür tədbirlərin münasibətlərimizin daha da möhkəmlənməsində mühüm rol oynadığını bildirib. O, Tbilisidə Azərbaycan mədəniyyətinin qorunması və saxlanılmasına göstərilən diqqəti yüksək qiymətləndirib. 

Sakrebulonun Təhsil və Mədəniyyət Komissiyası Aparatının rəhbəri, yazıçı İrakli Şamatava Ə.Cavadın yaradıcılığı və fəaliyyəti barədə danışıb. Bildirib ki, şair Acarıstanda da yaşayıb və gürcülərin yaxşı dost olduğunu yazıb. Gənc yazıçı qeyd edib ki, Ə.Cavadın həyat yoldaşı Gürcüstandan olub və əsərlərində gürcü xalqına yaxın və xoş münasibəti aydın görünür.

İ.Şamatava, həmçinin bildirib ki, gələn il Gürcüstan və Azərbaycan ədəbiyyatına həsr olunan ikidilli antologiyanın nəşri nəzərdə tutulub.

İvane Cavaxişvili adına Tbilisi Dövlət Universitetinin (TDU) nümayəndəsi, Qafqazşünaslıq Elmi-Tədris İnstitutunun rəhbəri Merab Çuxua çıxışında Gürcüstanda Azərbaycan ədəbiyyatının tədrisindən söz açıb. O deyib ki, universitetdə Azərbaycanşünasılıq proqramına dil, folklor ilə yanaşı ədəbiyyat da daxil edilib. Ə.Cavadın əsərlərinin də proqrama daxil edilməsi nəzərdə tutulub

Tədbirin bədii hissəsində aşıq Nargilə Mehtiyeva rəhbərlik etdiyi “Meydan” aşıqlar qrupu ilə birgə Əhməd Cavadın sözlərinə yazılmış “Gəncədən gəlirəm” mahnısını ifa edib.

Azərbaycanlı uşaqlar şairin "Gürcüstan" şeirindən bəndlər söyləyiblər.

Sonda M.F.Axundzadə adına Azərbaycan Mədəniyyəti Muzeyinin direktoru Leyla Əliyeva sakrebulonun sədri G.Tkemaladzeyə Azərbaycan dilində işıq üzü görmüş "Pələng dərisi geymiş pəhləvan" əsərinin yer aldığı nəfis kitab, Azərbaycan-Gürcüstan mədəni əlaqələrinin güclənməsinə verdiyi böyük töhfəyə görə təşəkkürnamə təqdim edib. 

Xatirə gecəsində Azərbaycanın bu ölkədəki səfirliyinin əməkdaşları, Türkiyənin Gürcüstandakı səfiri Fatma Ceren Yazqan, mədəniyyət və incəsənət, eləcə də ictimaiyyət nümayəndələri iştirak ediblər.