Rusiyanın sülhməramsızları bizim Qarabağdakı yer adlarını YENƏ təhrif edib - “erməniləşdirib”

 

Əkbər Qoşalı yazır

 

Rusiyanın sülhməramsızlarının bizim Qarabağdakı yer adlarını təhrif etməsi - “erməniləşdirməsi” ilə bağlı Azərbaycan Respublikasının Müdafiə Nazirliyi NÖVBƏTİ DƏFƏ etiraz açıqlaması yayıb. 

Hesab edirəm, biz buna qarşılıq olaraq, Rusiya Federasiyasının şəhərlərini, yer adlarını təhrif etməklə deyil, oralar əslində necə adlanmalıdırsa, o şəkildə yazaraq cavab verməliyik. 

Örnəyi:

Qroznı yox, CÖVHƏRQALA, 

Saratov yox, SARITAU, 

Orenburq yox, ORONBOR, 

Pyatiqorsk yox, BEŞDAĞ, 

Çelyabinsk yox, ÇƏLƏBİXAN, 

Kamçatka yox, QAMÇATAN,

Yakutiya yox, SAXAYERİ (SAXASİREE)…

 

P.S.

Eləcə də, rus dilini azacıq qurdalayası olsaq, görərik, dil qazaxcaya, tatarcaya, ümumən Turan dillərinə nə qədər borcludur… -

çelovek yox, ÇELOBƏY,

denqi yox, TƏNGƏ,

qroşi yox, QURUŞ…

və s. və i.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” (29.11.2022)

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.