“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı sizə şair və tərcüməçi Səlim Babullaoğlunun təqdimatında XX əsr yəhudi şeiri nümunələrini təqdim edir.
Qali-Dana Singer
Qali-Dana Singer – tanınmış şairə və tərcüməçidir, ivritdə və rus dilində yazır; ingilis, amerikan, rus poeziyasının ivritə və çağdaş yəhudi şeirinin ruscaya tərcüməçisidir.
1962-ci ildə Sankt-Peterburqda doğulub. 1988-ci ildən Qüdsdə yaşayır. “İO” və “İki nöqtə” jurnallarının redaktorudur. Əsərləri İsraildə, Rusiyada, İngiltərə və Fransada nəşr edilib.
Y.Saban mükafatının (1997), “Poeziya-2000” ödülünün və İsrail baş nazirinin xüsusi mükafatının (2004) laureatıdır.
Etiraf
Daha o bər-
bəzəkli konfetləri sevmirəm
(heç vaxt da sevməmişdim),
barbarisi, düşesi,
nanəcövhəri heç demirəm.
Daha o bər-
kimiş, uzunsov, solğun
sarı, yaşıl, yarımşəffaf şeyləri
görmək istəmirəm (əvvəl görmüşdümmü)
tutqun əzilmiş kağızlara bükürlər,
ağızdan çıxardanda parıldayırlar.
amma bilirsən
indi (əvvəlkitək) o bər-
bad şəkildə yanıq qoxuyan
qənnadı fabriklərinin ruhunu
hiss edəndə
ürəyim ağzıma gəlir həyəcandan.
Qoruqçunun şikayəti
“Qoruqçu olmaq istəmirəm”- dedi qoruqçu.
Qoruqsuz olmaq istəmirəm,
Qoruqlu olmaq istəmirəm.
Qor olmaq istəmirəm.
Qara daş olmaq istəmirəm.
Qumbara olmaq istəmirəm,
qırmaq da istəmirəm.
imtinalardır, qoruyur məni.
Özümü gözləyirəm qorxunc göz kimi.
“Gözətçi olmaq istəmirəm” – dedi gözətçi.
gözdə-qulaqda olmaq istəmirəm,
göz də olmaq istəmirəm.
İmtinalar məni gözətləyir, gizləyir,
küləkdə tərəddüdlə gizildədir.
“Burda, qapıdayam” – dedi qapıçı,
arzum nədir,
heç kim soruşmayıb, bilmir.