“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının “Ulduz” jurnalı ilə birgə UŞAQ ƏDƏBİYYATINI TANIDAQ layihəsində Britaniya və Amerika uşaq şeirindən seçmələr təqdim edilir. Şeirləri ingilis dilindən tərcümə edən Şahin Xəlillidir.
Bu gün tanış olacağınız şeir Edvard Estlin Kamminqsə aiddir. O, Amerika şairidir.
Edvard Estlin Kamminqs
(1894-1962)
ABŞ
Məqqi, Milli,
Molli, Mey
Məqqi, Milli, Molli, Mey
Çimərliyə gəlib ey.
Məqqi tapıb oxuyan
Qəşəng balıqqulağı.
Damağı çağ, kefi kök
Mahnıdan ləzzət alıb.
Bir dəniz ulduzuyla
Dost olub Melli burda.
Var ulduzun şüası,
Bax, beş barmaq boydadı.
Mollinin arxasınca
Əcaib məxluq qaçır.
Yıxılıb böyrü üstə
Göyə köpük buraxır.
Mey qaçdı burdan evə,
Əlində daş var idi.
Bu daş yertək balaca,
Əslində, çox iriydi.
Nə itirsək, deyirlər, –
Bax bizim ikimiz də,
Axtarırıq özümüz,
Tez tapırıq dənizdə.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(06.06.2024)