“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı klassik poeziyamızın ünlülərindən olan Mirzə Şəfi Vazehin (1794-1852) indiyədək çap edilməmiş 65 lirik şeirinin dərcini davam edir. Şeirlər Azad Yaşarın təqdimatında sizlərə çatdırılır.
“Ötən ilin noyabrında görkəmli şair, xəttat və pedaqoq Mirzə Şəfi Vazehin vəfatının 160-cı ili tamam oldu. Bu ildönümüylə bağlı oxucuların diqqətinə təqdim etdiyim silsilə şeirlər Fridrix fon Bodenştedin 1851-ci ildə Almaniyada nəşr olunan “Mirzə Şəfinin nəğmələri” kitabına salınmışdı.
Nüfuzlu dilçilərimizdən Fəxrəddin Veysəlli və Yusif Savalan tərəfindən edilən sətri tərcümələr əsasında onları yazıldığı vaxtdan təxminən 180 il sonra ədəbi irsimizə təkrar qazandırmağa çalışdım. Bu mətnlər M.Ş.Vazeh irsindən çevirdiyim 270 şeirin hələlik çap olunmayan qisminə daxildir.” (Azad Yaşar)
37
Qeybdən müjdə verərmi müdrik, ora getməsə?!
Ulduzlar da yanarmı, onun əli yetməsə?!
38
Aşiqlər var – yasdadır, bürünüb qaralara,
yenilib iztiraba, qərq olub ahu-zara.
Guya ki məşəqqətə düçar imiş bədəni,
əsl fikri – dərdinə ortaq etməkdir səni.
Belələri gerçəkdən aşiq olmadığından
başqasında oyatmaz ağrı, təlaş, həyəcan.
Nəbadə, qəlbin belə saxtakarlara yana,
qıyma ağlın aldana, zövqün isə korlana.
Həyatda və şeirdə olsan dürüst, səmimi,
etirafın da olar saf, təmiz... qəlbin kimi.
39
Çalış, uzaq olasan dəbdəbəli sözlərdən,
qıyma şair könlünü sırf qafiyə isidə.
Bəzən zərif şeiriylə səni yerlə bir eylər
nadinc, qaba və dəcəl saydığın birisi də.
40
Kim sevgisinə dair
yazmırsa nəğmə, şeir –
Demək, o, gözəlliyin
ruhuna bələd deyil.
41
Heç özünü kökləmə ahəngsiz bir havaya,
gər istəsən ruhunu oxşaya şirin nəğmə.
Bu, ona bənzəyər ki,
cumursan, can atırsan
yer ləlin tapmaq üçün göylərdəki aləmə.
42
Hər kim tökə bilmirsə gerçək yaşantısını,
içini şeir ilə bəmbəyaz kağızlara,
beləsinin şeiri də
xoş gələcək gec, ya tez,
özü tək hissi, ruhu kütlərə, başsızlara.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(26.04.2024)